7 - MAINTENANCE
ENTRETIEN - INSTANDHALTUNG - MANUTENZIONE - ONDERHOUD - MANTENIMIENTO
FR
- Verifiez systématiquement l'état de votre aile et
réparez les éventuels trous ou entailles avec un kit
de réparation, avant qu'ils n'empirent.
- Rincez votre aile à l'eau douce.
- Assurez vous que eau, saletés et sable ne
s'infiltrent pas dans les boudins lors du gonflage/
dégonflage et lors du rincage.
- Veillez à ne pas froisser votre aile lors du pliage,
afin de la préserver au maximum.
- Il est important de faire sécher votre aile à
l'ombre avant de la ranger. Gardez votre aile à
l'abri du soleil, en dehors de son utilisation.
EN
- Systematically check the condition of your kite
and repair any holes or nicks with a repair kit,
before they get worse.
- Rinse your wing with fresh water.
- Make sure that water, dirt and sand do not enter
the tubes during inflation / deflation and during
rinsing.
- Be careful not to crease your wing when folding,
in order to preserve it as much as possible.
- It is important to dry your kite in the shade before
storing it. Keep your kite out of direct sunlight
when not in use.
DE
- Überprüfen Sie systematisch den Zustand Ihres
Drachens und reparieren Sie alle Löcher oder
Kerben mit einem Reparatursatz, bevor sie sich
verschlechtern.
- Spülen Sie Ihren Flügel mit frischem Wasser.
- Stellen Sie sicher, dass beim Aufblasen / Entlee-
ren und beim Spülen kein Wasser, Schmutz und
Sand in die Rohre gelangt.
- Achten Sie darauf, Ihren Flügel beim Falten nicht
zu knicken, um ihn so gut wie möglich zu erhalten.
- Es ist wichtig, dass Sie Ihren Kite im Schatten
trocknen, bevor Sie ihn aufbewahren. Halten Sie
Ihren Kite von direkter Sonneneinstrahlung fern,
wenn Sie ihn nicht benutzen.
IT
- Controlla sistematicamente le condizioni del tuo
kite e ripara eventuali buchi o intaccature con un kit
di riparazione, prima che peggiorino.
- Risciacquare l'ala con acqua fresca.
- Assicurarsi che acqua, sporco e sabbia non
entrino nei tubi durante il gonfiaggio / sgonfiaggio e
durante il risciacquo.
- Fare attenzione a non piegare l'ala durante la
piegatura, in modo da preservarla il più possibile.
- È importante asciugare il kite all'ombra prima di
riporlo. Tieni il tuo kite lontano dalla luce solare
diretta quando non lo usi.
NL
- Controleer systematisch de conditie van je kite en
repareer eventuele gaatjes of inkepingen met een
reparatieset, voordat ze erger worden.
- Spoel je vleugel af met zoet water.
- Zorg ervoor dat er geen water, vuil en zand in de
buizen komen tijdens het opblazen / leeglopen en
tijdens het spoelen.
- Pas op dat u bij het opvouwen uw vleugel niet
kreukt, om deze zo goed mogelijk te behouden.
- Het is belangrijk om je kite in de schaduw te
drogen voordat je hem opbergt. Houd je kite uit
direct zonlicht als je hem niet gebruikt.
ES
- Compruebe sistemáticamente el estado de su kite
y repare los agujeros o mellas con un kit de repara-
ción, antes de que empeoren.
- Enjuague su ala con agua dulce.
- Asegúrese de que el agua, la suciedad y la arena
no se filtren en los tubos durante el inflado / desin-
flado y durante el aclarado.
- Tenga cuidado de no arrugar su ala al plegar, para
preservarla lo más posible.
- Es importante secar la cometa a la sombra antes
de guardarla. Mantenga su cometa fuera de la luz
solar directa cuando no esté en uso.