Descargar Imprimir esta página

BCS BladeRunner 60 Manual De Uso Y Mantenimiento página 39

Ocultar thumbs Ver también para BladeRunner 60:

Publicidad

14.
INCONVENIENTI
La macchina, in piano, non prosegue
diritta ma tende a curvare
Si nota un incremento delle vibrazioni du-
rante il lavoro ma anche da ferma
L'attrezzo BladeRunner durante il lavoro si
solleva facilmente davanti
14.
PROBLEMS
When operating on flat terrain, the machine
tends to curve rather than advance straight
Increased
vibrations
both
machine is still and in operation
The BladeRunner tool is easily lifted at the
front during work operations
14.
INCONVENIENTS
La machine, sur surface plate, ne va pas tou
droit mais tend à tourner
On remarque une augmentation des vibra-
tions pendant le travail mais aussi en arrêt
L'outil BladeRunner se soulève facilement
devant pendant le travail
14.
INCONVENIENTES
La máquina, en terreno llano, no continúa
recta sino que tiende a inclinarse
Se advierte un aumento de las vibraciones
mientras trabaja y también mientras está
detenida
La herramienta BladeRunner se eleva
delante fácilmente durante el trabajo
14.
STÖRUNGEN
Auf ebener Fläche fährt das Gerät nicht
gerade sondern es fährt in Kurven
Anstieg der Vibrationen während der Arbeit
aber auch bei stehendem Gerät
Das BladeRunner Anbaugerät hebt
während der Arbeit vorne leicht ab
14. INCONVENIENTI, CAUSE E RIMEDI (BR)_P2 10-16 rev. 0
CAUSE
Pneumatico sgonfio sul lato che
curva
Rullo coltelli sbilanciato o coltelli
mancanti
Rullo coltelli sbilanciato in segui-
to ad urti
Bilanciamento
mancante
CAUSES
The tire is under-inflated on the
side on which the machine is
curving
Unbalanced cutting tool roller or
missing cutting tools
when
the
Unbalanced cutting tool roller
following a collision
Incorrect or inexistent balancing
CAUSES
Pneu dégonflé sur le côté qui
tourne
Rouleau des couteaux déséquili-
bré ou couteaux manquants
Rouleau des couteaux déséquili-
bré suite à des coups
Équilibrage non adapté ou man-
quant
CAUSAS
Neumático desinflado en el lado
que se inclina
Rodillo de las cuchillas desequi-
librado o falta de cuchillas
Rodillo cuchillas desequilibrado
debido a golpes
Equilibrado
inexistente
URSACHE
Reifendruck an der betreffenden
Seite zu niedrig
Ungleichmäßige Gewichtsvertei-
lung der Messerrolle bzw. Mes-
ser fehlen
Ungleichmäßige Gewichtsvertei-
lung der Messerrolle infolge von
Stößen
Keine ordnungsgemäße
Gewichtsverteilung
Gonfiare alla giusta pressione e pareggia-
re i diametri esterni degli pneumatici
Controllare i coltelli, sostituirli se usurati o
deformati, aggiungerli se mancanti
Far controllare i cuscinetti del rullo porta
coltelli
non
adatto
o
Aggiungere i pesi di bilanciamento Blade
Runner
Inflate to the correct pressure to obtain
the same external diameter on the tires
Check the cutting tools, and replace them
if they are worn, deformed or missing
Check the bearings on the cutting tool
roller
Add the BladeRunner balancing weights
Gonfler à la juste pression et équilibrer
les diamètres externes des pneus
Contrôler les couteaux, les substituer s'ils
sont usés ou déformés, les ajouter s'ils
manquent
Faire contrôler les coussinets du rouleau
porte couteaux
Ajouter les poids d'équilibrage BladeRun-
ner
Inflar a la presión adecuada y equilibrar
los diámetros externos de los neumáticos
Controlar las cuchillas, sustituirlas si
están desgastadas o deformadas, añadir-
las si faltan
Hacer que se revisen los cojinetes del
rodillo portacuchillas
no
adecuado
o
Añadir
BladeRunner
Ordnungsgemäßen Reifendruck wieder-
herstellen und sicherstellen, dass die Auß-
endurchmesser beider Reifen gleich sind
Messer prüfen und bei Verschleiß oder
Verformung auswechseln, bzw. fehlende
Messer ersetzen.
Lager der Messerrolle überprüfen lassen
Die BladeRunner-Gewichte hinzufügen
41
RIMEDI
SOLUTIONS
SOLUTIONS
REMEDIOS
los
pesos
de
equilibrado
ABHILFE

Publicidad

loading