Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
ES
CORTASETOS
PHILLIP ISLAND 2360

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Omega PHILLIP ISLAND 2360

  • Página 1 CORTASETOS PHILLIP ISLAND 2360...
  • Página 2 Este símbolo indica instrucciones que deben seguirse o, de lo contrario, pueden llevar a fallo mecánico, avería o daños. NOTA Este símbolo indica sugerencias o directrices útiles a la hora de utilizar el producto. DISPONIBLE VIDEO DE MONTAJE En nuestro canal Youtube: OMEGA by YAROS...
  • Página 3 1. UBICACIÓN DE LAS PIEZAS 2. Tanque de combustible 3. Arrancador 5. Palanca del acelerador 6. Interruptor de encendido 8. Silenciador 9. Cuchilla 10. Asa delantera 11. Asa trasera 2. ESPECIFICACIONES Modelo 2360 Motor Gasolina Cilindrada 22,5cc Potencia 0,90 hp Ciclo 2T (gasolina con mezcla) Ø...
  • Página 4 3. ETIQUETAS DE ADVERTENCIA EN LA MÁQUINA Lea las instrucciones del manual con atención an- Si la etiqueta de advertencia se desgasta o se es- tes de empezar a usar la máquina y guárdelas en tropea y es imposible leerla, póngase en contacto un lugar seguro para futuras dudas.
  • Página 5 5. PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO 1. Esta máquina puede causar heridas graves. 2. No utilice nunca el producto: Lea este manual cuidadosamente hasta que lo a. Cuando el suelo esté resbaladizo o cuando entienda completamente y siga todas las instruc- no pueda mantener el equilibrio.
  • Página 6 ANTES DE ARRANCAR LA MÁQUINA aditamento continúa moviéndose aun después de que el regulador haya sido movido completamente 1. El área dentro de un perímetro de 15m de la a su posición original, apague el motor y lleve la persona que utilice el producto deberá considerar- unidad al taller de reparaciones autorizado de YA- se un área peligrosa con acceso restringido.
  • Página 7 SI SE ACERCA ALGUIEN 3. Cuando llene el depósito, apague siempre el motor y déjelo que se refresque. Eche un vistazo 1. Protéjase de situaciones peligrosas en todo detallado para asegurarse de que no haya chispas momento. Advierta a los adultos que mantengan ni llamas abiertas en ningún sitio cercano antes a las mascotas y los nños fuera del área.
  • Página 8 6. COMBUSTIBLE FUEL COMO MEZCLAR EL COMBUSTIBLE ADVERTENCIA ADVERTENCIA • La gasolina es muy inflamable. Evite fumar o producir cualquier llama o chispa cerca del combustible. Asegúrese de • Preste atención en la agitación. detener el motor y dejar que se enfríe antes de repostar la unidad.
  • Página 9 correctamente. NOTA 5. En el caso de almacenamiento del producto durante un período de tiempo prolongado, limpie el tanque de combustible después de • Para detalles sobre la garantía de calidad, lea cuidadosamente haberlo desocupado. Luego, active el motor y vacíe del carburador la descripción que está...
  • Página 10 TRABAJO DE CORTE ADVERTENCIA • Las condiciones y altitud pueden afectar la carburación. • No permita a nadie acercarse a la cortadora mientras esté trabajando o mientras esté ajustando el carburador. COMO USAR EL ASA Corte horizontal: • Para reducir la fatiga al cortar setos, la manigueta puede girarse a 45º...
  • Página 11 8. MANTENIMIENTO Antes Después Después Después Sistema/componente Procedimiento Nota utilizar de 25h de 50h de 100h Fugas de combustible, ✔ Limpiar derrame de combustible Depósito de combustible, Inspeccionar/ Sustituir en caso ✔ ✔ filtro de aire, filtro de limpiar necesario combustible Ver ajuste Sustituir el carbura-...
  • Página 12 AFILADO FILTRO DE COMBUSTIBLE • Cuando el motor se queda con poco combustible, compruebe la tapa y el filtro de combustible por si estuviera bloqueado. • Sostenga el afilador siempre a un ángulo de 45º respecto a la hoja y siempre afile en la dirección del filo. VÍA DEL AIRE FRÍO NOTA •...
  • Página 13 PROCEDIMIENTOS A DESARROLLAR TRAS CADA 100 HORAS DE USO 1. Extraiga el silenciador, inserte un destornillador en el conducto de ventilación y limpie cualquier acumulación de carbón. Limpie cualquier acumulación de carbón del conducto de ventilación de escape del silenciador y del puerto de escape del cilindro al mismo tiempo. 2.
  • Página 14 12. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Mediante la presente, la empresa ES B-63162994 Declara que las máquinas relacionadas a continuación, las cuales ponemos en circulación, cumplen con los requisitos básicos correspondientes a la actual normativa sobre maquinaria de la UE. Serie Referencia Potencia acústica LWA 2360 8050296...
  • Página 15 - Cualquier daño intencional, negligencia, alteración o modificación del producto que haya sido realizada por el cliente final o un tercero no autorizado por OMEGA. - Uso de repuestos, accesorios u otros elementos de reemplazo (incluidos los consumibles) que no son proporcionados o reco- mendados por OMEGA.
  • Página 17 HEDGE TRIMMER PHILLIP ISLAND 2360 USER’S GUIDE...
  • Página 18 This symbol indicates instructions that must be followed or else it may lead to mechanical failure, breakdown or damage. NOTE This symbol indicates useful tips or guidelines when using the product. MOUNTING VIDEO AVAILABLE On our Youtube channel: OMEGA by YAROS...
  • Página 19 1. LOCATION OF PARTS 2. Fuel tank 3. Starter 5. Throttle lever 6. Power switch 8. Muffler 9. Blade 10. Front handle 11. Rear handle 2. SPECIFICATIONS Model 2360 Engine Gasoline Displacement 22,5cc Power 0,90 hp Cycle 2T (blended gasoline) Ø...
  • Página 20 3. WARNING LABELS ON THE MACHINE Please read the instructions in the manual care- If the warning label becomes worn or damaged fully before you start using the machine and keep and becomes unreadable, contact the dealer from them in a safe place for future reference. whom you purchased the product to order new la- bels and affix them in the required locations.
  • Página 21 5. FOR SAFE OPERATION 1. This machine can cause serious injury. work area. Read this manual carefully until you fully unders- c. During rain, during storms when there is tand it and follow all operating and safety instruc- a severe storm warning, or at other times tions.
  • Página 22 BEFORE STARTING THE MACHINE USE OF THE PRODUCT 1. The area within a 15m perimeter of the person IMPORTANT using the product should be considered a hazar- dous area with restricted access. Where neces- Cut only materials recommended by the manufac- sary, yellow warning clothing should be worn and turer.
  • Página 23 IF SOMEONE COMES 5. After refueling, screw the fuel cap back on the fuel tank firmly, and then drive the unit at least 1. Protect yourself from dangerous situations at 3m or more away from where you refueled before all times. Warn adults to keep pets and children starting the engine.
  • Página 24 6. FUEL FUEL HOW TO MIX THE FUEL WARNING WARNING • Gasoline is highly flammable. Avoid smoking or producing any Gasoline is highly flammable. Avoid smoking or producing any • Pay attention to the agitation. flame or spark near fuel. Be sure to stop the engine and allow it to flame or spark near fuel.
  • Página 25 NOTE • For details on the quality warranty, please read the description in the limited warranty section carefully. On the other hand, normal wear and tear on the product without functional influence is not covered by the warranty. Also be careful if in the instruction manual, in the part on use, details such as the mixture of gasoline etc.
  • Página 26 CUT WORK WARNING • Conditions and altitude can affect carburetion. • Do not let anyone near the mower while it is working or while you are adjusting the carburetor. HOW TO USE THE HANDLE Horizontal cut: • To reduce fatigue when cutting hedges, the handle can be rotated 45º...
  • Página 27 8. MAINTENANCE After After After Before System/component Process every every every Note 100h ✔ Fuel leaks, fuel spill Clean Fuel tank, air filter, ✔ ✔ Inspect/clean Replace if necessary fuel filter See idle speed Replace the carbure- ✔ Idle adjustment screw setting tor if necessary Clean and read-...
  • Página 28 SHARP FUEL FILTER • When the engine runs low on fuel, check the fuel cap and filter for blockage. • Always hold the sharpener at a 45º angle to the blade and always sharpen in the direction of the edge. COLD AIR PATH NOTE •...
  • Página 29 PROCEDURES TO PERFORMED AFTER EVERY 100 HOURS OF USE 1. Remove muffler, insert screwdriver into vent and clean out any carbon buildup. Clean any carbon buildup from the muffler exhaust vent and cylinder exhaust port at the same time. 2. Tighten all screws, bolts and fittings. 3.
  • Página 30 12. DECLARATION Hereby, the company ES B-63162994 Declares that the machines listed below, which have put into service, comply with the basic requirements corresponding to the current EU machinery regulations. Serie Reference Acoustic power LWA 2360 8050296 108 dB (A) EU Guidelines and applied rules: 2006/42/EC - 2004/108/EC 2000/14/EC (amended by 2005/88/EC )
  • Página 31 - Any intentional damage, negligence, alteration or modification of the product that has been carried out by the end customer or a third party not authorized by OMEGA. - Use of spare parts, accessories or other replacement items (including consumables) that are not provided or recommended by OMEGA.
  • Página 33 TAILLE-HAIE PHILLIP ISLAND 2360 MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Página 34 Ce symbole indique des instructions qui doivent être suivies sous peine de provoquer une défaillance mécanique, une panne ou des dommages. NOTE Ce symbole indique des conseils ou des directives utiles lors de l’utilisation du produit. VIDÉO DE MONTAGE DISPONIBLE à notre canal Youtube: OMEGA by YAROS...
  • Página 35 1. EMPLACEMENT DES PIÈCES 2. Réservoir de carburant 3. Démarreur 5. Levier d’accélérateur 6. Interrupteur d’alimentation 8. Silencieux 9. Lame 10. Poignée avant 11. Poignée arrière 2. SPÉCIFICATIONS Modèle 2360 Moteur Essence Déplacement 22,5cc Puissance 0,90 hp Cycle 2T (essence avec mélange) Ø...
  • Página 36 3. ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT SUR LA MACHINE Lea las instrucciones del manual con atención an- Si l’étiquette d’avertissement est usée ou endom- tes de empezar a usar la máquina y guárdelas en magée et devient illisible, contactez le revendeur un lugar seguro para futuras dudas. auprès duquel vous avez acheté...
  • Página 37 5. POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR 1. Cette machine peut causer des blessures 2. N’utilisez jamais le produit: graves. Lisez attentivement ce manuel jusqu’à a. Lorsque le sol est glissant ou lorsque vous ce que vous le compreniez parfaitement et suivez ne pouvez pas garder votre équilibre.
  • Página 38 AVANT DE DÉMARRER LA MACHINE complètement déplacé dans sa position d’origine, arrêtez le moteur et apportez l’appareil à un ate- 1. La zone située dans un périmètre de 15 m lier de réparation agréé YAROS pour réparation. autour de la personne utilisant le produit doit être considérée comme une zone dangereuse à...
  • Página 39 SI QUELQU’UN VIENT 2. Ne fumez jamais pendant l’utilisation de l’appa- reil ou pendant le remplissage du réservoir. 1. Protégez-vous des situations dangereuses à 3. Lors du remplissage du réservoir, éteignez tou- tout moment. Avertissez les adultes de garder jours le moteur et laissez-le refroidir. Regardez les animaux domestiques et les enfants hors de la attentivement pour vous assurer qu’il n’y a pas zone.
  • Página 40 6. CARBURANT FUEL COMMENT MÉLANGER LE CARBURANT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • L’essence est hautement inflammable. Évitez de fumer ou • Faites attention à l’agitation. de produire des flammes ou des étincelles à proximité du carburant. Assurez-vous d’arrêter le moteur et de le laisser 1.
  • Página 41 gez le carburant composé du carburateur. NOTE 6. Si vous devez éliminer le réservoir d’huile mélangée, faites-le uni- quement dans un site d’élimination autorisé. • Pour plus de détails sur la garantie de qualité, veuillez lire attenti- vement la description dans la section garantie limitée. En revanche, l’usure normale du produit sans influence fonctionnelle n’est pas couverte par la garantie.
  • Página 42 TRAVAIL DE COUPE AVERTISSEMENT • Les conditions et l’altitude peuvent affecter la carburation. • Ne laissez personne s’approcher de la tondeuse pendant qu’elle fonctionne ou pendant que vous réglez le carburateur. COMMENT UTILISER LA POIGNÉE Coupe horizontale: • Pour réduire la fatigue lors de la coupe de haies, la poignée peut être tournée de 45º...
  • Página 43 8. PRÉSERVATION Avant Après Après Après Système/composant Procédure utilisa- Note 100h tion Fuites de carburant, dé- ✔ Nettoyer versement de carburant Réservoir de carburant, Inspecter/ Remplacer si ✔ ✔ filtre à air, filtre à nettoyer nécessaire carburant Voir réglage Remplacer le carbura- ✔...
  • Página 44 TRANCHANT FILTRE À CARBURANT • Lorsque le moteur manque de carburant, vérifiez que le bouchon de carburant et le filtre ne sont pas bloqués. • Tenez toujours l’affûteur à un angle de 45° par rapport à la lame et affûtez toujours dans la direction du tranchant. CHEMIN D’AIR FROID NOTE •...
  • Página 45 PROCÉDURES À EFFECTUER TOUTES LES 100 HEURES D’UTILISATION 1. Retirez le silencieux, insérez un tournevis dans l’évent et nettoyez toute accumulation de carbo- ne. Nettoyez toute accumulation de carbone de l’évent d’échappement du silencieux et de l’orifice d’échappement du cylindre en même temps. 2.
  • Página 46 12. DÉCLARATION Par la présente, la société ES B-63162994 Déclare que les machines énumérées ci-dessous, qui a mis en service, sont conformes aux exigences de base pour les règles actuelles sur les machines de l’UE. Série Référence Niveau de puissance acoustique LWA 2360 8050296 108 dB (A)
  • Página 47 - L’utilisation de pièces de rechange, d’accessoires ou d’autres articles de remplacement (y compris les consommables) qui ne sont pas fournis ou recommandés par OMEGA. - Tout manquement à emballer correctement le produit pour le transport ou lors de l’installation.
  • Página 49 CORTA-SEBES PHILLIP ISLAND 2360 MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 50 Este símbolo indica instruções que devem ser seguidas, caso contrário, podem causar falhas mecânicas, avarias ou danos. NOTA Este símbolo indica dicas ou orientações úteis ao usar o produto. VÍDEO DE MONTAGEM DISPONÍVEL Em nosso canal do Youtube: OMEGA by YAROS...
  • Página 51 1. LOCALIZAÇÃO DAS PEÇAS 2. Tanque de combustível 3. Arranque 5. Alavanca do acelerador 6. Interruptor de ignição 8. Silenciador 9. Lâmina 10. Punho frontal 11. Punho traseiro 2. ESPECIFICAÇÕES Modelo 2360 Motor Gasolina Cilindrada 22,5cc Potência 0,90 hp Ciclo 2T (gasolina misturada) Ø...
  • Página 52 3. ETIQUETAS DE ADVERTÊNCIA NA MÁQUINA Leia atentamente as instruções do manual antes Se a etiqueta de advertência estiver gasta ou da- de começar a usar a máquina e guarde-as em um nificada e ficar ilegível, entre em contato com o local seguro para referência futura.
  • Página 53 5. PARA OPERAÇÃO SEGURA 1. Esta máquina pode causar ferimentos gra- do você não consegue manter o equilíbrio ves. Leia este manual com atenção até compreen- b. À noite, quando há muita neblina, ou em dê-lo completamente e siga todas as instruções outros momentos em que seu campo de visão de operação e segurança.
  • Página 54 ANTES DE LIGAR A MÁQUINA USO DO PRODUTO 1. A área dentro de um perímetro de 15m da IMPORTANTE pessoa que usa o produto deve ser considerada uma área perigosa com acesso restrito. Sempre Corte apenas materiais recomendados pelo fabri- que necessário, roupas de advertência amarelas cante.
  • Página 55 SE ALGUÉM SE APROXIMA qualquer lugar próximo antes de reabastecer. 4. Limpe completamente o combustível derrama- 1. Proteja-se sempre de situações perigosas. Avi- do com um pano seco se o combustível for derra- se os adultos para manter animais de estimação mado durante o reabastecimento.
  • Página 56 6. COMBUSTÍVEL COMBUSTÍVEL COMO MISTURAR O COMBUSTÍVEL ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA • A gasolina é altamente inflamável. Evite fumar ou produzir • Preste atenção à agitação. qualquer chama ou faísca perto do combustível. Certifique-se de desligar o motor e deixá-lo esfriar antes de reabastecer a 1.
  • Página 57 6. Caso seja necessário descartar o reservatório de óleo misto, NOTA faça-o somente em um local de descarte autorizado. • Para obter detalhes sobre a garantia de qualidade, leia atenta- mente a descrição na seção de garantia limitada. Por outro lado, o desgaste normal do produto sem influência funcional não é...
  • Página 58 ATIVIDADE DE CORTE ADVERTÊNCIA • As condições e a altitude podem afetar a carburação. • Não permita que ninguém se aproxime do cortador enquan- to estiver funcionando ou enquanto estiver ajustando o car- burador. COMO USAR A ALÇA Corte horizontal: •...
  • Página 59 8. MANUTENÇÃO Antes Após Após Após Sistema/componente Processo Nota usar 100h Vazamentos de combus- ✔ tível, derramamento de Limpar combustível Tanque de combustível, Substitua se ✔ ✔ filtro de ar, filtro de Inspecionar/limpar necessário combustível Parafuso de ajuste Veja a configuração Substitua o carbura- ✔...
  • Página 60 AFIADO FILTRO DE COMBUSTÍVEL • Quando o motor estiver com pouco combustível, verifique se a tampa do combustível e o filtro estão obstruídos. • Sempre segure o afiador em um ângulo de 45º em relação à lâmi- na e afie sempre na direção do fio. CAMINHO DE AR FRIO NOTA •...
  • Página 61 PROCEDIMENTOS A REALIZAR A CADA 100 HORAS DE USO 1. Remova o silenciador, insira a chave de fenda na ventilação e limpe qualquer acúmulo de carbono. Limpe qualquer acúmulo de carbono da ventilação de exaustão do silenciador e da porta de exaustão do cilindro ao mesmo tempo.
  • Página 62 12. DECLARAÇÃO Através da presente, a empresa ES B-63162994 Declara que as máquinas referidas em seguida, que pomos em circulação, cumprem os requisitos básicos correspondentes ao atual regulamento sobre maquinaria da UE. Serie Referência Potência acústica LWA 2360 8050296 108 dB (A) Diretrizes da UE e regulamentos aplicados: 2006/42/EC - 2004/108/EC 2000/14/EC (amended by 2005/88/EC )
  • Página 63 - Qualquer dano intencional, negligência, alteração ou modificação do produto que tenha sido realizado pelo cliente final ou por um terceiro não autorizado pela OMEGA. - Uso de peças de reposição, acessórios ou outros itens de reposição (incluindo consumíveis) que não são fornecidos ou reco- mendados pela OMEGA.

Este manual también es adecuado para:

8050296