Descargar Imprimir esta página
Qilive Q.6621 Manual De Instrucciones

Qilive Q.6621 Manual De Instrucciones

Frigorífico de 1 puerta

Publicidad

Enlaces rápidos

Refrigerator 1 door
Réfrigérateur à 1 porte
FR
Frigorífico de 1 puerta
ES
Frigorífico de 1 porta
PT
Lodówka 1-drzwiowa
PL
HU
RO
RU
UA
Q.6621

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Qilive Q.6621

  • Página 1 Refrigerator 1 door Q.6621 Réfrigérateur à 1 porte Frigorífico de 1 puerta Frigorífico de 1 porta Lodówka 1-drzwiowa...
  • Página 2 User manual P. 4 Manuel d’utilisation P. 24 Manual de instrucciones P. 45 Manual de utilização P. 66 S. 87 Használati utasítás 108. o. P. 128 C. 149 C. 171...
  • Página 4 1. SAFETY INSTRUCTIONS P. 4 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS P. 9 3. PRODUCT DESCRIPTION P. 9 4. INSTALLATION P. 9 5. USE P. 14 6. MAINTENANCE AND CLEANING P. 19 7. TROUBLESHOOTING P. 20 8. GUARANTEES P. 23 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1.1.
  • Página 5 – – – – – – – Two-star – – – –...
  • Página 6 1.2. MEANING OF SAFETY WARNING SYMBOLS 1.3. ELECTRICITY RELATED WARNINGS • • • • • • •...
  • Página 7 1.4. WARNINGS FOR USING • • • • • • • 1.5. WARNINGS FOR PLACEMENT • • •...
  • Página 8 • 1.6. WARNINGS FOR ENERGY 1.7. REFRIGERANT 1.8. WARNINGS FOR DISPOSAL...
  • Página 9 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS 362 L 362 L Net weight 59 kg 3. PRODUCT DESCRIPTION Drawer Drawer 4. INSTALLATION 4.1. PLACEMENT • •...
  • Página 10 • • • 10cm 10cm 10cm 10cm 10cm Front view Side view 10cm 135° Top view • • • – –...
  • Página 11 4.2. LEVELLING FEET Lower Note: Adjustment procedures: 4.3. INSTALL THE DOOR HANDLE • Note: Assembly steps:...
  • Página 12 Screw 4.4. REVERSE THE DOOR SWING Cross-head ratchet Note: INSTALL THE DOOR HANDLE...
  • Página 13 Stopper Stopper screw...
  • Página 14 INSTALL THE DOOR HANDLE 4.5. START TO USE • • Note: 5. USE 5.1. REFRIGERATING CHAMBER...
  • Página 15 5.2. CONTROL PANEL Error codes Error Code Error Description Display Refrigerator defrost...
  • Página 16 5.3. TEMPERATURE SETTING 5.4. SUPER COOL MODE 5.5. STANDBY FUNCTION 5.6. FOOD STORAGE Type of food • • • • the refrigerator • • • • • • •...
  • Página 17 5.7. TIPS FOR FOOD STORAGE 5.8. ENERGY SAVING TIPS 5.9. REFRIGERATOR & FREEZER STORAGE CHART Milk products Product Freezer 1 week Butter 2 weeks 2-3 weeks...
  • Página 18 2 weeks Yogurt Meat Product Freezer Product Freezer 2-4 weeks Fish/Seafood Product Freezer Fresh fish Cooked fish 3-4 weeks Fruits Product Freezer 2-3 weeks 1 week Other fresh fruit Product Freezer Asparagus...
  • Página 19 1 week 2 weeks 6. MAINTENANCE AND CLEANING 6.1. OVERALL CLEANING 6.2. DEFROSTING 6.3. OUT OF OPERATION...
  • Página 20 7. TROUBLESHOOTING Problem Recommended solution Odor tight...
  • Página 21 Table 1 Climate classes Class Symbol (°C) + 16 to + 32 + 16 to + 38 + 16 to + 43...
  • Página 22 Minimum Time Required for Ordered Part Provided by Provision door gaskets...
  • Página 23 8. GUARANTEES Guarantees and limitations of liability Guarantee application procedure...
  • Página 24 APERÇU DU CONTENU : 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 24 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P. 29 3. DESCRIPTION DU PRODUIT P. 29 4. INSTALLATION P. 29 5. UTILISATION P. 34 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE P. 39 7. DÉPANNAGE P. 40 8. GARANTIES P.
  • Página 25 13. N’utilisez pas de rallonges ni d’adaptateurs sans mise à terre (2 broches). 14. Danger : Risque de piège pour les enfants. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou votre ancien congélateur : – Retirez les portes. – Laissez les étagères en place pour empêcher les enfants de grimper dedans. 15.
  • Página 26 1.2. SIGNIFICATION DES SYMBOLES RELATIFS À LA SÉCURITÉ C’est un symbole de prohibition. Tout manquement aux instructions marquées de ce symbole peut entraîner des dommages au produit ou mettre en danger la sécurité personnelle de l’utilisateur. Symbole de la prohibition Il s’agit d’un symbole de mise en garde.
  • Página 27 1.4. MISES EN GARDE RELATIVES À L’UTILISATION • Ne démontez ou ne reconstruisez pas arbitrairement le réfrigérateur. N’endommagez non plus le circuit du réfrigérant car l’entretien de l’appareil doit être effectué par un spécialiste. • Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé...
  • Página 28 Chambre de • Ne conservez pas de bière, de boissons ou d’autres congélation liquides contenus dans des bouteilles ou des récipients fermés dans la chambre de congélation du réfrigérateur ; les bouteilles ou les récipients fermés risquent de se fissurer sous l’effet du gel et de provoquer des dommages.
  • Página 29 Le marquage de cet appareil (symbole d’une poubelle barrée) est conforme à la directive européenne 2012/19/UE relative aux « équipements électriques et électroniques usagés ». Ce marquage signifie que cet équipement, à la fin de son cycle de vie, ne peut pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers.
  • Página 30 • Tenez-le à l’écart de la chaleur et évitez toute exposition directe au soleil. Ne placez pas le congélateur dans des endroits humides ou aqueux pour éviter la formation de rouille ou la réduction de l’effet isolant. • Ne pulvérisez pas et ne lavez pas le réfrigérateur ; ne le placez pas dans des endroits humides susceptibles d’être aspergés d’eau afin de ne pas affecter les propriétés d’isolation électrique du réfrigérateur.
  • Página 31 4.2. PIEDS DE MISE À NIVEAU Diagramme schématique des pieds de mise à niveau : Inférieur Plus haut Remarque : L’illustration ci-dessus ne sert que de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur. Procédures d’ajustement : Tournez le pied dans le sens des aiguilles d’une montre pour surélever le réfrigérateur ;...
  • Página 32 Trou de vis Couvercle de trou de vis Couvercle de trou de vis 4.4. INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Outils requis : Couteau à mastic et Tournevis cruciforme tournevis à lame fine Clé à cliquet et Ruban cache douille de 5/16"...
  • Página 33 Couverture Couvercle de de trou charnière Démontez la porte et l’ensemble de la charnière inférieure droite (arbre, pied réglable, charnière et vis), et montez l’arbre et le pied réglable de l’autre côté de la charnière, puis monter l’ensemble de la charnière de l’autre côté du réfrigérateur. Couverture de trou Couverture de trou Retirez le couvercle supérieur de la porte, installez le manchon de la charnière...
  • Página 34 Retirez la charnière supérieure gauche et le couvercle de la charnière supérieure gauche du sac d’accessoires ; placez la porte sur la charnière inférieure et montez la charnière supérieure gauche. Connectez la borne de câble avec la borne de câble , connectez la borne de câble avec la borne de câble...
  • Página 35 Utilisation de l’étagère en verre soluble : Inclinez le support pour retirer le plateau de l’étagère en verre d’environ 50 mm, puis relevez le côté droit d’environ 30 degrés. Sortez-le du réfrigérateur. 5.2. PANNEAU DE CONTRÔLE Réglage 1 : la température de réglage est de 8°C Réglage 2 : la température de réglage est de 6°C Réglage 3 : la température de réglage est de 4°C Réglage 4 : la température de réglage est de 3°C...
  • Página 36 5.3. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Pour modifier le réglage de la température, appuyez sur la touche de réglage de la température (A). Chaque pression modifiera le réglage une fois. La séquence de réglage de la température est la suivante : Réglage 1 Réglage 2 Réglage 3...
  • Página 37 • Aliments pour la conservation à long terme. • Tiroir/étagère inférieur(e) pour viande , volaille, poisson crus. (Durée de conservation 4 mois) • Tiroir/étagère central(e) pour légumes congelés, Tiroir(s)/clayette de congélateur chips. (Durée de conservation 6 mois) • Tiroir/étagère supérieur(e) pour crème glacée, fruits congelés, produits de boulangerie congelés.
  • Página 38 Avant de mettre des aliments frais dans l’appareil, assurez-vous qu’ils ont refroidi jusqu’à atteindre la température ambiante. Les couches de glace augmentent la consommation d’énergie, nettoyez donc l’appareil aussitôt que la couche atteint 3 à 5 mm d’épaisseur. 5.9. TABLEAU DE RANGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR ET DU CONGÉLATEUR La longévité...
  • Página 39 Fruits Produit Réfrigérateur Congélateur Pommes 1 mois Pêches 2 à 3 semaines Ananas 1 semaine Autres fruits frais 3 à 5 jours 9 à 12 mois Légumes Produit Réfrigérateur Congélateur Asperges 2 à 3 jours Brocoli, choux de Bruxelles, 3 à 5 jours pois verts, champignons Chou, chou-fleur, céleri, 1 semaine...
  • Página 40 Essuyez la surface extérieure du réfrigérateur avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse, de détergent dilué, etc. et essuyez-le ensuite. N’utilisez pas de brosses dures, de billes d’acier, de brosses métalliques, d’abrasifs (tels les dentifrices), de solvants organiques (tels que de l’alcool, l’acétone, l’huile de banane, etc.), d’eau bouillante, d’éléments acides ou alcalins, qui pourraient endommager la surface et l’intérieur du réfrigérateur.
  • Página 41 Il est normal que le réfrigérateur fonctionne plus longtemps en été lorsque la température ambiante est plus élevée Fonctionnement longue Ne mettez pas trop d’aliments dans l’appareil à la fois durée du compresseur Ne mettez pas les aliments avant qu’ils ne soient refroidis Les portes sont ouvertes trop fréquemment Vérifiez si le réfrigérateur est branché...
  • Página 42 Tableau 1 Classes climatiques Plage de température ambiante Classe Symbole (°C) Tempérée élargie +10 à +32 Tempérée +16 à +32 Subtropicale +16 à +38 Tropicale +16 à +43 Tempérée élargie : indique que ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 et 32 °C.
  • Página 43 Les pièces commandées dans le tableau suivant peuvent être acquises par le biais du canal ______ : Temps minimum requis pour la Pièce commandée Fourni par livraison Personnel d’entretien Au moins 7 ans après le lancement thermostats professionnel du dernier modèle sur le marché sondes de Personnel d’entretien Au moins 7 ans après le lancement...
  • Página 44 8. GARANTIES Garanties et limites de responsabilité Les produits sont garantis pendant une durée de 36 mois à compter de la date d’achat ou de la date de livraison au domicile du client. Selon les pays, cette garantie se compose de 24 à 36 mois de garantie légale de conformité.
  • Página 45 RESUMEN DEL CONTENIDO: 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P. 45 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS P. 50 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO P. 50 4. INSTALACIÓN P. 50 5. USO P. 55 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA P. 60 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P. 61 8.
  • Página 46 12. Advertencia: No ubique múltiples tomas de corriente portátiles o fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato. 13. No use cables de extensión ni adaptadores sin conexión a tierra (2 clavijas). 14. Peligro: Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de desechar su viejo refrigerador o congelador: –...
  • Página 47 1.2. SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Este es un símbolo de prohibición. Cualquier incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede provocar daños en el producto o poner en peligro la seguridad personal del usuario. Símbolo de prohibición Este es un símbolo de advertencia.
  • Página 48 1.4. ADVERTENCIAS DE USO • No desmonte ni reconstruya arbitrariamente el frigorífico, ni dañe el circuito refrigerante; solo un especialista debe realizar el mantenimiento del aparato. • El cable de alimentación dañado debe ser sustituido por el fabricante, su departamento de mantenimiento o profesionales relacionados para evitar peligros.
  • Página 49 Cámara de congelación • No almacene cerveza, bebidas ni otros líquidos contenidos en botellas o recipientes cerrados en la cámara de congelación del refrigerador; las botellas o los recipientes cerrados pueden romperse debido a la congelación y causar daños. 1.6. ADVERTENCIAS SOBRE LA ENERGÍA 1) Es posible que los aparatos de refrigeración no funcionen de manera sistemática (puede ser que se descongele el contenido o que aumente demasiado la temperatura en el compartimento de los alimentos congelados) cuando se encuentra durante un...
  • Página 50 La marca que aparece en este dispositivo (símbolo de un contenedor tachado) cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a "equipos eléctricos y electrónicos usados". Dicha marca significa que este equipo, al final de su vida útil, no se debe desechar con otros residuos domésticos. El usuario debe entregarlo a algún agente de recogida de equipos electrónicos y eléctricos usados.
  • Página 51 • Se debe mantener alejado del calor y evitar la luz solar directa. No coloque el congelador en lugares húmedos o acuosos para evitar la oxidación o la reducción del efecto aislante. • No rocíe ni lave el refrigerador; no coloque el refrigerador en lugares húmedos que puedan salpicarse con agua para no afectar las propiedades de aislamiento eléctrico del refrigerador.
  • Página 52 4.2. PIE NIVELADOR Diagrama esquemático de los pies niveladores: Más bajo Más alto Observación: La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración del distribuidor. Procedimientos de ajuste: Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj para elevar el refrigerador; Gire el pie hacia la izquierda para bajar el frigorífico.
  • Página 53 Orificio del tornillo Cubierta del Tornillo orificio del tornillo Cubierta del orificio del tornillo 4.4. CAMBIO DEL GIRO DE LA PUERTA Herramientas requeridas: Espátula y Destornillador de destornillador de estrella punta fina Trinquete y casquillo de 8 mm Cinta adhesiva (5/16 pulgadas) Observación: Las herramientas anteriores no se suministran.
  • Página 54 Tapa de orificio Cubierta de la bisagra Desmonte la puerta y el conjunto de la bisagra inferior derecha (eje de la bisagra, pie ajustable, bisagra y tornillos de la bisagra) y monte el eje de la bisagra y el pie ajustable en el otro lado de la bisagra, a continuación, instale todo el conjunto de la bisagra en el otro lado del frigorífico.
  • Página 55 Saque la bisagra superior izquierda y la cubierta de la bisagra superior izquierda de la bolsa de accesorios; coloque la puerta en la bisagra inferior y monte la bisagra superior izquierda. Conecte el terminal de línea de señal con el terminal de línea de señal conecte el terminal de línea de señal con el terminal de línea de señal a continuación, instale la cubierta de la bisagra superior y la cubierta del orificio.
  • Página 56 Uso del estante de vidrio para agua: Deje el marco a un lado para sacar el estante de vidrio unos 50 mm primero, a continuación, levante el lado derecho unos 30 grados. Sáquelo del frigorífico. 5.2. PANEL DE CONTROL Configuración 1: la temperatura de ajuste es de 8 °C. Configuración 2: la temperatura de ajuste es de 6 °C.
  • Página 57 5.3. AJUSTE DE TEMPERATURA Para cambiar el ajuste de temperatura, pulse el botón de ajuste de temperatura (A). Cada pulsación cambiará el ajuste una vez. La secuencia de ajuste de temperatura es: Configuración Configuración Configuración Configuración Configuración Configuración Si no se pulsa el botón durante 45 segundos, la luz indicadora se apaga y se enciende después de hacer clic en SETTING nuevamente.
  • Página 58 • Alimentos para almacenamiento a largo plazo. • Cajón/estante inferior para carne, ave o pescado crudos. (Tiempo de almacenamiento 4 meses) • Cajón/estante intermedio para verduras o patatas Cajón/estante del congelador congeladas. (Tiempo de almacenamiento 6 meses) • Cajón/estante superior para helado, fruta congelada y productos horneados congelados.
  • Página 59 Las capas de escarcha y hielo aumentan el consumo de energía, de modo que se debe limpiar el frigorífico si la capa tiene entre 3 y 5 mm de grosor. 5.9. TABLA DE ALMACENAMIENTO DEL FRIGORÍFICO Y EL CONGELADOR La longevidad de la frescura depende de la temperatura y la exposición a la humedad. Dado que las fechas de los productos no son una guía para el uso seguro de un producto, consulte este cuadro y siga estos consejos.
  • Página 60 Fruta Producto Frigorífico Congelador Manzanas 1 mes Melocotones 2-3 semanas Piña 1 semana Otra fruta fresca 3-5 días 9-12 meses Verdura Producto Frigorífico Congelador Espárragos 2-3 días Brócoli, coles de Bruselas, guisantes verdes, 3-5 días champiñones Repollo, coliflor, apio, 1 semana pepinos, lechuga Zanahorias, remolachas, 2 semanas...
  • Página 61 Limpie la superficie exterior del refrigerador con un paño suave humedecido con agua jabonosa, detergente diluido, etc., y, a continuación, séquelo. No utilice cepillos duros, estropajos metálicos, cepillos metálicos, productos abrasivos (como dentífrico), disolventes orgánicos (como alcohol, acetona, aceite de plátano, etc.), agua hirviendo, elementos ácidos o alcalinos, que puedan dañar la superficie y el interior del frigorífico.
  • Página 62 Es normal que el refrigerador funcione durante más tiempo en verano cuando la temperatura ambiente es más Funcionamiento alta prolongado del No introduzca demasiada comida en el aparato a la vez compresor No introduzca los alimentos hasta que se enfríen Las puertas se abren con demasiada frecuencia Verifique si el refrigerador está...
  • Página 63 Tabla 1 Clases climáticas Rango de temperatura ambiente Clase Símbolo (°C) Templada extendida + 10 a + 32 Templado + 16 a + 32 Subtropical + 16 a + 38 Tropical + 16 a + 43 Templado extendido: este aparato de refrigeración está diseñado para ser utilizado a temperaturas ambiente que oscilan entre 10 y 32 °C;...
  • Página 64 Las piezas pedidas en la siguiente tabla se pueden adquirir del canal ______: Tiempo mínimo requerido para Pieza pedida Proporcionada por la provisión Personal de mantenimiento Al menos 7 años desde la salida termostatos profesional al mercado del último modelo sensores de Personal de mantenimiento Al menos 7 años desde la salida...
  • Página 65 8. GARANTÍAS Garantías y límites de responsabilidad Los productos están garantizados durante 36 meses a partir de la fecha de compra o de entrega en el domicilio del cliente. Dependiendo del país, esta garantía consiste en 24 a 36 meses de garantía legal de conformidad. Para los países que gozan de una garantía legal de conformidad de 24 meses, al expirar esta garantía entra en vigor una garantía comercial complementaria de 12 meses.
  • Página 66 RESUMO DO CONTEÚDO: 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA P. 66 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS P. 71 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO P. 71 4. INSTALAÇÃO P. 71 5. UTILIZAÇÃO P. 76 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA P. 81 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS P. 82 8.
  • Página 67 13. Não utilize cabos de extensão ou adaptadores (2 pinos) sem ligação à terra. 14. Perigo: Risco de aprisionamento de crianças. Antes de eliminar o seu frigorífico ou congelador usado: – Retire as portas. – Deixe as prateleiras no lugar para as crianças não poderem subir e entrar facilmente para dentro do aparelho.
  • Página 68 1.2. SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS DE AVISO DE SEGURANÇA Isto é um símbolo de proibição. Não seguir as instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos no produto ou colocar em risco a segurança pessoal do utilizador. Símbolo de proibição Isto é...
  • Página 69 1.4. AVISOS RELATIVOS À UTILIZAÇÃO • Não desmonte nem reconstrua arbitrariamente o frigorífico, nem danifique o circuito do refrigerante; a manutenção do aparelho deve ser realizada por um especialista. • Um cabo de alimentação danificado deve ser substituído pelo fabricante, o seu departamento de manutenção ou por profissionais qualificados, de modo a evitar perigos.
  • Página 70 Câmara de congelamento • Não armazene cerveja, bebidas ou outros líquidos em garrafas ou recipientes fechados na câmara de congelamento do frigorífico; as garrafas ou recipientes fechados podem rachar devido ao congelamento e causar danos. 1.6. AVISOS RELATIVOS À ENERGIA 1) Os aparelhos de refrigeração podem não funcionar consistentemente (existe a possibilidade de descongelamento do conteúdo ou de a temperatura ficar demasiado alta no compartimento dos congelados) quando instalados por longos períodos a...
  • Página 71 A marcação deste dispositivo (símbolo de um caixote de lixo riscado) está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa a "equipamentos elétricos e eletrónicos usados". Esta marcação significa que este equipamento, no final da sua vida útil, não pode ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos.
  • Página 72 • Mantenha o frigorifico afastado do calor e evite a luz solar direta. Não coloque o frigorifico em locais húmidos ou com água para evitar a formação de ferrugem ou a redução do efeito de isolamento. • Não pulverize nem lave o frigorífico, e não coloque o frigorífico em locais húmidos onde possa ser facilmente salpicado com água, para não afetar as propriedades do isolamento elétrico do frigorífico.
  • Página 73 4.2. PÉS DE NIVELAMENTO Diagrama esquemático dos pés niveladores: Baixar Subir Nota: A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou da declaração do distribuidor. Procedimentos de regulação: Rode os pés no sentido dos ponteiros do relógio para subir o frigorífico; Rode os pés no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para baixar o frigorífico;...
  • Página 74 Orifício para parafuso Tampa do Parafuso orifício para parafuso Tampa do orifício para parafuso 4.4. INVERTER A ABERTURA DA PORTA Ferramentas necessárias: Chave de fendas Espátula e cruciforme Chave de fendas plana Chave de catraca Fita crepe adesiva de 5/16” Nota: As ferramentas acima não são fornecidas.
  • Página 75 Tampa do orifício Cobertura da dobradiça Desmonte a porta e o conjunto da dobradiça inferior direita (eixo da dobradiça, pé ajustável, dobradiça e parafusos da dobradiça) e monte o eixo da dobradiça e o pé ajustável no outro lado da dobradiça, depois monte todo o conjunto da dobradiça no outro lado do frigorífico.
  • Página 76 Retire a dobradiça superior esquerda e a tampa da dobradiça superior esquerda do saco de acessórios; coloque a porta na dobradiça inferior e monte a dobradiça superior esquerda. Ligue o terminal de linha de sinal ao terminal de linha de sinal , ligue o terminal de linha de sinal ao terminal de linha de sinal...
  • Página 77 Utilização da prateleira de vidro. Coloque a moldura de lado para retirar primeiro a prateleira de vidro cerca de 50 mm para fora e, em seguida, levante o lado direito cerca de 30 graus. Retire-a do frigorífico. 5.2. PAINEL DE CONTROLO Definição 1: a temperatura desta definição é...
  • Página 78 5.3. DEFINIÇÃO DA TEMPERATURA Para alterar a definição da temperatura, prima o botão de definição da temperatura (A). Cada vez que premir, altera a definição uma vez. A sequência da definição da temperatura é: Definição Definição Definição Definição Definição Definição Quando o botão não é...
  • Página 79 • Alimentos para armazenamento a longo prazo. • Gaveta/prateleira inferior para carne vermelha, carne branca, peixe. (Tempo de armazenamento: 4 meses) Gaveta(s)/prateleira do • Gaveta/prateleira central para vegetais congelador congelados, batatas fritas. (Tempo de armazenamento: 6 meses) • Gaveta/prateleira superior para gelados, fruta congelada, alimentos cozinhados congelados.
  • Página 80 As camadas de gelo aumentam o consumo de energia; portanto, limpe o aparelho assim que a camada tiver uma espessura de 3-5 mm. 5.9. TABELA DE ARMAZENAMENTO DO FRIGORÍFICO E DO CONGELADOR O tempo de frescura depende da temperatura e da exposição à humidade. Como as datas dos produtos não são um guia para a utilização segura de um produto, consulte esta tabela e siga estas sugestões.
  • Página 81 Fruta Produto Frigorífico Congelador Maçã 1 mês Pêssego 2-3 semanas Ananás 1 semana Outra fruta fresca 3-5 dias 9-12 meses Legumes Produto Frigorífico Congelador Espargos 2-3 dias Brócolos, couve-de-bruxelas, 3-5 dias ervilhas, cogumelos Repolho, couve-flor, aipo, 1 semana pepinos, alface Cenoura, beterraba, 2 semanas rabanetes...
  • Página 82 Não utilize escovas rígidas, esfregões de aço, escovas de arame, produtos abrasivos (tais como pastas de dentes), solventes orgânicos (tais como álcool, acetona, óleo de banana, etc.), água a ferver, artigos ácidos ou alcalinos, os quais podem danificar a superfície e o interior do frigorífico. A água a ferver e os solventes orgânicos, tais como a benzina, podem deformar ou danificar as partes plásticas.
  • Página 83 É normal o frigorífico funcionar durante mais tempo no verão quando a temperatura ambiente é mais alta. Funcionamento Não coloque demasiados alimentos no aparelho de uma prolongado do vez. compressor Não coloque alimentos até terem arrefecido. As portas são abertas com demasiada frequência. Verifique se o frigorífico está...
  • Página 84 Tabela 1 Classes climáticas Intervalo de temperatura Classe Símbolo ambiente (°C) Temperada alargada + 10 a + 32 Temperado + 16 a + 32 Subtropical + 16 a + 38 Tropical + 16 a + 43 Temperada alargada: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambiente entre 10 °C e 32 °C;...
  • Página 85 As peças encomendadas na tabela a seguir podem ser adquiridas a partir de ______: Peça Tempo mínimo necessário para o Fornecida por encomendada aprovisionamento Pessoal de manutenção Pelo menos 7 anos após o lançamento termóstatos profissional do último modelo no mercado sensores de Pessoal de manutenção Pelo menos 7 anos após o lançamento...
  • Página 86 8. GARANTIAS Garantias e limites de responsabilidade Os produtos têm uma garantia de 36 meses a partir da data de compra ou da data de entrega no domicílio do cliente. Dependendo do país, esta garantia consiste em 24 a 36 meses de garantia legal de conformidade. Para os países que não beneficiem de uma garantia legal de conformidade de 24 meses, entra em vigor uma garantia comercial de 12 meses após o termo da primeira garantia, e como complemento desta.
  • Página 87 1.1.
  • Página 88 – – – – – – – – – – –...
  • Página 89 1.2. 1.3. • • • • • • •...
  • Página 90 1.4. • • • • • • • 1.5. • • •...
  • Página 91 • 1.6.
  • Página 92 3. OPIS PRODUKTU 4.1. • •...
  • Página 93 • • • 10cm 10cm 10cm 10cm 10cm 10cm 135° • • • – –...
  • Página 94 4.2. 4.3. •...
  • Página 95 4.4.
  • Página 97 4.5. • • 5.1.
  • Página 98 5.2.
  • Página 99 5.3. 5.4. 5.5. 5.6. • • • • • • •...
  • Página 100 • • • •...
  • Página 102 6.1.
  • Página 103 6.2. 6.3.
  • Página 108 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 108. o. 5. HASZNÁLAT 118. o. 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1.1. FIGYELMEZTETÉS...
  • Página 109 – – – – – – – – – – –...
  • Página 110 1.2. • • • • • • •...
  • Página 111 1.4. HASZNÁLATI FIGYELMEZTETÉSEK • • • • • • • 1.5. • • •...
  • Página 112 • 1.6. 1.7. 1.8.
  • Página 113 4. ÜZEMBE HELYEZÉS 4.1. ELHELYEZÉS • •...
  • Página 114 • • • 10cm 10cm 10cm 10cm 10cm Elölnézet Oldalsó nézet 10cm 135° Felülnézet • • • – –...
  • Página 115 4.2. Megjegyzés: Beállítási eljárások: • Megjegyzés:...
  • Página 116 4.4. Megjegyzés:...
  • Página 118 4.5. • • Megjegyzés: 5. HASZNÁLAT 5.1.
  • Página 119 5.2. Hibakód Hiba leírása...
  • Página 120 5.4. 5.5. 5.6. • • • • • • •...
  • Página 121 • • • • 5.7. 5.8.
  • Página 122 5.9. Tejtermékek Termék Fagyasztó 1 hét 2 hét 2 hét Hús Termék Fagyasztó Szárnyas/tojás Termék Fagyasztó 2–4 hét Hal/tenger gyümölcsei Termék Fagyasztó Halsaláta 3–4 hét...
  • Página 123 Gyümölcsök Termék Fagyasztó Alma Ananász 1 hét Zöldség Termék Fagyasztó 1 hét 2 hét 6.1. ÁLTALÁNOS TISZTÍTÁS...
  • Página 124 6.2.
  • Página 125 tették-e...
  • Página 126 1. táblázat Klímaosztályok Osztály +16 és +32 +16 és +38 +16 és +43...
  • Página 127 Megrendelt A szállítás garantált minimális Szállítója alkatrész ideje...
  • Página 128 1.1.
  • Página 129 – – – – – – – – nu sunt potrivite pentru – – –...
  • Página 130 • • • • • • •...
  • Página 131 1.4. • • • • • • • 1.5. • volatile sau foarte corozive pentru a preveni astfel • •...
  • Página 132 • 1.6. 1.7.
  • Página 133 362 L 362 L 4.1. • •...
  • Página 134 • • • 10cm 10cm 10cm 10cm 10cm 10cm 135° • • • – –...
  • Página 135 • Unelte necesare:...
  • Página 136 Capacul orificiului Capacul orificiului 4.4. Unelte necesare: cruce...
  • Página 137 Capacul orificiului Capacul orificiului Capacul orificiului Opritor...
  • Página 138 Capacul orificiului 4.5. • • 5.1.
  • Página 139 Coduri de eroare...
  • Página 140 5.4. 5.5. 5.6. • • • • • • •...
  • Página 141 • • • • 5.7.
  • Página 142 5.9. Lapte 12 luni Fripturi proaspete, fripturi, cotlete 7 zile 2 zile 1 zi 1 zi...
  • Página 143 Mere Piersici Ananas Alte fructe proaspete 6.1.
  • Página 144 Miros...
  • Página 145 un specialist corect adecvate prosop curat...
  • Página 146 de la + 16 la + 32 de la + 16 la + 38 de la + 16 la + 43...
  • Página 147 Personal profesionist în senzori de Personal profesionist în Personal profesionist în Personal profesionist în utilizatori finali utilizatori finali utilizatori finali utilizatori finali utilizatori finali...
  • Página 149 1.1.
  • Página 150 – – – – – – – – – – –...
  • Página 151 1.2. 1.3.
  • Página 154 1.7. 1.8.
  • Página 156 10cm 10cm 10cm 10cm 10cm 10cm 135° – –...
  • Página 171 1.1.
  • Página 172 – – – – – – – – – – –...
  • Página 173 1.2. 1.3.
  • Página 174 1.4. 1.5.
  • Página 176 4.1.
  • Página 177 10cm 10cm 10cm 10cm 10cm 10cm 135° – –...
  • Página 178 4.2. 4.3.
  • Página 179 4.4.
  • Página 181 4.5. 5.1.
  • Página 182 5.2.
  • Página 183 5.3. 5.4. 5.5.
  • Página 192 C152400 600129612 600131939 HS-481LWEN...