Página 1
istruzioni instructions instructions de montage B-EASY Bedienungsanleitung instrucciones инструкции instruktioner 使用说明 S A V E تعليامت WATER 72628E - 72630E 72629E - 72631E...
Página 2
AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
Página 3
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ • Данное руководство является неотъемлемой частью изделия. • Необходимо хранить его в хорошем состоянии на протяжении всего срока службы изделия. • Мы рекомендуем внимательно прочитать это руководство и все содержащиеся в нем инструкции перед использованием и установкой изделия.
Página 4
B-EASY DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE_ СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA_ البيانات املرجعية REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ 72628E 62-47 Si certifica che tutte le parti e i componenti d’origine nazionale, CEE e d’importazione contenuti in questo prodotto (L.166/2009) sono stati accuratamente controllati, assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti.
Página 5
B-EASY DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE_ СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA_ البيانات املرجعية REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ 72630E 62-47 Si certifica che tutte le parti e i componenti d’origine nazionale, CEE e d’importazione contenuti in questo prodotto (L.166/2009) sono stati accuratamente controllati, assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti.
Página 6
B-EASY DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE_ СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA_ البيانات املرجعية REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ 72629E 62-47 Si certifica che tutte le parti e i componenti d’origine nazionale, CEE e d’importazione contenuti in questo prodotto (L.166/2009) sono stati accuratamente controllati, assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti.
Página 7
B-EASY DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE_ СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA_ البيانات املرجعية REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ 72631E 62-47 Si certifica che tutte le parti e i componenti d’origine nazionale, CEE e d’importazione contenuti in questo prodotto (L.166/2009) sono stati accuratamente controllati, assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti.
Página 8
B-EASY PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ إج ر اءات الرتكيب INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ املرحلة FASE 1_PHASE 1_ÉTAPE 1_SCHRITT 1_FASE 1_1 ЭТАП_FAS 1_步骤一_ 1 Fissaggio e connessione miscelatore. Togliere le protezioni in plastica e rimuovere il tappo come indicato in figura. Mixer fastening and connection.
Página 9
B-EASY PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ إج ر اءات الرتكيب INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ ↻ Max 12-13Nm 27mm Utilizzare una chiave dinamometrica Use a dynamometric wrench 2.5mm Utiliser une clé dynamométrique Verwenden Sie einen Drehmomentschlüssel Utilizar una llave dinamométrica املرحلة...
Página 10
B-EASY PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ إج ر اءات الرتكيب INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ ↻ Max 12-13Nm 27mm Använd en dynamometrisk nyckel 2.5mm 请使用扭矩扳手 املرحلة FASE 2_PHASE 2_ÉTAPE 2_SCHRITT 2_FASE 2_ 2 ЭТАП_FAS 2_步骤二_ 2 Крепление...
Página 11
Es ist überdies ratsam, die Hähne nur mit Wasser und Newform s.p.a. will not respond to any damages caused by Seife zu reinigen, und keine abrasive Reinigungsmittel failure to observe the above rules.
Página 12
،)يوىص أيض ً ا بتنظيف الصنابري باملاء والصابون فقط، وتجنب استخدام املنظفات الكاشطة (يف شكل مسحوق أو سائل S.p.A أو ق ِ طع اإلسفنج الكاشطة أو املنتجات األخرى التي تحتوي عىل كحول أو أحامض أو مواد عدوانية أخرى. ت ُعفى .. من أية مسؤولية عن األ رض ار الناجمة عن عدم م ر اعاة هذه القواعدNEWFORM...
Página 16
ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL УТИЛИЗАЦИЯ ОТСЛУЖИВШИХ КОМПОНЕНТОВ BORTSKAFFANDE AV UTTJÄNTA KOMPONENTER 理处件元的后束结命寿用使 التخلص من املكونات يف نهاية العمر التشغييل NEWFORM S.p.A. via Marconi, 25/A – Frazione Vintebbio – 13037 Serravalle Sesia – (VC) Italy Tel. +39/0163452011 (r.a.) www.newform.it newform@newform.it...