Resumen de contenidos para Specialized Bicycle Components TURBO PORTO 4.0 2025
Página 1
Español MANUAL DE USUARIO TURBO PORTO 4.0 Bicicleta Eléctrica Activ...
Página 2
Ta dokument je na voljo za prenos v dodatnih jezikih na spletni strani www.specialized.com. Detta dokument kan laddas ned i andra språkversioner från www.specialized.com. SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS | 15130 Concord Circle, Morgan Hill, CA 95037 (408) 779-6229 0000198900_UM_R1, 10/ 23 De forma ocasional, podemos publicar actualizaciones y adiciones a este documento.
Página 3
CONTENIDO 8.5. MODOS DE ASISTENCIA ............49 8.6.
Página 4
Enhorabuena por la compra de tu nueva bicicleta Specialized Turbo. Antes de prepararlo todo para montar por primera vez, aquí tienes unas notas sobre las bicicletas eléctricas. Como su nombre indica, y a diferencia de las bicicletas normales, las bicicletas eléctricas de Specialized cuentan con componentes eléctricos de alta precisión muy sofisticados y cuidadosamente diseñados, que incluyen una unidad de accionamiento del motor personalizada, una batería de alto rendimiento integrada en el cuadro, sensores, una o más unidades de visualización y el cableado que conecta todas las piezas.
Página 5
1. INTRODUCCIÓN ESTE MANUAL DE USUARIO CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE. LÉELO CON ATENCIÓN Y GUÁRDALO EN UN LUGAR ADECUADO. Este manual de usuario se ha redactado en inglés (instrucciones originales) y puede estar traducido a otros idiomas según corresponda (traducción de las instrucciones originales).
Página 6
Cuando leas este manual de usuario, ten en cuenta los distintos símbolos y advertencias importantes que se explican a continuación: ¡ADVERTENCIA! Si aparecen juntos este símbolo y la palabra, significa que existe una situación potencial de riesgo que, en caso de suceder, podría suponer una lesión grave o incluso la muerte.
Página 8
Protector de Disco de freno Tubo superior cadena delantero Guardabarros Pinza del freno Tubo inferior trasero delantero Faldón del Tubo del sillín Bloqueo de rueda guardabarros Tubo de dirección Correa Neumático trasero Tensor de la Vainas Llanta trasera correa Raíles para 3 soportes MIK™...
Página 9
3. GEOMETRÍA Maneta de cambio Motor Llanta delantera Cubierta del Maneta de freno Radio delantero motor 120° Buje de Espejo del Raíles para engranajes manillar alforjas traseros interiores Portabultos Puntera Piñón trasero delantero (MIK™) Interfaz de Luz delantera cambio Guardabarros Piñón delantero delantero...
Página 10
4. INFORMACIÓN GENERAL GEOMETRÍA VALOR Stack (mm) 4.1. USO PREVISTO Reach (mm) Longitud del tubo de dirección (mm) La Turbo Porto está diseñada y probada para su uso exclusivo como Ángulo del tubo de dirección (°) bicicleta de Propósito de Uso General (condición 2). Altura del pedalier (mm) Caída del pedalier (mm) -9,5...
Página 11
4.2. PEDELEC/EPAC 4.4. LÍMITES ESTRUCTURALES DE PESO La Turbo Porto está clasificada como un Pedelec/EPAC. Límite de peso estructural: el peso máximo total (usuario y carga) que Independientemente de su clasificación, solo proporciona asistencia del una bicicleta puede soportar estructuralmente, y para el que ha sido motor al pedalear.
Página 12
5. NOTAS GENERALES DE CONDUCCIÓN Para obtener más información sobre el uso previsto y los límites de peso estructurales del cuadro y los componentes, consulta el 5.1. ASISTENCIA DEL MOTOR manual del propietario. ¡ADVERTENCIA! No superes nunca el límite máximo de peso de El motor de la Turbo proporciona asistencia al pedaleo mientras se carga o estructural especificado para la bicicleta/horquilla o el pedalea y la bicicleta se encuentra en movimiento.
Página 13
5.4. ANTES DE USAR LA BICICLETA Tras frenar, se necesita más energía para que la bicicleta recupere la velocidad. Independientemente de tu nivel de experiencia, deberías leer el apartado Cambia la relación de desarrollos para mantener un intervalo de «PRIMERO»...
Página 14
5.5. PATA DE CABRA PESO DE LA BICICLETA ELÉCTRICA: El peso de la bicicleta Turbo es significativamente mayor que el de las bicicletas sin asistencia eléctrica (convencionales) y se maneja de forma diferente a estas, lo que significa: • Mayor distancia de frenado, lo que requiere frenar antes. •...
Página 15
5.6. DISCO DE FRENO USO DE LA PATA DE CABRA Baja la pata de cabra con el pie hasta que toque el suelo. ¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones, ten cuidado de mantener Sujeta la bicicleta por el manillar y el asa de agarre del sillín, y hazla ...
Página 16
¡ADVERTENCIA! El sistema debe estar siempre apagado si no se ¡ADVERTENCIA! Al circular con niños o pasajeros, el utiliza o al realizar cualquier operación de mantenimiento en la guardabarros de la rueda trasera debe permanecer instalado bicicleta. Por ejemplo: en todo momento. De lo contrario, partes del cuerpo, ropa u otros objetos de los niños o pasajeros podrían quedar atrapados ...
Página 17
¡ADVERTENCIA! La Turbo Porto está diseñada para tirar de un ¡ADVERTENCIA! Apoya siempre la bicicleta al subir o bajar remolque montado en el eje. No obstante, es fundamental tener pasajeros o carga. Asegúrate de que la bicicleta esté sobre una en cuenta que el peso de carga del remolque forma parte del superficie plana y estable con la pata de cabra accionada antes de peso de carga total de la bicicleta y no debe superar los 60 kg...
Página 18
¡ADVERTENCIA! Antes de montar por primera vez, y de forma ¡ADVERTENCIA! Los portabultos, especialmente cuando están rutinaria a partir de entonces, asegúrate de que el asiento para cargados, afectan al manejo de la bicicleta, ya que alteran el pasajeros Porto, el raíl de seguridad Porto, el guardabarros de centro de gravedad, el peso y el equilibrio.
Página 19
6. NOTAS GENERALES DE MONTAJE Distribución de peso Este manual de usuario no constituye una guía integral de uso, servicio, reparación y mantenimiento. Acude a tu distribuidor autorizado Specialized para llevar a cabo todas estas operaciones. El distribuidor autorizado Specialized también podrá remitirte a clases, consultas o manuales sobre uso, servicio, reparación y mantenimiento de bicicletas.
Página 20
6.1. LUCES DELANTERA Y TRASERA 6.2. AJUSTE DE LA POTENCIA La bicicleta está equipada con una luz delantera LED blanca y una luz La potencia regulable Turbo Porto ofrece 70 mm de ajuste vertical y 120° trasera LED roja. de ajuste de alcance, lo que le permite colocar el manillar a la altura y el ángulo perfectos.
Página 21
AJUSTE DE LA ALTURA DEL MANILLAR 120° La altura del manillar se ajusta aflojando la palanca de la base de la potencia y subiendo o bajando la potencia regulable. Abre la palanca (A) de la abrazadera de la potencia. Ajusta la potencia a la altura deseada, asegurándote de que la línea de ...
Página 22
AJUSTE DEL ÁNGULO DE LA POTENCIA Antes de ajustar la posición de los controles del manillar, asegúrate de leer y comprender la información relativa al ajuste del espejo El alcance del manillar se puede ajustar aflojando el tornillo de la potencia retrovisor;...
Página 23
¡ADVERTENCIA! Una potencia mal ajustada o apretada puede hacerte perder el control y caer. Comprueba que la potencia esté bien colocada y apretada antes de cada salida. Si durante la conducción aprecias holgura en el sistema, es posible que la potencia no se haya instalado correctamente y deba ajustarse de acuerdo con las instrucciones de este manual.
Página 24
TIJA DE SILLÍN SUPERIOR INSERCIÓN MÍNIMA Y MÁXIMA EN EL CUADRO La tija de sillín superior está diseñada para ceñirse a los límites de inserción máximo y mínimo especificados, lo que garantiza que se PIEZA INSERCIÓN MÍNIMA INSERCIÓN MÁXIMA mantenga dentro de estos requisitos.
Página 25
AJUSTE DE LA ALTURA DEL SILLÍN Empieza ajustando la altura del sillín con la tija de sillín superior. Abre la palanca de la abrazadera de la tija de sillín superior (A). Mueve la tija de sillín superior (B) para colocar el sillín a la altura deseada. ...
Página 26
6.4. ESPEJO DEL MANILLAR ¡ADVERTENCIA! Mientras estás parado, mueve el manillar de izquierda a derecha y asegúrate de que no haya interferencias entre el espejo y cualquier componente del cuadro de la bicicleta o el usuario que puedan restringir la visibilidad o el movimiento del manillar.
Página 27
EXTRACCIÓN DE LA RUEDA DELANTERA INSTALACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA Apaga la bicicleta. Apaga la bicicleta. Coloca la bicicleta de forma segura en un soporte para bicicletas. Retira el espaciador de pastillas de freno. Desbloquea el bloqueo Abus de la rueda delantera (B). ...
Página 28
6.6. RUEDA TRASERA ¡ADVERTENCIA! Antes de retirar o volver a instalar las ruedas, apaga la bicicleta con la MasterMind TCD y saca la batería de la bicicleta. Para obtener más información, consulta el apartado 10.3.1. Extracción e instalación de la batería de este manual. ¡ADVERTENCIA! Asegúrate de que la tija de sillín esté...
Página 29
El tornillo regulador debe enroscarse hasta percibir una ligera resistencia, que es cuando la tapa protectora ha tocado fondo. El tornillo no se debe roscar más allá de este punto o la tapa se desprenderá del tornillo. En la interfaz del buje manual, gira la palanca de la interfaz (B) a la ...
Página 30
INSTALACIÓN DE LA RUEDA TRASERA Apaga la bicicleta. Sujeta la rueda trasera cerca de la zona de la puntera y alinea las arandelas no giratorias (E) con la puntera. Coloca la correa sobre la interfaz del buje y en el piñón trasero de la correa (C).
Página 31
6.7. GUÍA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS 6.8. TENSOR DE LA CORREA PORTO Una presión de neumáticos correcta es fundamental para conseguir un La Turbo Porto está equipada con una correa Gates Carbon Drive™. Para rendimiento óptimo. Los neumáticos se deben inflar según el peso de la garantizar la correcta instalación, uso y mantenimiento de la correa, carga, revisar periódicamente y volver a inflar usando una bomba que tenga recomendamos consultar el sitio web del fabricante a fin de obtener...
Página 32
in-lbf ALINEACIÓN DEL TENSOR DE LA CORREA Los tornillos de montaje del tensor de la correa (A) se encuentran debajo del puente de las vainas. Los orificios de montaje del cuadro donde se instala el tensor de la EXTRACCIÓN DEL PROTECTOR DE CADENA correa presentan cierta holgura para facilitar el ajuste.
Página 33
El tensor de la correa se acciona por resorte. Por lo tanto, al reducir la tensión de la correa, el tornillo regulador no afecta a la tensión de la correa más allá de un cierto punto. Es importante no seguir ajustando el tornillo regulador de tensión de la correa más allá...
Página 34
INSTALACIÓN DE LOS PROTECTORES DE CADENA Vuelve a montar el protector de cadena trasero (A) en su posición sobre la placa del protector (B). Encaja las lengüetas de montaje (C) del protector de cadena sobre la placa del protector. ...
Página 35
6.9. SENSOR DE VELOCIDAD Esta bicicleta Turbo está equipada con un sensor de velocidad magnético situado en la interfaz del disco y el buje trasero. En este sensor se pueden acumular suciedad y/o residuos metálicos. Una acumulación excesiva puede provocar interrupciones en la asistencia in-lbf del motor y/o lecturas de velocidad inexactas.
Página 36
Gira el bloqueo y empuja con cuidado su abertura (B) sobre el Aplica sellarroscas a los tornillos del guardabarros. guardabarros (A). Orienta los orificios de montaje centrales del bloqueo con los orificios de montaje de la abrazadera del guardabarros; a continuación, alinea USO DEL BLOQUEO DE RUEDA los orificios de montaje con los puntos de montaje de la parte trasera ...
Página 37
6.11. PORTABULTOS TRASERO SUSTITUCIÓN DE LLAVES PERDIDAS Los bloqueos de la batería y de la rueda delantera se suministran con una tarjeta de código de llave única en la caja de piezas pequeñas. Guarda la tarjeta con el código de la llave en un lugar seguro, ya que deberás presentarla para pedir una llave nueva.
Página 38
La ranura delantera MIK HD™ (3) no es adecuada para instalar un asiento para niños debido a la falta de espacio libre con el usuario. Para garantizar que las alforjas no interfieran con el usuario, solo se deben instalar en la posición (A) o (B), como se indica más arriba. ¡ADVERTENCIA! La capacidad máxima de carga del portabultos trasero suministrado es de 60 kg (132 lb).
Página 39
6.13. SOPORTES DE ACCESORIOS SUJECIÓN DE CARGAS CON CUERDAS ELÁSTICAS Independientemente del tamaño, la forma y el peso de la carga, el portabultos delantero Turbo Porto ofrece varios puntos de fijación para asegurar la carga con una o ambas cuerdas elásticas. ¡ADVERTENCIA! No estires la cuerda elástica más de un 150 % su longitud original, ya que la correa o el gancho podrían fallar y...
Página 40
6.14. ACCESO A LA PINZA DEL FRENO TRASERO N.º Punto de montaje Opciones de accesorios Soporte de cesta delantera MIK™ Accesorios MIK™ Portabultos para alforjas Soporte de horquilla Tubus Duo™ Bidón de agua Soporte de tubo superior Bloqueo de la bicicleta Bomba Bidón de agua Soporte trasero...
Página 41
TIPOS DE TORNILLOS DEL GUARDABARROS TRASERO Y EL PROTECTOR La pinza del freno trasero está montada en el lado opuesto a la DE CADENA transmisión de la bicicleta, detrás del guardabarros. Para acceder a la pinza y realizar su mantenimiento o sustitución, sigue estos pasos. ...
Página 42
6.15. CONJUNTO DE JUEGO DE DIRECCIÓN Y POTENCIA ¡ADVERTENCIA! La retirada e instalación de la potencia regulable requiere conocimientos básicos de mecánica y herramientas de buena calidad. En caso de duda sobre algún paso de montaje o sobre las necesidades de mantenimiento, o si necesitas ayuda para resolver algún problema, contacta con el servicio Rider Care de Specialized o visita a tu distribuidor autorizado Specialized local.
Página 43
Manguito de la extensión Tapa de la potencia Tornillo de la tapa de la potencia Llave Allen de 2 mm Tornillo de ajuste de la potencia Llave Allen de 5 mm Tornillo de la abrazadera de la Llave Allen de 4 mm potencia Tornillos de la abrazadera del Llave Allen de 4 mm tubo de dirección (3)
Página 44
Introduce la potencia en el tubo de dirección de la horquilla hasta que toque fondo. Asegúrate de que el tubo de dirección de la horquilla sobrepase los tres tornillos de la abrazadera del tubo de dirección (L). Alinea la potencia con la horquilla. ...
Página 45
¡ADVERTENCIA! Una potencia mal montada, ajustada o apretada puede hacerte perder el control y caer. Asegúrate de que la potencia está bien colocada y apretada antes de usar la bicicleta. in-lbf in-lbf Ajusta el manillar a la posición deseada y alinéalo con el centro de la ...
Página 46
INSTALACIÓN DE LA BOLSA DEL CUADRO La potencia regulable de la Turbo Porto mostrará una holgura Abre los cierres de gancho y bucle de las cuatro correas de sujeción. mínima de lado a lado al ajustar la altura del manillar. Esta holgura está...
Página 47
6.17. ACCESORIOS PORTO RAÍL DE SEGURIDAD PORTO El raíl de seguridad Porto (A) se fija al portabultos trasero y ofrece La bicicleta Turbo Porto se puede equipar con diversos accesorios seguridad para el pasajero o la mercancía. Los pasamanos están desarrollados específicamente para ella.
Página 48
BOLSA LATERAL PORTO 7. NOTAS GENERALES DE MANTENIMIENTO La bolsa lateral Porto (F) está diseñada específicamente para la Turbo Si tienes alguna duda sobre el mantenimiento periódico correcto, la Porto y añade un espacio de almacenamiento adicional a la bicicleta. solución de problemas, la reparación o las piezas de repuesto, ponte en La bolsa está...
Página 49
tasa de desgaste, dependiendo del componente. Los componentes ¡ADVERTENCIA! Utiliza un soporte de reparaciones de calidad de la transmisión y los frenos están especialmente expuestos a para sujetar la bicicleta durante el montaje o mantenimiento, y un este problema. Solicita periódicamente a un distribuidor autorizado portabicicletas para transportarla.
Página 50
8. INTERFAZ DEL SISTEMA La bicicleta Turbo está equipada con la MasterMind TCD. La pantalla permite encender el sistema y proporciona información. El funcionamiento de la interfaz del sistema, tal y como se Para encender la bicicleta, pulsa el botón de encendido (A) de la pantalla. ...
Página 51
8.4. FUNCIONES DEL MANDO REMOTO Para iniciar el sistema, mantén pulsado el botón de ENCENDIDO de la unidad hasta que se encienda la pantalla. Para apagar el sistema, pulsa el botón de ENCENDIDO de nuevo. 8.3. MANDO REMOTO DEL MANILLAR A.
Página 52
8.5. MODOS DE ASISTENCIA En el mando remoto, después de alcanzar el modo más fuerte o más débil, el sistema no continúa cambiando. Para reducir de TURBO a SPORT, luego a ECO y luego a OFF, tienes que pulsar el TURBO botón (−).
Página 53
8.7. CAMBIO DE LA RELACIÓN DE DESARROLLOS Una pulsación larga del botón F2 del mando remoto permite cambiar al modo Micro Tune. Usa los botones (+) y (−) para aumentar o reducir el valor. Para salir de Micro Tune y volver a los modos estándar, realiza de nuevo una pulsación larga del botón F2.
Página 54
Para navegar por los ajustes, usa los botones (+) y (−) del mando La imagen del componente que se muestra arriba está actualizada remoto. Usa F1 para confirmar y F2 para retroceder. en la fecha en que se escribió el manual y está sujeta a cambios. Specialized se reserva el derecho de cambiar componentes en cualquier momento y sin previo aviso, incluyendo la modificación, reducción y/o adición de características.
Página 55
8.10. RADAR La bicicleta Turbo está equipada con el sistema de radar Garmin™, diseñado para advertir de los vehículos que se acercan por detrás. ¡ADVERTENCIA! Antes de utilizar el sistema de radar Garmin™, lee los apartados correspondientes de los manuales proporcionados, incluyendo todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
Página 56
El punto indicador blanco desaparece una vez que el vehículo te adelanta. La MasterMind TCD tiene un sistema de diagnóstico integrado para verificar e identificar automáticamente el funcionamiento del sistema. Durante la conducción, el punto indicador superior cambia de color ...
Página 57
9. APLICACIÓN SPECIALIZED En determinadas condiciones, es posible que sea necesario realizar un restablecimiento de fábrica de la pantalla MasterMind TCD. La aplicación Specialized te permite personalizar y mejorar tu experiencia Al vender una bicicleta nueva o usada, el nuevo usuario debe realizar de conducción.
Página 58
9.4. EMPAREJAMIENTO DE LA BICICLETA SMART CONTROL Activar Smart Control significa no tener que preocuparse del ajuste Cuando te conectas a la aplicación Specialized por primera vez, te pide de modo ni de la capacidad de la batería durante el recorrido. Puedes que añadas tu bicicleta.
Página 59
10. BATERÍA Y CARGADOR 3. Mantén las baterías y los cargadores fuera del alcance de los niños. No cargues ni guardes la bicicleta eléctrica ni las baterías en habitaciones Como se indica previamente, la bicicleta incluye una potente batería de o dormitorios de niños. iones de litio de alto rendimiento integrada en el cuadro.
Página 60
13. No expongas la batería a grandes cambios de temperatura. 23. No cargues ni guardes la bicicleta eléctrica o la batería junto a una puerta de salida, ya que la vía de salida podría quedar bloqueada en 14. La exposición de la batería a temperaturas superiores a 70 °C (158 °F) caso de incendio u otra emergencia.
Página 61
31. En caso de contacto con la piel, elimina rápidamente las partículas ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de las instrucciones de este sólidas. Es esencial quitarse rápidamente cualquier prenda que haya apartado puede dañar los componentes eléctricos y provocar estado en contacto con contaminantes. un incendio o una descarga eléctrica, con resultado de lesiones 32.
Página 62
10.3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA BATERÍA LOS SIGUIENTES SON SIGNOS DE DAÑOS FÍSICOS QUE PUEDEN HACER QUE LA BATERÍA NO SEA SEGURA Y SE REQUIERA SU SUSTITUCIÓN 10.3.1. EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INMEDIATA: Carcasa de la batería rota o picada •...
Página 63
EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA Mientras sujetas la batería con una mano, gira la palanca del pestillo Para evitar que se caiga accidentalmente del cuadro, la batería se fija en sentido horario para liberar la batería completamente (A). al cuadro con un gancho en el extremo delantero.
Página 64
10.3.2. ALINEACIÓN DE LA BATERÍA Debido a pequeñas tolerancias en el proceso de fabricación, la batería y su conector se alinean antes de la entrega. Si el conector de la batería y el mazo de cables están ligeramente desalineados y se fuerza el cierre de la batería, existe el riesgo de dañar la batería y el mazo de cables.
Página 65
los tres tornillos de la tapa del orificio de carga de la batería (B) situados ¡ADVERTENCIA! Al cargar la batería, presta atención y respeta en la parte inferior de la junta de la batería. el intervalo de temperatura de carga especificado en el apartado Vuelve a insertar con cuidado la batería (C) en el tubo inferior y a enganchar ...
Página 66
del tubo inferior. ¡ADVERTENCIA! Si el diodo del cargador parpadea en rojo (C), Inserta el enchufe de carga (C) en el receptáculo. El conector significa que se ha producido un error de carga o que la batería magnético ayudará a la clavija a ubicarse en el receptáculo. está...
Página 67
Inserta el enchufe de carga en el receptáculo. El conector magnético Las baterías de iones de litio pierden gradualmente su ayudará a la clavija a ubicarse en el receptáculo (A). capacidad, dependiendo de la antigüedad y el uso. Si el tiempo Sigue la información y las advertencias indicadas en el apartado ...
Página 68
continua con niveles de carga más bajos. Al llegar al 4 % de carga, el ¡ADVERTENCIA! Ten cuidado de no dañar ni exponer los sistema desactiva la asistencia del motor, pero deja la bicicleta encendida. componentes eléctricos al agua. No laves con agua a presión la Esto no solo ayuda a mantener en buen estado y prolongar la vida útil batería, el motor ni ningún otro componente eléctrico.
Página 69
• Especialmente después de un almacenamiento prolongado, es antes de emparejarla de nuevo con la aplicación. posible que la batería interna de la pantalla MasterMind no esté Pide al distribuidor que realice un diagnóstico remoto. • suficientemente cargada. Esto puede implicar que la bicicleta no se Carga el registro de errores de la bicicleta a través de la aplicación Specialized («Diagnose»...
Página 70
10.6.2. ALMACENAMIENTO 10.8. DATOS TÉCNICOS DE LA BATERÍA ¡ADVERTENCIA! Si no vas a usar la bicicleta durante un periodo ESPECIFICACIONES de tiempo prolongado, guárdala en un lugar fresco, seco y bien SBC-B20 SBC-B19 DESCRIPCIÓN UNIDAD ventilado. Protege la batería del agua y la humedad. Antes de ...
Página 71
−20 - +60 −20 - +60 −20 - +60 NOT FOLLOWING THESE INSTRUCTIONS CAN CAUSE HEAT, FIRE AND SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS INC. EXPLOSION AND CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH Rechargeable Li-Ion Battery This battery must be disposed of properly...
Página 72
11. ESPECIFICACIONES ¡ADVERTENCIA! La bicicleta Turbo Porto cuenta con neumáticos, ruedas y horquilla diseñados específicamente para soportar 11.1. ESPECIFICACIONES GENERALES su capacidad de carga y funcionalidad prevista. Es esencial no sustituir o intercambiar estos componentes por piezas de tamaño ELEMENTO ESPECIFICACIONES o especificación diferente.
Página 73
Portabultos trasero, tornillos centrales PAR DE Llave Allen de 4 mm APRIETE del cuadro UBICACIÓN HERRAMIENTA Portabultos trasero, tornillo de la guía Nm in-lbf Llave Allen de 2,5 mm 1,2 de cable Raíl para alforjas trasero, tornillo de montaje Llave Allen de 6 mm Tornillo del soporte del sensor de velocidad Llave Allen de 3 mm Guardabarros trasero, tornillos y...
Página 74
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR EN LA UE Specialized Europe GmbH RoHS: Werkstattgasse 10 Specialized Bicycle Components, Inc. certifica que este producto y su 6330 Cham envase cumplen la Directiva 2011/65/UE de la Unión Europea sobre Switzerland restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos, comúnmente conocida como RoHS.
Página 75
13. CE: DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 14. RU: DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El fabricante: El fabricante: Specialized Bicycle Components Inc. Specialized Bicycle Components Inc. 15130 Concord Circle 15130 Concord Circle Morgan Hill, CA 95037, USA Morgan Hill, CA 95037, USA Tel: +1 408 779-6229...
Página 76
SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS 15130 Concord Circle, Morgan Hill, CA 95037 (408) 779-6229...