Descargar Imprimir esta página
Toro 79501 Manual Del Operador
Toro 79501 Manual Del Operador

Toro 79501 Manual Del Operador

Ensacador doble, segadora giro cero de asiento

Publicidad

Enlaces rápidos

Ensacador doble
Segadora giro cero de asiento
Nº de modelo 79501—Nº de serie 400000000 y superiores
Nº de modelo 79601—Nº de serie 400000000 y superiores
Introducción
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es
responsable de utilizar el producto de forma correcta
y segura.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
o información adicional, póngase en contacto con
un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al
Cliente, y tenga a mano los números de modelo y
serie de su producto.
Figura 1
de los números de modelo y serie en el producto.
Escriba los números en el espacio provisto.
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
© 2024—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
identifica la ubicación
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
Este manual utiliza 2 palabras más para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
El símbolo de advertencia de seguridad
aparece tanto en este manual como en la máquina
para identificar mensajes de seguridad importantes
que debe observar con el fin de evitar accidentes.
Este símbolo aparecerá junto a la palabra Peligro,
Advertencia o Precaución.
Peligro indica una situación peligrosa inminente
que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones
graves.
Advertencia indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría producir la
muerte o lesiones graves.
Precaución indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede producir
lesiones menores o moderadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
g005673
Traducción del original (ES)
Reservados todos los derechos
Form No. 3468-321 Rev A
Manual del operador
Figura 2
*3468-321*
Impreso en EE. UU.
(Figura
2)
sa-black

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro 79501

  • Página 1 Form No. 3468-321 Rev A Ensacador doble Segadora giro cero de asiento Nº de modelo 79501—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 79601—Nº de serie 400000000 y superiores Manual del operador Introducción Este manual utiliza 2 palabras más para resaltar información.
  • Página 2 Seguridad ADVERTENCIA CALIFORNIA • Familiarícese con la operación segura del equipo, Advertencia de la Propuesta 65 los controles del operador y las señales de seguridad. El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas que el • Extreme las precauciones cuando utilice el Estado de California considera causantes recogedor u otros aperos.
  • Página 3 con las piezas recomendadas por el fabricante cuando sea necesario. Seguridad durante el remolcado • Enganche el equipo a remolcar únicamente en el punto de enganche. • Siga las recomendaciones del fabricante del apero sobre los límites de peso de los equipos remolcados y sobre remolcar en pendientes.
  • Página 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las calcomanías e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier calcomanía que esté dañada o que falte. decal109-6809 109-6809 1. Peligro de aplastamiento de la mano – no retire el ensacador entero de la máquina; abra la tapa del ensacador y retire las bolsas del ensacador.
  • Página 5 Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Preparación de la máquina. Soporte de montaje de contrapeso izquierdo Soporte de montaje de contrapeso derecho Tornillo autorroscante (5/16" × ¾") Instalación de los contrapesos.
  • Página 6 Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Instalación de los contrapesos Preparación de la máquina Piezas necesarias en este paso: No se necesitan piezas Soporte de montaje de contrapeso izquierdo Soporte de montaje de contrapeso derecho Procedimiento Tornillo autorroscante (5/16"...
  • Página 7 Instale los soportes de montaje de los pesos izquierdo y derecho en la parte inferior del bastidor con 3 pernos (⅜" × 1") y 3 contratuercas (⅜"), tal y como se muestra en la Figura Instale los pesos de maletín (cantidad determinada por el tamaño de la carcasa) en los soportes de montaje de los pesos con 2 pernos (⅜"...
  • Página 8 g467413 Figura 5 1. Contratuerca (5/16") 3. Perno (5/16" × 1") g467414 2. Soporte de estabilización Figura 6 1. Tuerca 3. Perno Retire los 2 pernos existentes, las 2 tuercas y 2. Soporte de enganche el soporte del enganche de la parte inferior del existente protector (Figura...
  • Página 9 Instale el bastidor del ensacador en el soporte de montaje del ensacador con el pasador largo y una chaveta (Figura g462501 Figura 9 Lado izquierdo ilustrado 1. Varilla totalmente 2. Pasador ajustado en el asentada en el bastidor lateral del bastidor del ensacador Fije los extremos de las varillas en el bastidor g462458...
  • Página 10 Instalación de la varilla de Ensamblaje de la tapa del cierre ensacador Piezas necesarias en este paso: Piezas necesarias en este paso: Varilla de cierre Tapa del ensacador Chaveta Rejilla del ensacador Procedimiento Procedimiento Ponga la tapa del ensacador boca abajo. Instale la varilla de cierre con una chaveta (Figura 10).
  • Página 11 Instalación de la tapa del ensacador Piezas necesarias en este paso: Tubo superior del ensacador Armazón de la bolsa Conjunto de recogedor Remache Procedimiento Coloque los soportes sobre los bulones y baje la tapa del ensacador a su posición de funcionamiento.
  • Página 12 Instale los 2 bastidores de bolsas en los 2 conjuntos de ensacadores. g033030 Figura 15 Conecte el cierre del capó del ensacador a la varilla de cierre. Para instalar el tubo superior del ensacador, inserte el extremo curvo en el orificio de la tapa g453040 del ensacador.
  • Página 13 g300212 Figura 18 Máquinas con carcasas de 152 cm g299303 No haga funcionar nunca la segadora si el hueco de Figura 16 descarga está sin tapar. Utilice siempre una tapa de descarga, una tapa de mulching o un conducto de descarga cuando utilice la carcasa de corte.
  • Página 14 g299305 Figura 23 1. Perno de cuello cuadrado 2. Tuerca Instalación del conducto g299302 Figura 20 Piezas necesarias en este paso: Gire la placa deflectora de ensacado para que Conducto entre en contacto con el extremo trasero de la Pomo (solo carcasas de 152 cm) carcasa.
  • Página 15 Nota: Asegúrese de que el gancho de retención del conducto no estorba, y que el orificio del conducto queda apretado contra la carcasa. En la parte superior del conducto, enganche el cierre con forma de gancho alrededor de la varilla de giro del conjunto del deflector e inserte la varilla en el orificio de la carcasa de corte.
  • Página 16 Enganche el cierre flexible del conducto en el soporte de retención soldado a la pared lateral de la carcasa de corte. g466145 Figura 28 1. Soporte de retención 2. Cierre flexible g339711 Figura 29 1. Tubo de descarga, 4. Clavija extremo curvo 2.
  • Página 17 Vaciado de las bolsas de Operación recogida Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. PELIGRO ADVERTENCIA Los residuos como hojas, hierba y maleza pueden incendiarse. Un incendio en la zona Para evitar lesiones personales, siga estos del motor puede causar lesiones personales y procedimientos:...
  • Página 18 Cómo despejar atascos en el ensacador ADVERTENCIA Cuando el ensacador está funcionando, el soplador gira, y podría seccionar o lesionar las manos o los dedos. • Antes de realizar cualquier ajuste, limpieza, reparación o inspección del soplador, y antes de desatascar el conducto, apague el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
  • Página 19 Retirada del ensacador CUIDADO Utilizar la máquina sin el ensacador sin haber retirado los contrapesos delanteros puede causar inestabilidad que podría dar lugar a una pérdida de control. • Retire siempre los contrapesos delanteros al retirar el ensacador. • No utilice la máquina nunca sin ensacador y con los contrapesos delanteros aún instalados.
  • Página 20 posibilidad de que se obstruya el conducto y el tubo es imprescindible cortar hierba mojada, utilice el modo de descarga. de descarga lateral convencional de la segadora. Varias horas más tarde, cuando los recortes se hayan secado, instale el ensacador completo y recoja los Velocidad de ensacado recortes de hierba usando el aspirador.
  • Página 21 Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Inspección del ensacador. 10 horas Cada vez que se utilice •...
  • Página 22 Almacenamiento ADVERTENCIA Si las bolsas de recortes están rotas, desgastadas o deterioradas, podrían Almacenamiento del dejar pasar y lanzar al aire residuos y accesorio ensacador otros objetos, lesionando gravemente a usted y a otras personas. Limpie el accesorio de ensacado; consulte •...
  • Página 23 Notas:...
  • Página 24 Información sobre advertencias de la Propuesta 65 de California ¿De qué tratan estas advertencias? Es posible que vea un producto a la venta con una etiqueta de advertencia con el siguiente texto: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Propuesta 65? La Propuesta 65 se aplica a cualquier empresa que opere en California, que venda productos en California o que fabrique productos que puedan venderse o llevarse a California.

Este manual también es adecuado para:

79601