copiilor.
• Nu utilizați niciodată accesorii sau alte dispozitive suplimen-
tare în afară de cele furnizate împreună cu aparatul sau re-
comandate de producător. Nerespectarea acestei instrucțiuni
poate reprezenta un risc pentru utilizator și poate deteriora
aparatul. Utilizați numai piese și accesorii originale.
• Nu utilizați acest aparat cu ajutorul unui cronometru extern
sau al unui sistem de telecomandă.
• Nu așezați aparatul pe un obiect de încălzire (benzină, electri-
că, aragaz cu cărbune etc.).
• Nu acoperiți aparatul în timpul funcționării.
• Nu așezați obiecte pe aparat.
• Nu utilizați aparatul în apropierea flăcărilor deschise, a ma-
terialelor explozive sau inflamabile. Utilizați întotdeauna apa-
ratul pe o suprafață orizontală, stabilă, curată, rezistentă la
RO
căldură și uscată.
• Aparatul nu poate fi instalat într-o zonă în care poate fi utilizat
un jet de apă.
• Lăsați un spațiu de cel puțin 20 cm în jurul aparatului pentru
ventilare în timpul utilizării.
• AVERTISMENT! Păstrați toate orificiile de ventilație de pe
aparat ferite de obstrucții.
Instrucțiuni speciale de siguranță
AVERTISMENT! Nu puneți mâinile în orificiul de eva-
•
cuare în timpul funcționării. Deconectați sursa de
alimentare principală înainte de a intra.
ATENȚIE! Este necesară manipularea a două persoa-
•
ne!
•
ATENȚIE! Deconectați înainte de curățare, întreținere
sau reparații!
ATENȚIE! Citiți manualul de instrucțiuni înainte de
•
utilizare, curățare sau întreținere.
• Nu utilizați aparatul fără sarcină pentru a preveni supraîn-
călzirea.
• AVERTISMENT! Nu încercați să ocoliți niciun dispozitiv de
blocare de siguranță.
• AVERTISMENT! LAMELE SUNT SHARP. ȚINEȚI MÂINILE DE-
PARTE!
• AVERTISMENT! Aveți grijă când manipulați discurile de tă-
iere. Dacă este necesar, purtați mănuși de protecție (nefur-
nizate).
• ATENȚIE! Opriți ÎNTOTDEAUNA mașina și deconectați sursa
de alimentare înainte de a atinge orice piese ale motorului. În
cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta tre-
buie înlocuit de producător, de agentul său de service sau de
persoane cu o calificare similară pentru a evita orice pericol.
• Acest aparat nu trebuie utilizat pentru tăierea alimentelor
congelate, a cărnii sau a peștelui etc.
• Nu utilizați aparatul înainte de a fi asamblat corespunzător
cu lama, protecția lamei și suportul pentru alimente.
Domeniu de utilizare
• Acest aparat este destinat utilizării pentru aplicații comer-
ciale, de exemplu în bucătăriile restaurantelor, cantinelor,
spitalelor și întreprinderilor comerciale, cum ar fi brutăriile,
butgariile etc., dar nu și pentru producția continuă în masă
a alimentelor.
• Aparatul este conceput numai pentru felierea alimentelor, de
ex. carne, brânză, pâine etc. Orice altă utilizare poate duce la
deteriorarea aparatului sau vătămări corporale.
58
• Utilizarea aparatului în orice alt scop va fi considerată o
utilizare incorectă a dispozitivului. Utilizatorul va fi singurul
responsabil pentru utilizarea necorespunzătoare a dispozi-
tivului.
Instalarea împământării
Acest aparat este clasificat ca fiind din clasa de protecţie I și
trebuie conectat la o împământare de protecție. Împământarea
reduce riscul de electrocutare prin asigurarea unui fir de eva-
cuare pentru curentul electric.
Acest aparat este dotat cu un cablu de alimentare cu ștecăr cu
împământare sau conexiuni electrice cu fir de împământare.
Conexiunile trebuie instalate și împământate corespunzător.
Principalele componente ale produsului
210918, 210925, 210932 (fig. 7 la pagina 12)
Partea nr.
Nume piesă
1
Buton de pornire
Lampa de avertiza-
3
re pentru mașina
în funcțiune
5
Picior reglabil
Piuliță capac ne-
6a
detașabilă
7
Bază
9
Placă lamă
11
Lamă
13
Placă de identificare
Protecția mâinii tăvii
15
pentru produse
Tijă de legătură
17
placă lamă
19
Placă de măsurare
210949 (fig. 8 de la pagina 12)
Partea nr.
Nume piesă
1
Buton de pornire
Lampa de avertiza-
3
re pentru mașina
în funcțiune
Buton pentru ajustarea
4
grosimii secțiunii
5
Picior reglabil
6a
Buton de scoatere a tăvii
Bază pentru funcți-
7a
onare automată
9
Capac lamă
11
Lamă
13
Mâner tavă produs
15
Placă de măsurare
Observaţie: Conținutul acestui manual se aplică tuturor arti-
colelor listate, cu excepția cazului în care se specifică altfel.
Aspectul poate varia față de ilustrațiile prezentate.
Panou de comandă
(Fig. 25 la pagina 17)
Partea nr.
Nume piesă
Tastă de ajustare
A
pentru cursă/suport
B1
Cheie de reglare unitate
B3
Cheie de ajustare sute
Tasta de pornire și
D
oprire a mișcării tăvii
Partea nr.
Nume piesă
2
Buton Stop
Buton de comandă pen-
4
tru grosimea secțiunii
6
Suport tavă transportor
6b
Buton de selectare
8
Tavă pentru produse
10
Mâner produs
12
Mâner pentru produs
Extensie placă
14
împingător
Mâner tavă pen-
16
tru produse
18
Cablu de alimentare
20
Dispozitiv de ascuțit
Partea nr.
Nume piesă
2
Buton Stop
Panou pentru se-
3a
tarea automată
Selector manu-
4a
al/automat
6
Suport tavă
7
Bază
8
Tavă pentru produse
10
Suport pentru alimente
Protecție pentru mâini
12
tavă pentru produse
14
Dispozitiv de ascuțit
Placă de avertizare
16
pentru strivirea mâinilor
Partea nr.
Nume piesă
Taste pentru seta-
B
rea numărului de
secțiuni de tăiat
B2
Tastă de reglare a zecilor
Tasta de pornire sau
C
oprire a motorului lamei
Tasta de pornire/oprire
E
a contorului de secțiuni