Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

V6.I.01.Z
Quick Start Guide
Wireless IP Camera
This guide will get you going with your camera. For more information, please visit our
official website: www.zositech.com Support Email: service@zositech.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ZOSI C291

  • Página 1 V6.I.01.Z Quick Start Guide Wireless IP Camera This guide will get you going with your camera. For more information, please visit our official website: www.zositech.com Support Email: service@zositech.com...
  • Página 2 Contents The electronic user manual can be viewed on your mobile devices by scanning the QR code using a browser or camera.
  • Página 3 What’s in the Box Camera USB Charging Cable Mounting Screws Quick Start Guide Warning Stickers Mounting Templates Quick Start Guide NOTE: Actual accessories are subject to the model you purchased. 1 - English...
  • Página 4 Camera Introduction Power Port Microphone Network Indicator Lens PIR Sensor Infrared Lights /Warning Lights Charging Indicator NOTE: Actual product may vary in appearance. 2 - English...
  • Página 5 Initial Use 1.Insert your micro SD card. Micro-SD card Micro-SD card 2. Charging NOTE: The device comes with a partial charge from the factory. Please fully charge the device before initial use. 3 - English...
  • Página 6 Solid Red Light Camera’s charging Solid Blue Light Camera’s fully charged App/Client Installation Smartphone Search Zosi Smart in App Store or scan the QR Code to download and install the App. Follow the instructions to register an account. 4 - English...
  • Página 7 Android/IOS Zosi Smart Add Device 1. Open Zosi Smart App and follow the prompts to register and log in. 2. Tap "+" to add a device. Follow the in-app instructions to complete the network settings and addition of the device.
  • Página 8 Official download link: https://www.zositech.com/pages/app Double-click the "AVSS" icon, choose your language, and log in. NOTE: It is recommended to log in with the Zosi Smart App account to avoid using multiple accounts. . Scan the QR code below to watch the AVSS operation video.
  • Página 9 1. Drill holes according to the mounting template and insert the anchors. 2. Install the mount base with screws. 3. To adjust the camera direction, you may control the camera to pan and tilt via Zosi App or Client. ②...
  • Página 10 1. Drill holes according to the mounting template and insert the anchors. 2. Install the mount base with screws. 3. To adjust the camera direction, you may control the camera to pan and tilt via Zosi App or Client. ①...
  • Página 11 Installation Distance, Height and Angle Distance: Best accuracy for objects within 5-33ft (1.5-10 m). Angle: Tilt the camera down about 30°-60° from the horizontal position. Height: Install the camera 5-11.5ft (1.5-3.5m) above the ground. 9 - English...
  • Página 12 Installation Precautions • Do not face the camera to any light source. • Do not point the camera at glass windows or reflective objects. Otherwise, it may result in poor image performance due to reflections from infrared LEDs, ambient lights or status lights. •...
  • Página 13 Q: Does the camera support motion detection and image capture? • The camera automatically captures images when it detects people, cars, or any changes in the detected image. • Users can also manually capture images using the Zosi Smart App. 11 - English...
  • Página 14 (2) This device must accept any interference received, including inference that. may cause undesired operation. Simplified EU Declaration of Conformity ZOSI declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions if Directive 2014/53/EU. Correct Disposal of this Product This marking indicates that this product cannot be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Página 15 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 16 RF Exposure Warning Statements: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment shall be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & body. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
  • Página 17 Lista de empaque Cámara Cable de alimentación USB Tornillos de montaje Quick Start Guide Plantilla de advertencia Plantilla de montaje Manual de operación Nota: Los accesorios varían por diferentes modelos, por favor consulte el producto específico. 15 - Español...
  • Página 18 Introducción de la cámara Puerto de carga Micrófono Luz indicadora de red Lente Sensor PIR Luz infrarroja/ Luz IR Luz indicadora de alimentación Nota: El aspecto del producto se varía por diferentes modelos, por favor consulte el producto específico. 16 - Español...
  • Página 19 Arranque del dispositivo 1. Inserte la tarjeta Mirco SD. Tarjeta Micro SD Micro-SD card 2. Carga NOTA: El dispositivo viene con una carga parcial. Por favor cargue completamente el dispositivo antes de su primer uso. 17 - Español...
  • Página 20 Acceso a la cámara a través de teléfono móvil o PC Teléfono móvil Busque la aplicación Zosi Smart en App Store/Google Play Store o escanee el siguiente código QR para descargar la App. Luego cree una cuenta de acuerdo a las indicaciones.
  • Página 21 Android/IOS Zosi Smart Añadir dispositivo 1. Abra la aplicación Zosi Smart, complete el registro de usuario e inicie sesión según las indicaciones. 2. Haga clic en "+" para añadir dispositivo, y complete la configuración de red y la adición de dispositivo según las indicaciones.
  • Página 22 Descargue e instale el programa AVSS y siga las instrucciones para completar la instalación. Enlace oficial de descarga: https://www.zositech.com/pages/app Nota: Por favor utilice la cuenta de la App Zosi Smart para evitar múltiples cuentas. Por favor escanee el código QR a continuación para ver el video de operación:...
  • Página 23 1. Taladre los agujeros según la plantilla de montaje, y inserte las partículas de caucho en la bolsa de tornillos. 2. Fije la base de la cámara con los tornillos. 3. Puede ajustar el ángulo horizontal y vertical de la cámara en la aplicación Zosi Smart. ② ①...
  • Página 24 1. Taladre los agujeros según la plantilla de montaje, y inserte las partículas de caucho en la bolsa de tornillos. 2. Fije la base de la cámara con los tornillos. 3. Puede ajustar el ángulo horizontal y vertical de la cámara en la aplicación Zosi Smart. ① ②...
  • Página 25 Ambiente de la instalación Distancia: la mejor precisión para objetos dentro de 1,5-10 metros. Ángulo: incline la cámara hacia abajo unos 30°-60° desde la posición horizontal. Altura: instale la cámara entre 1,5-3,5 metros sobre el suelo. 23 - Español...
  • Página 26 Precauciones de instalación • No dirige la cámara hacia fuente de luz. • No dirige la cámara hacia vidrios, ventanas u objetos reflectantes, se afectará el rendimiento de la imagen debido a los reflejos de las luces infrarrojas, las luces ambientales o las luces indicadoras. •...
  • Página 27 Q: ¿La cámara soporta la detección de movimiento y la captura de imágenes? Capturará imágenes automáticamente cuando se detectan personas, vehículos o cuando hay cambios en las imágenes detectadas. Los usuarios también pueden capturar imágenes manualmente en la aplicación Zosi Smart. 25 - Español...
  • Página 28 (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las inferencias que puedan provocar una operación no deseada. Declaración de Conformidad de UE Simplificada ZOSI declara que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. Eliminación Correcta de este Producto Esta marca indica que este producto no se puede desechar con otros residuos domésticos en toda la UE.
  • Página 29 Liste de l'emballage Caméra Câble USB Pack de vis Quick Start Guide Autocollant d'avertissement Gabarit de montage Manuel d'utilisation Remarque : Le contenu de l'emballage peut varier selon le produit. Veuillez vous référer à ce qui est inclus dans votre colis. 27 - Français...
  • Página 30 Présentation du produit Port de charge Microphone Voyant de réseau Objectif Capteur PIR LED IR / LED blanches Voyant d'alimentation Remarque : L'apparence réelle du produit peut varier en fonction du modèle. Veuillez vous référer à l'apparence physique du produit réel. 28 - Français...
  • Página 31 Pour la première utilisation 1. Insérez votre carte mémoire. Carte MircoSD Micro-SD card 2. Recharge Attention : L'appareil est livré avec une charge partielle, veuillez le charger complètement avant toute première utilisation. 29 - Français...
  • Página 32 APP Zosi Smart ou logiciel AVSS L’application Zosi Smart pour les appareil mobiles Recherchez "Zosi Smart" sur l'App Store ou le Google Play Store, ou scannez le code QR ci-dessous pour le télécharger. Suivez les instructions pour créer un compte utilisateur.
  • Página 33 Zosi Smart Ajouter un appareil 1. Ouvrez l'application Zosi Smart et suivez les instructions pour vous inscrire et vous connecter. 2. Appuyez sur l’icône "+" pour ajouter un appareil, puis suivez le guide pour effectuer les paramètres réseau et ajouter l'appareil.
  • Página 34 Lien officiel de téléchargement : https://www.zositech.com/pages/app Double-cliquez sur l'icône "AVSS", choisissez la langue et connectez-vous. Remarque : Il est recommandé de vous connecter à l'aide du compte de l’APP Zosi Smart pour éviter d'avoir plusieurs comptes. Veuillez scanner le code QR ci-dessous pour regarder une vidéo d’opération sur l'utilisation du logiciel AVSS.
  • Página 35 1. Utilisez le gabarit d'installation pour percer les trous et insérer les chevilles. 2. Serrez les vis pour fixer la base de la caméra en place. 3. Ajustez l'angle de la caméra. Vous pouvez utiliser l'application Zosi Smart pour ajuster l'angle horizontalement et verticalement.
  • Página 36 1. Utilisez le gabarit d'installation pour percer les trous et insérer les chevilles. 2. Serrez les vis pour fixer la base de la caméra en place. 3. Ajustez l'angle de la caméra. Vous pouvez utiliser l'application Zosi Smart pour régler l'angle horizontal et vertical.
  • Página 37 Distance d'installation, hauteur et angle Distance : La meilleure distance entre la caméra et les objets compris est de 1,5 m à 10 m. Angle : Inclinez la caméra vers le bas d'environ 30° à 60° par rapport à la position horizontale. Hauteur : Installez la caméra à 1,5-3,5 mètres au-dessus du sol. 35 - Français...
  • Página 38 Précautions d'installation • Ne dirigez pas la caméra directement vers une source de lumière. • Ne dirigez pas la caméra vers des fenêtres en verre ou des objets réfléchissants. De mauvaises performances d'image peuvent être causées par des réflexions provenant des LED infrarouges, de la lumière ambiante ou des voyants d'état.
  • Página 39 Question : Est-ce que la caméra prend en charge la détection de mouvement et la capture d'image ? • La caméra capture automatiquement des images lorsqu'elle détecte des personnes, des véhicules ou tout changement dans l'image détectée. • Les utilisateurs peuvent également capturer manuellement des images en utilisant l'application Zosi Smart. 37 - Français...
  • Página 40 (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les inférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Déclaration de conformité CE ZOSI déclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Mise au rebut correcte de ce produit Cette marque signifie que le produit ne peut pas être jeté...
  • Página 41 Lieferumfang Kamera USB-Kabel Schraubenbeutel Quick Start Guide Warnaufkleber Lochaufkleber Bedienungsanleitung Hinweis: Die Verpackungsinhalte können je nach Produkt variieren. Maßgeblich ist das tatsächliche Produkt. 39 - Deutsch...
  • Página 42 Produktüberblick Ladeanschluss Mikrofon Netzwerk- Anzeige Linse PIR-Sensor Infrarotlicht / Warnleuchte Netz-Anzeige Hinweis: Das tatsächliche Aussehen des Produkts kann je nach Modell variieren. Maßgeblich ist das tatsächliche Produkt. 40 - Deutsch...
  • Página 43 Erstmalige Verwendung 1. Stecken Sie Ihre SD-Karte. Micro- SD card Micro-SD card 2. Aufladen Hinweis: Das Gerät wird nur teilweise aufgeladen geliefert. Bitte laden Sie es vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. 41 - Deutsch...
  • Página 44 Kamera wird aufgeladen Blaue Lampe Kamera ist vollständig aufgeladen APP/Client Einführung Smartphone Suchen Sie im App Store/Google Play Store nach Zosi Smart oder scannen Sie den QR-Code unten, um es herunterzuladen. Folgen Sie den Anweisungen zur Erstellung eines Kontos. 42 - Deutsch...
  • Página 45 Android/IOS Zosi Smart Geräte hinzufügen 1. Öffnen Sie die Zosi Smart App und folgen Sie den Anweisungen zur Registrierung und Anmeldung. 2. Klicken Sie auf das "+" Zeichen, um ein Gerät hinzuzufügen, und folgen Sie den Anweisungen zur Netzwerkeinrichtung und zum Hinzufügen des Geräts.
  • Página 46 Offizieller Download-Link: https://www.zositech.com/pages/app. Doppelklicken Sie auf das "AVSS"-Symbol, wählen Sie die Sprache und melden Sie sich an. Hinweis: Es wird empfohlen, sich mit dem Konto der Zosi Smart App anzumelden, um die Verwendung mehrerer Konten zu vermeiden. Scannen Sie den QR-Code unten, um das AVSS-Bedienungsvideo anzusehen.
  • Página 47 1. Bohren Sie Löcher gemäß dem Aufkleber und setzen Sie Dübel ein. 2. Ziehen Sie die Schrauben fest an, um die Kamerabasis zu fixieren. 3. Stellen Sie den Kamerawinkel ein. Sie können die horizontale und vertikale Ausrichtung mit der Zosi Smart App anpassen. ② ①...
  • Página 48 1. Bohren Sie Löcher gemäß dem Aufkleber und setzen Sie Dübel ein. 2. Ziehen Sie die Schrauben fest an, um die Kamerabasis zu fixieren. 3. Stellen Sie den Kamerawinkel ein. Sie können die horizontale und vertikale Ausrichtung mit der Zosi Smart App anpassen. ① ②...
  • Página 49 Installationsentfernung, Höhe und Winkel Entfernung: Der beste Genauigkeitsbereich für Objekte liegt zwischen 1,5 und 10 Metern. Winkel: Neigen Sie die Kamera etwa 30°-60° nach unten vom horizontalen Standpunkt aus. Höhe: Montieren Sie die Kamera in einer Höhe von 1,5-3,5 Metern über dem Boden. 47 - Deutsch...
  • Página 50 Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation • Richten Sie die Kamera nicht direkt auf Lichtquellen. • Richten Sie die Kamera nicht auf Fenster oder reflektierende Objekte. Dies kann zu schlechter Bildqualität aufgrund von Infrarot-LEDs, Umgebungslicht oder Reflektionen von Statusleuchten führen. • Installieren Sie die Kamera nicht an dunklen Orten, sondern achten Sie auf ausreichendes Licht. Für bessere Bildqualität stellen Sie sicher, dass die Kamera und das zu erfassende Objekt unter ähnlichen Beleuchtungsbedingungen stehen.
  • Página 51 Sie Lautstärke nach Bedarf an. Unterstützt die Kamera Bewegungserkennung und Bildaufnahme? • Die Kamera erfasst automatisch Bilder, wenn sie eine Person, ein Fahrzeug oder Veränderungen im erkannten Bild wahrnimmt. • Benutzer können auch manuell Bilder mit der Zosi Smart App aufnehmen. 49 - Deutsch...
  • Página 52 (2) Dieses Gerät unterliegt externen Störungen, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ZOSI erklärt, dass das Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmun- gen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Richtige Entsorgung dieses Produkts Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
  • Página 53 Informationen zu Elektro- und Elektronikgeräten Der nachstehende Hinweis richtet sich an private Endnutzer, die Elektro- und/ oder Elektronikgeräte nutzen. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
  • Página 54 4. Datenschutz-Hinweis Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist. 5.
  • Página 55 Cosa c’è nella scatola Telecamera Cavo di Ricarica Confezione di viti Quick Start Guide Adesivo di avvertenza Dima di montaggio Manuale NOTA: Gli accessori effettivi sono soggetti al modello acquistato. 53 - Italiano...
  • Página 56 Presentazione del prodotto Porta di alimentazione Microfono Indicatore di rete Obiettivo Sensore PIR Luci a infrarossi/ Luci bianche Indicatore di carica NOTA: L’aspetto del prodotto reale può variare. 54 - Italiano...
  • Página 57 Uso iniziale 1. Inserire la scheda micro SD. Scheda Micro SD Micro-SD card 2. Caricare NOTA: Il dispositivo viene fornito con una carica parziale dalla fabbrica. Si prega di caricare completamente il dispositivo prima del primo utilizzo. 55 - Italiano...
  • Página 58 Luce rossa fissa Ricarica della telecamera Luce blu fissa La telecamera è completamente carica APP/Software Smartphone Cercare Zosi Smart nell’App Store o scansionare il codice QR per scaricare e installare l'applicazione. Seguire le istruzioni per registrare un account. 56 - Italiano...
  • Página 59 Funzionamento dell'App Zosi Smart Aggiungere il dispositivo 1. Aprire l’App Zosi Smart e seguire le istruzioni per registrarsi e accedere. 2. Toccare “+” per aggiungere un dispositivo. Seguire le istruzioni dell’applicazione per completare le impostazioni di rete e l’aggiunta del dispositivo.
  • Página 60 Link ufficiale per il download: https://www.zositech.com/pages/app Fare doppio clic sull’icona “AVSS”, scegliere la lingua e accedere. NOTA: si consiglia di accedere con l’account Zosi Smart App per evitare di utilizzare più account. Scansionare il codice QR qui sotto per vedere il video del funzionamento di AVSS.
  • Página 61 1. Praticare i fori secondo il modello di montaggio e inserire i tasselli. 2. Installare la base di montaggio con le viti. 3. Per regolare la direzione della telecamera, è possibile controllarne la panoramica e l’inclinazione tramite l’app o il client Zosi. ② ①...
  • Página 62 1. Praticare i fori secondo la dima di montaggio e inserire i tasselli. 2. Installare la base di montaggio con le viti. 3. Per regolare la direzione della telecamera, è possibile controllarne la panoramica e l’inclinazione tramite l’app o il client Zosi. ① ②...
  • Página 63 Distanza, altezza e angolo di installazione Distanza: Precisione ottimale per gli oggetti entro 1,5-10 m (5-33 piedi). Angolo: Inclinare la telecamera di circa 30°-60° rispetto alla posizione orizzontale. Altezza: Installare la telecamera a 1,5-3,5 m dal suolo. 61 - Italiano...
  • Página 64 Precauzioni per l’installazione • Non rivolgere la telecamera verso una fonte di luce. • Non puntare la telecamera verso finestre di vetro o oggetti riflettenti. In caso contrario, le immagini potrebbero risultare scadenti a causa dei riflessi dei LED a infrarossi, delle luci ambientali o delle luci di stato.
  • Página 65 D: La telecamera supporta il rilevamento del movimento e l’acquisizione di immagini? • La telecamera acquisisce automaticamente le immagini quando rileva persone, automobili o qualsiasi cambiamento nell’immagine rilevata. • Gli utenti possono anche acquisire manualmente le immagini utilizzando l’app Zosi Smart. 63 - Italiano...
  • Página 66 (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. CE Dichiarazione di conformità UE Semplificata ZOSI dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/30/UE. Corretto smaltimento di questo prodotto Questo marchio indica che questo prodotto non può...
  • Página 67 Omvang van de levering Camera USB-Kabel Zakje met schroeven Quick Start Guide Waarschuwingssticker Gebruiksaanwijzing Sticker gat Opmerking: De inhoud van de verpakking kan per product verschillen. Het daadwerkelijke product is bepalend. 65 - Nederland...
  • Página 68 Productoverzicht Oplaadpoort Microfoon Netwerkindicator Lens PIR-sensor Infrarood licht / waarschuwingslicht Stroomindicator Opmerking: Het uiterlijk van het product kan per model verschillen. Raadpleeg het daadwerkelijke product. 66 - Nederland...
  • Página 69 Eerste keer gebruiken 1. Plaats uw SD-kaart . Micro-SD card Micro-SD card 2. Opladen Let op: Het apparaat wordt slechts gedeeltelijk opgeladen geleverd. Laad het volledig op voordat u het voor de eerste keer gebruikt. 67 - Nederland...
  • Página 70 Blauw licht De camera is volledig opgeladen APP/Client introductie Smartphone Zoek naar Zosi Smart in de App Store/Google Play Store of scan de onderstaande QR-code om te downloaden. Volg de instructies om een account aan te maken. 68 - Nederland...
  • Página 71 Zosi Smart Apparaten toevoegen 1. Open de Zosi Smart app en volg de instructies voor registratie en inloggen. 2. Klik op het "+" teken om een apparaat toe te voegen en volg de instructies om het netwerk in te stellen en het apparaat toe te voegen.
  • Página 72 Officiële downloadlink: https://www.zositech.com/pages/app. Dubbelklik op het pictogram "AVSS", selecteer de taal en log in. Opmerking: het wordt aanbevolen om in te loggen met een Zosi Smart App-account om te voorkomen dat u meerdere accounts gebruikt. Scan de onderstaande QR-code om de AVSS-bedieningsvideo te bekijken.
  • Página 73 1. Boor gaten volgens de sticker en steek er muurpluggen in. 2. Draai de schroeven stevig vast om de camerabasis te bevestigen. 3. Pas de camerahoek aan. Je kunt de horizontale en verticale uitlijning aanpassen met de Zosi Smart app.
  • Página 74 1. Boor gaten volgens de sticker en steek er muurpluggen in. 2. Draai de schroeven stevig vast om de camerabasis te bevestigen. 3. Pas de camerahoek aan. Je kunt de horizontale en verticale uitlijning aanpassen met de Zosi Smart app.
  • Página 75 Installatieafstand, -hoogte en -hoek Afstand: Het nauwkeurigste bereik voor objecten is tussen 1,5 en 10 meter. Hoek: Kantel de camera ongeveer 30°-60° naar beneden vanuit de horizontale positie. Hoogte: Monteer de camera op een hoogte van 1,5-3,5 meter boven de grond. 73 - Nederland...
  • Página 76 Voorzorgsmaatregelen bij installatie • Richt de camera niet rechtstreeks op lichtbronnen. • Richt de camera niet op ramen of reflecterende voorwerpen. Dit kan resulteren in een slechte beeldkwaliteit als gevolg van infrarood-LED's, omgevingslicht of reflecties van statuslampjes. • Installeer de camera niet op donkere plaatsen, maar zorg voor voldoende licht. Voor een betere beeldkwaliteit moet u ervoor zorgen dat de camera en het vast te leggen object zich onder vergelijkbare lichtomstandigheden bevinden.
  • Página 77 Ondersteunt de camera bewegingsdetectie en beeldopname? • De camera maakt automatisch beelden wanneer deze een persoon, voertuig of veranderin- gen in het gedetecteerde beeld detecteert. • Gebruikers kunnen ook handmatig afbeeldingen vastleggen met de Zosi Smart App. 75 - Nederland...
  • Página 78 (2) Dit apparaat is onderhevig aan externe interferentie, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ZOSI verklaart dat het apparaat voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Correcte verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat dit product in de hele EU niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid.
  • Página 79 Copyright © 2024 ZOSI Technology Co., Ltd. No part of this publication may be reproduced in any way without the written permission of ZOSI. The information in this publication is believed to be accurate in all respects. ZOSI assumes no responsibility for any consequenc-es resulting from their use.