Der Saugvorgang ist ein wichtiger Teil der Entwicklung Ihres Babys. Wenn Sie Ihr Baby mit
der Flasche füttern, müssen Sie daher sicherstellen, dass es problemlos aktiv Nahrung
saugen kann.
SIEHE ABB. A
03. REINIGUNG
Nehmen Sie die Flasche vor der ersten Verwendung auseinander, reinigen Sie die Einzelteile
gründlich und sterilisieren Sie sie mit einem Flaschensterilisator oder kochendem Wasser.
Nach jedem Gebrauch des Produkts zerlegen Sie es, waschen Sie die Teile gründlich in
warmem Wasser mit Spülmittel und spülen Sie sie anschließend ab. Waschen Sie vor der
Verwendung von sterilisierten Gegenständen Ihre Hände und die Oberflächen, auf die diese
Gegenstände gelegt werden, gründlich.
04. MONTAGE
Bringen Sie den Flaschenverschluss so an, dass der Sauger aufrecht gehalten wird. Um den
Verschluss zu entfernen, legen Sie Ihre Hand darauf und platzieren Ihren Daumen in der
Aussparung. Das Einsetzen des Saugers ist einfacher, wenn Sie ihn diagonal bewegen, anstatt
ihn in einer geraden Linie durch die Öffnung zu ziehen. Ziehen Sie den Sauger durch die
Öffnung, bis der untere Teil in einer Linie mit dem Befestigungsring liegt.
05. WARTUNG
Legen Sie die Flasche vor dem ersten Gebrauch 5 Minuten lang in kochendes Wasser. Über-
prüfen Sie vor jedem Gebrauch sorgfältig den Zustand des Produkts und dehnen Sie den
Sauger mit den Fingern in alle Richtungen. Entsorgen Sie den Sauger, wenn Sie Anzeichen
von Beschädigung oder Abnutzung feststellen. Lassen Sie den Sauger nicht an sonnigen
oder heißen Orten liegen und legen Sie ihn nicht länger als empfohlen in Sterilisationsmittel
ein, da dies den Sauger beschädigen kann. Aus hygienischen Gründen wird empfohlen, die
Sauger alle 3 Monate durch neue zu ersetzen. Lagern Sie die Sauger in einem trockenen,
geschlossenen Behälter. Legen Sie das Produkt nicht in einen vorgeheizten Ofen. Verwenden
Sie die Flasche nicht, wenn sie Risse aufweist. Erlauben Sie Kindern nicht, die Flasche ohne
Aufsicht von Erwachsenen zu benutzen.
06. SPEZIFIKATION
Anti-Kolik-Ventil | Materialien: PP/Silikon | Enthält kein BPA | Hilfreiche Skala auf der Flasche
| Abmessungen: 140x70 mm | Gewicht: 65 g | Fassungsvermögen der Flasche: 150 ml
07. GARANTIEKARTE
Für das Produkt gilt eine 24-monatige Garantie. Die Bedingungen der Garantie finden Sie
unter: https://neno.pl/gwarancja. Einzelheiten, Kontakt und Website-Adresse finden Sie
unter: https://neno.pl/contact/?lang=en. Die technischen Daten und der Inhalt des Kits
können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Wir entschuldigen uns für etwaige
Unannehmlichkeiten.
CZ
Vážený zákazníku, výrobek Neno Bottle 150, který jste si zakoupili, je kojenecká láhev s
gumovou savičkou, která se používá ke krmení dětí nebo k odsávání mateřského mléka
pomocí odsávačky mateřského mléka značky Neno. Před použitím zařízení si přečtěte návod
k použití.
01. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
1. Nedovolte dítěti používat tento výrobek bez dozoru dospělé osoby.
2. Nedovolte dítěti, aby si s lahví hrálo nebo pobíhalo, když ji drží.
3. Nikdy nepoužívejte láhev jako náhradu dudlíku.
4. Před krmením dítěte vždy zkontrolujte teplotu láhve.
5. Všechny prvky zařízení uchovávejte mimo dosah dětí.
6. Před prvním použitím výrobek umyjte. Před každým použitím pečlivě zkontrolujte stav
výrobku a prsty roztáhněte savičku ve všech směrech. Jakmile zjistíte známky poškození
nebo opotřebení, dudlík vyhoďte. Nenechávejte savičku na slunných nebo horkých
místech, nenamáčejte ji do sterilizačních prostředků déle, než je doporučeno, protože
mohou poškodit materiál.
7. Dlouhé a nepřerušované sání potravy dítětem může způsobit zubní kaz.
8. Výrobek nevkládejte do předehřáté trouby.
9. Před prvním použitím vložte savičky na 5 minut do vroucí vody. Před každým použitím
je vyčistěte.
10. Láhev nevkládejte do mikrovlnné trouby. K ohřevu obsahu láhve nepoužívejte
mikrovlnné vlny.
11. Výrobek nemyjte v myčce nádobí.
12. Odsátou stravu lze uchovávat v lahvičce v chladničce až 48 hodin nebo až 3 měsíce v