Prepare mains electricity supply and, in the case of the PRO, water supply installation. Follow the instructions IP0005 (Cool Flame Insert PRO) or IP0004 (Cool
EN
Flame Insert) included with the product. Put the casing into pre made opening.
Bereiten Sie die Installation des Stromnetzes und, im Falle des PRO, des Wasseranschlusses vor. Befolgen Sie die dem Produkt beiliegende Anleitung IP0005
DE
(Cool Flame Insert PRO) oder IP0004 (Cool Flame Insert). Setzen Sie das Gehäuse in die vorbereitete Öffnung.
Prepare la instalación de la red eléctrica y, en el caso del PRO, del suministro de agua. Siga las instrucciones IP0005 (Cool Flame Insert PRO) o IP0004 (Cool
ES
Flame Insert) incluidas con el producto. Coloque la carcasa en la abertura prefabricada.
Préparez l'installation de l'alimentation électrique et, dans le cas du PRO, de l'alimentation en eau. Suivre les instructions IP0005 (Cool Flame Insert PRO) ou
FR
IP0004 (Cool Flame Insert) fournies avec le produit. Placer le boîtier dans l'ouverture prévue à cet effet.
Preparare l'installazione della rete elettrica e, nel caso del PRO, dell'acqua. Seguire le istruzioni IP0005 (Cool Flame Insert PRO) o IP0004 (Cool Flame Insert)
IT
fornite con il prodotto. Inserire l'involucro nell'apertura predisposta.
Przygotować zasilanie elektryczne i w przypadku modelu PRO, instalację wodną. Postępuj zgodnie z instrukcjami IP0005 (Cool Flame Insert PRO) lub IP0004
PL
(Cool Flame Insert) dołączonymi do produktu. Umieść obudowę w przygotowanym otworze.
Подготовьте электросеть и, в случае PRO, водопровод. Следуйте инструкциям IP0005 (Cool Flame Insert PRO) или IP0004 (Cool Flame Insert),
RU
прилагаемым к изделию. Поместите корпус в предварительно сделанное отверстие.
Level the casing and assemble it to the construction frame. Install element E to the back top and screw it to the construction frame. Please note connection
EN
screws will not be supplied with the product.
Richten Sie das Gehäuse aus und montieren Sie es am Konstruktionsrahmen. Bringen Sie das Element E an der hinteren Oberseite an und verschrauben Sie es
DE
mit dem Konstruktionsrahmen. Bitte beachten Sie, dass die Verbindungsschrauben nicht im Lieferumfang enthalten sind.
Nivele la carcasa y móntela en el marco de construcción. Instale el element E en la parte superior trasera y atorníllelo al marco de construcción. Tenga en
ES
cuenta que los tornillos de conexión no se suministran con el producto.
Niveler le boîtier et l'assembler au cadre de construction. Installer element E sur la partie supérieure arrière et le visser au cadre de construction. Veuillez
FR
noter que les vis de connexion ne sont pas fournies avec le produit.
Livellare l'involucro e assemblarlo al telaio di costruzione. Installare element E sul piano posteriore e avvitarlo al telaio di costruzione. Si prega di notare che
IT
le viti di collegamento non vengono fornite con il prodotto.
Wypoziomować obudowę i zamontować ją do ramy konstrukcyjnej. Zamontować element E do tylnej górnej części i przykręcić do ramy konstrukcyjnej. Należy
PL
pamiętać, że wkręty łączące nie są dostarczane z produktem.
Выровняйте корпус и установите его на строительную раму. Установите элемент E на заднюю крышку и прикрутите его к строительной раме. Обратите
RU
внимание, что соединительные винты не поставляются вместе с изделием.
Water installation in accordance to
Cool Flame Insert PRO manual
2
Min. 3x1,5 mm
, 230 V, 50 Hz, PE
Element E
3
Side wall
4
19
2
1
Not supplied