Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Usuario
Reproductor de Mú sica Digital
MP330

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Transcend MP330

  • Página 1 Manual del Usuario Reproductor de Mú sica Digital MP330...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenido Introducció n︱ ..................4 Contenido del Paquete︱ ..............4 Caracterí sticas︱ .................. 6 Requisitos del Sistema︱ ..............6 Precauciones︱ ..................7 Uso General ........................7 Haciendo una Copia de Seguridad (Backup)..............7 Precaució n: Riesgo de Quedar Sordo ................7 Recordatorios........................8 Controles del Reproductor︱...
  • Página 3 Instalació n del Controlador para Linux™ Kernel 2.4 o más reciente .......29 Conectar a una Computadora︱ ............30 Transferir Archivos al MP330..................30 Desconectar de una Computadora ...................32 Especificaciones︱ ................36 Información para Ordenar︱ .............. 36 Reciclaje y Consideraciones Ambientales︱ ........37 Garantí a Limitada de Transcend︱ ............ 38...
  • Página 4: Introducció N

    Además, usando la grabadora digital de voz y el micrófono incorporado, usted puede grabar mensajes para recordar algo y grabar juntas o clases. El elegante MP330 de Transcend cambiará para siempre lo que piensa acerca de la música digital.
  • Página 5 Cabo para grabación de Entrada de Lí nea Guia Rápida de Inicio...
  • Página 6: Caracterí Sticas

    Caracterí sticas︱ Apoya MP3, WMA, FLAC, and WMA-DRM10 (por suscripción), WAV archivos de música Ví vida Pantalla OLED en blanco que muestra el textos claramente desde cualquier ángulo y en con cualquier Radio de FM desde el cual se puede grabar y configurar 20 estaciones Micrófono Incorporado y grabación directa de Entrada de Lí...
  • Página 7: Precauciones

     No permita que su MP330 se humedezca o entre en contacto con agua u otros lí quidos.  No use un trapo húmedo o mojado para limpiar el reproductor.
  • Página 8: Recordatorios

    Siga los pasos que aparecen en la sección “Desconectar de una Computadora” para remover su MP330 de una computadora.  Transcend ocasionalmente hace actualizaciones de su firmware para ciertos productos. Le sugerimos que visite http://www.transcendusa.com y descargue la versión más reciente de firmware.
  • Página 9: Controles Del Reproductor

    Controles del Reproductor ︱ Conector USB 2.0 de alta velocidad Pantalla OLED Monocromo Blanco Repetir A-B / Grabar Botón Menú Interruptor para bloquear Aumentar el volumen Tocar / Interrumpir / Prender or Apagar el reproductor Siguiente / Adelantar Diminuir el volumen Anterior / Retroceder Boton para Restauración de la Configuración Micrófono...
  • Página 10: Pantalla Para Música

    Pantalla para Música︱ ICONO INDICACION Fuente de Grabación Micrófono Incorporado, Radio de FM o Entrada de Lí nea Indica que la función Activación por Detección de Voz está activada Indica la calidad de Grabación: Calidad Baja, Calidad Media, Calidad de Grabación Calidad Alta Normal, Repetir Una, Repetir Todas, Al azar, Normal en el Modo de Repetición...
  • Página 11: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento Básico ︱ Cargar la Pila Quite la tapa del MP330 y enchufe el conector USB directamente en un puerto USB disponible en su computadora. La pila Li-ion interna del MP330 comenzará a cargarse. El indicator de carga de la pila aparecera en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Página 12: Escuchar Una Canció N

    Escuchar una Canció n Oprima para escuchar la música o el archivo de grabación seleccionado se momento. Interrumpir una Canció n Oprima para interrumpir y para hacer continuar una canción o un archivo de grabación. Siguiente Canció n Oprima para pasar a la siguiente canción disponible. Canció...
  • Página 13: Bloquear

    MP330 estarán desactivados y no se podrán oprimir accidentalmente mientras el dispositivo está en su bolsillo. Restaurar la Configuració n Si el MP330 no está funcionando adecuadamente, puede resetearlo oprimiendo por 3 a 5 segundos.
  • Página 14: Modo De Mú Sica

    Modo de Mú sica︱ Antes de comprar mú sica DRM (Digital Rights Management) en lí nea, por favor tenga en cuenta que el MP330 solamente funciona con WMA-DRM10 Escuchar Archivos de Audio 1. Oprima y mantenga oprimido el botón para prender el MP330. El menú principal aparecerá.
  • Página 15: Borrar Archivos De Música

    Lista de Reproducció n Para la repetición rápida y fácil de sus canciones favoritas, El MP330 apoya formatos de M3U, PLA, WPL, y también incluye su propia lista de reproducción de usuario. (Mi lista de Reproducción) 1.
  • Página 16: Extrayendo Una Canció N De Mi Lista De Reproducció N

    3. Cuando el archivo esta destacado, oprime el boton y seleccione “Agregar a Mi Lista de Reproducción” Extrayendo una canció n de Mi Lista de Reproducció n En la modalidad de música, oprime y detiene luego destaca la lista de reproducción y oprime Escoge “Mi Lista de Reproducción”...
  • Página 17: Modo De Radio

    Programar una Estació n de Radio El MP330 le permite programar sus 20 estaciones favoritas (CH 01 a CH 20). Para guardar una estación: 1. Use para seleccionar la estación (en FM) que quiere programar.
  • Página 18: Escuchar Una Estació N Programada

    Escuchar una Estació n Programada En el modo de radio oprima para ver las estaciones que tiene programadas (CH 01 a CH 20). Use los botones para seleccionar el número de canal y Oprima para escucharlo. Hacer una Grabació n de Radio Seleccione la estación desde la cual quiere grabar.
  • Página 19: Modo De Grabació N

    1. Mantenga oprimido el botón durante 2 segundos en cualquier modo (excepto de radio) o seleccione Grabar en el menú principal para activar el MP330 de micrófono y empezar a grabar voz. 2. Un nombre de archivo, automáticamente creado, aparecerá para su grabación.
  • Página 20: Grabació N De Line-In

    1. Mantenga oprimido el botón durante 2 segundos en cualquier modo (excepto de radio) o seleccione Grabar en el menú principal para activar el MP330 de micrófono y empezar a Line-In. 2. Un nombre de archivo, automáticamente creado, aparecerá para su grabación.
  • Página 21: Configuració N

    Configuració n︱ 1. Oprima para entrar al menú principal. 2. Utilice los botones para seleccionar “Configuració n” y Oprima 3. Para salir del menu de Configuración , Oprima el botón Ecualizador (EQ) Hay siete modos de ecualizador: Normal, Pop, Rock, Clásica, Jazz, Bajo, y...
  • Página 22: Modo De Repetició N

    5. Oprima para guardar la nueva configuración del EQ del usuario y regresar al menú de configuración. Modo de Repetició n Puede escoger entre siete modos de repetición: Normal (toca todos los archivos de música disponibles, una vez y en orden consecutivo) Repetir Una (repite continuamente la canción actual), Repetir Todas...
  • Página 23: Calidad De Grabación

    Si la persona se detiene o para de hablar, el MP330 dejará de grabar temporalmente hasta que la persona comience a hablar de nuevo. Esto resulta en grabaciones más concisas, fáciles de entender y más cortas.
  • Página 24: Contraste

    1. En el menú Configuración de Grabación, utilice para seleccionar “VAD” y Oprima 2. Use para cambiar entre “Activar” o “Desactivar” y oprima Contraste El contraste de la pantalla OLED se puede ajustar para que el texto sea más brillante o más oscuro. Mayores niveles de contraste usarán la pila más rápidamente, al mismo tiempo que bajar el nivel de contraste proveerá...
  • Página 25: Lí Ricas Sincronizadas

    Nota: Para que Lí ricas Sincronizadas trabaje, un archivo “.LRC” con exactamente el mismo nombre que la canció n .MP3 correspondiente debe ser transferido al MP330, en el mismo fó lder que el archivo MP3. Ejemplo: Si el archive MP3 es “GM-Last_Christmas.mp3”, el archive de líricas LRC se debe llamar “GM-Last_Christmas.lrc”...
  • Página 26: Apagado Automático

    Apagado automático Esta función establece un intervalo de tiempo de forma automática para apagar el MP330 después de un cierto perí odo de tiempo sin intervención del usuario. 1. Utilice para seleccionar “Auto Power Off” y Oprima 2. Use para elegir el periodo de tiempo deseado y oprima .
  • Página 27: Restaurar Las Estaciones De Fm

    Esta función vuelve a configurar todas las estaciones de radio que están programadas (CH 01 – CH 20.) Si usa esta función, la siguiente vez que entre al modo de RADIO, el MP330 automáticamente volverá a escanear y programar las 20 estaciones con señal más fuerte.
  • Página 28: Informació N Del Reproductor

     Nota: En el modo de transferencia MTP, todos los archivos se guardarán en el fólder “Música”. Informació n del Reproductor Muestra la versión de firmware del MP330 y la capacidad de memoria disponible. 1. Utilice para seleccionar “Player Info” y Oprima...
  • Página 29: Instalación Del Controlador

    My Computer. Instalación del Controlador para Mac™ OS 10.0 o más reciente No se necesita controlador. Conecte su MP330 en un puerto USB disponible y su computadora lo detectará automáticamente. Instalación del Controlador para Linux™ Kernel 2.4 o más reciente No se necesita controlador.
  • Página 30: Conectar A Una Computadora

    MP330. Transferir Archivos al MP330 Si desea utilizar su MP330 para escuchar música que no es de la radio, tiene que transferir archivos de música al reproductor. Cuando el MP330 está conectado a una computadora, es cerrado para transferir archivos.
  • Página 31 MP33, el USB Connection Type en el menú de “Settings / MTP” tiene que estar configurado al “USB.” Con este tipo de conección, puede transferir los archivos con simplemente arrastrándolos a la letra de unidad del MP330 Disco Separable. También puede crear sus propias carpetas en el MP330 y copiar archivos directamente a las carpetas.
  • Página 32: Desconectar De Una Computadora

    4. Desconecte el MP330 de su computadora. Remover el MP330 en Mac™ OS 10.0 o más reciente 1. Arrastre al bote de basura el icono de disco que corresponde a su MP330. 2. Desconecte su MP330 del puerto USB. Remover el MP330 en Linux™ Kernel 2.4 o más reciente 1.
  • Página 33: Ayuda Para Solucionar Problemas (Troubleshooting)

    ¿ Está su MP330 correctamente conectado al puerto USB? Si no, desenchúfelo y enchúfelo otra vez.  ¿ Está su MP330 conectado al teclado de su Mac? Si es así , desenchúfelo y enchúfelo en un puerto USB disponible en su computadora Mac.
  • Página 34 Si su MP330 deja de funcionar correctamente, o se cuelga, intente de apagarlo y prenderlo de nuevo unas veces, si no resuelve el problema, puede Reset el MP330 utlizando un clip o la punta de un lápiz para oprimir el botón de “Reset”...
  • Página 35 Un mensaje de “Insuffucient Power” se muestra en la pantalla Si su MP330 muestra un mensaje de “Insufficient Power”, esto significa que el dispositivo que está cargando su reproductor digital a través de poder USB no está mandando voltage estable o adecuado para cargar la baterí a interna del reproductor (normalmente es resulta de utilizar un hub USB o cable de extensión.) Este mensaje no...
  • Página 36: Especificaciones

    Garantí a: 2 años Información para Ordenar ︱ Descripció n del Dispositivo Tamañ o de la Memoria Nú mero de Parte Transcend Reproductor de Música MP3 MP330 TS2GMP330 Reproductor de Música MP3 MP330 TS4GMP330 Reproductor de Música MP3 MP330 TS8GMP330...
  • Página 37: Reciclaje Y Consideraciones Ambientales

    Reciclaje y Consideraciones Ambientales︱ El reciclaje de los productos (RAEE): El producto se ha diseñado y fabricado con materiales de alta calidad y componentes, que pueden ser reciclados y reutilizados. Cuando vea la rueda tachado sí mbolo de la papelera en un producto, significa que el producto está...
  • Página 38: Garantí A Limitada De Transcend

    Durante el periodo de garantí a, si su MP330 llega a fallar bajo el uso normal en el ambiente recomendado a causa de defectos de mano de obra o material, Transcend lo reparará...

Tabla de contenido