Descargar Imprimir esta página

aldes VAV XVA Instrucción De Instalación página 5

Publicidad

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE • ELECTRICAL WIRING • ELEKTRISCHE VERKABELUNG •
ELEKTRISCHE BEDRADING • CABLEADO ELÉCTRICO • CABLAGGIO ELETTRICO •
ELEKTRISKE TILSLUTNINGER • ELANSLUTNING • ELEKTRISKE LEDNINGER
FR
• Câble de raccordement : le raccordement se fait en utilisant le câble
du VAV.
• Raccorderment sécurisé par transformateur d'isolement
• Les fils 1, 2 (AC/DC 24V) et 5 (signal MP) doivent être raccordés à des
borniers accessibles (régulateur d'ambiance, armoire électrique...)
• Accès des outils de diagnostics via ces 3 fils.
• Une VAV maître peut accueillir maximum 4 esclaves.
EN
• Connection cable: connection is made using the VAV cable.
• Connection secured by isolation transformer
• Wires 1, 2 (AC/DC 24V) and 5 (MP signal) must be connected to acces-
sible terminal blocks (room controller, electrical cabinet, etc.).
• Diagnostic tools can be accessed via these 3 wires.
• A VAV master can be connected to maximum of 4 slaves.
DE
• Anschlusskabel: Der Anschluss erfolgt über das VAV-Kabel.
• Anschluss durch Trenntransformator gesichert
• Die Adern 1, 2 (AC/DC 24V) und 5 (MP-Signal) müssen an zugänglichen
Klemmleisten (Raumregler, Schaltschrank, etc.) angeschlossen werden.
• Über diese 3 Adern kann auf Diagnosetools zugegriffen werden.
• Ein VAV-Master kann an maximal 4 Slaves angeschlossen werden.
NL
• Aansluitkabel: de aansluiting wordt gemaakt met de VAV-kabel.
• Aansluiting beveiligd door scheidingstransformator
• Draden 1, 2 (AC/DC 24V) en 5 (MP-signaal) moeten worden aangesloten
op toegankelijke klemmenblokken (ruimteregelaar, schakelkast, enz.).
• Diagnose-instrumenten zijn toegankelijk via deze 3 draden.
• Een VAV-master kan worden aangesloten op maximaal 4 slaves.
ES
• Cable de conexión: la conexión se realiza mediante el cable VAV.
• Conexión asegurada por transformador de aislamiento
• Los hilos 1, 2 (AC/DC 24V) y 5 (señal MP) deben conectarse a bloques de
terminales accesibles (controlador de sala, armario eléctrico, etc.).
• A través de estos 3 hilos se puede acceder a las herramientas de
diagnóstico.
• Un maestro VAV puede conectarse a un máximo de 4 esclavos..
IT • Cavo di collegamento: il collegamento avviene tramite il cavo VAV.
• Collegamento assicurato dal trasformatore di isolamento
Désignation • Designation •
Bezeichnung • Aanwijzing •
Designación • Designazione •
Betegnelse • Beteckning •
Betegnelse
1
2
3
5
Couleurs de câbles • Wire colors
• Farben der Adern • Kleur van de
draden • Colores de los cables •
Colori dei fili • Ledningsfarver •
Kabelns färg • Ledningsfarger
Noir / Black / Schwarz / Zwart / Negro / Nero /
Rouge / Red / Rot / Rood / Rojo / Rosso / Rød
Y
Blanc / White / Weiß / Wit / Blanco / Bianco /
U
Orange / Orange / Orange / Oranje / Naranja /
Arancione / Orange / Orange / Oransje
• I fili 1, 2 (AC/DC 24V) e 5 (segnale MP) devono essere collegati tramite
morsettiere accessibili (controllore ambiente, quadro elettrico, ecc.).
• Tramite questi 3 fili è possibile accedere agli strumenti diagnostici.
• Un master VAV può essere collegato a un massimo di 4 slave.
DA • Tilslutningskabel: Tilslutningen sker ved hjælp af VAV-kablet.
• Tilslutning sikret med isolationstransformer
• Ledning 1, 2 (AC/DC 24V) og 5 (MP-signal) skal forbindes til tilgængelige
klemrækker (rumregulator, elskab osv.).
• Diagnoseværktøjer kan tilgås via disse 3 ledninger.
• En VAV-master kan forbindes til maksimalt 4 slavespjæld.
SV • Anslutningskabel: anslutningen görs med hjälp av VAV-kabeln.
• Anslutning säkrad med isolationstransformator
• Ledningarna 1, 2 (AC/DC 24V) och 5 (MP-signal) måste anslutas till
åtkomliga kopplingsplintar (rumsregulator, elskåp etc.).
• Diagnosverktyg kan nås via dessa 3 ledningar.
• En VAV-master kan anslutas till maximalt 4 slavspjäll.
NO • Tilkoblingskabel: Tilkoblingen skjer ved hjelp av VAV-kabelen.
• Tilkobling sikret med isolasjonstransformator
• Ledningene 1, 2 (AC/DC 24V) og 5 (MP-signal) må kobles til tilgjengelige
rekkeklemmer (romregulator, el-skap osv.).
• Diagnoseverktøy kan brukes til disse 3 ledningene.
• En VAV-master kan tilkobles maksimalt 4 slaver.
Fonction • Fonction • Funktion • Actie
Sort / Svart / Svart
/ Röd / Rød
Hvid / Vit / Hvit
• Función • Funzione • Funktion •
Funktion • Funksjon
Alimentation AC/DC 24V / AC/DC 24V power
supply / AC/DC 24V-Stromversorgung
/ AAC/DC 24V voeding / Alimentación
AC/DC 24V / Alimentazione AC/DC
24V / AC/DC 24V strømforsyning / AC/
DC 24V strömförsörjning / AC/DC 24V
strømforsyning
Signal de référence VAV/CAV / VAV/CAV reference
signal / VAV/CAV-Sollwertsignal / VAV/CAV-
referentiesignaal / Señal de referencia VAV/CAV /
Segnale di riferimento VAV/CAV / VAV/CAV-
referencesignal / VAV/CAV referenssignal / VAV/
CAV-referansesignal
Signal de valeur effective Raccordement MP-Bus
/ Actual value signal MP-Bus connection /
Istwertsignal MP-Bus-Anschluss / Werkelijk
waardesignaal MP-Bus aansluiting / Señal de
valor real Conexión MP-Bus / Segnale del valore
effettivo Collegamento MP-Bus / Signal for faktisk
værdi MP-Bus-forbindelse / Signal för verkligt
värde MP-Bus-anslutning / Signal for faktisk verdi
MP-Bus-tilkobling
5 5

Publicidad

loading