Página 2
2.3 Empareje su sensor con el transmisor ..........26 2.4 Aplique su sensor ................28 2.5 Calentamiento de sensores ............34 Sección 3: Comprenda los resultados de su iCan i3 CGM ....35 3.1 Descripción general de la pantalla de inicio ........36 3.2 Información sobre la glucosa............36 3.3 Navegación y barra de estado............42...
Página 3
3.5 Alertas....................45 3.6 Acceso ...................52 Section 4: Treatment Decisions ............55 4.1 Hable con profesionales sanitarios..........56 4.2 Cuándo usar su medidor de glucosa en sangre ......56 4.3 Uso de su CGM para tomar decisiones de tratamiento....56 Sección 5: Finalizar una sesión ............58 5.1 Finalice su sesión de sensor ............59 5.2 Retirar el sensor ................60 5.3 Iniciar nueva sesión de sensor ............60...
Página 5
CGM para controlar su diabetes. Si no utiliza el sistema iCan i3 CGM y sus componentes de acuerdo con las instrucciones de uso y todas las indicaciones, contraindicaciones, advertencias y precauciones puede no detectar una hipoglucemia (glucosa en sangre baja) o una hiperglucemia (glucosa en sangre alta) graves o tomar una decisión de tratamiento que pueda provocar...
Página 6
Primeros pasos con el sistema de supervisión continua de glucosa iCan (CGM) El sistema de supervisión continua de glucosa (en adelante, CGM) le ofrece una imagen más completa de su control de glucosa que la simple supervisión de glucosa en sangre (BG). El uso de un sensor le permite recibir hasta 480 lecturas de glucosa del sensor (SG) cada 24 horas, llenando los espacios entre sus controles de BG.
Página 7
Recursos Tutorial: Nuestro tutorial sirve de orientación en su primera sesión de sensor, lo que incluye elegir un dispositivo de visualización, insertar el sensor y usar alertas. El tutorial está disponible en iCan-cgm.com. Vídeos en la aplicación: Hay vídeos en la aplicación que ofrecen información sobre: •...
Página 8
Sinocare proporciona una dirección de correo electrónico de atención al cliente. Si tiene problemas, escriba un mensaje de correo electrónico a support@icancgm.com. Cuando envíe su solicitud, asegúrese de que el número de serie de su dispositivo esté incluido en su mensaje de sensor.
Página 9
Sección 1: Descripción general del sistema • Descripción del sistema • Finalidad prevista • Seguridad del usuario Guía del usuario de CGM Sección 1: Descripción general del sistema...
Página 10
Bluetooth de baja energía (BLE) y una aplicación. El iCan i3 CGM indica niveles de glucosa en tiempo real y le permite ver continuamente sus valores de glucosa de sensor en el dispositivo midiendo la cantidad de glucosa que hay en el líquido intersticial.
Página 11
1.1.1 Componentes del dispositivo Cómo se Lo que ve Qué hace llama Este es un paquete estéril en el Sensor o que está el sensor. El paquete de paquete sensores está diseñado para un solo uso. El aplicador de sensores ayuda a insertar el sensor bajo la piel.
Página 12
1.1.2 La aplicación iCan CGM La aplicación iCan CGM sirve como pantalla del iCan i3 CGM y es compatible con dispositivos móviles Android y iOS. La aplicación está disponible en Google Play (Android) y App Store (iOS). Si desea ver una lista de los dispositivos móviles compatibles, visite iCan-cgm.com.
Página 13
• Contraindicación con resonancia magnética, tomografía axial computarizada y diatermia No use su iCan i3 CGM (ni el sensor, ni el transmisor, ni el receptor ni el dispositivo móvil) en imágenes por resonancia magnética, tomografías axiales computarizadas ni tratamientos de diatermia.
Página 14
Lleve consigo a su procedimiento su medidor de glucosa en sangre. NO ES SEGURO EN RESONANCIAS MAGNÉTICAS • No utilice iCan i3 CGM si padece trastornos de la coagulación sanguínea o toma medicamentos anticoagulantes. 1.3.2 Advertencias de seguridad 1.3.2.1 Advertencias generales...
Página 15
No se conoce cómo pueden afectar al rendimiento del sistema diferentes enfermedades o medicaciones comunes a estas poblaciones. Los resultados del iCan i3 CGM pueden ser incorrectos en estas poblaciones. 1.3.2.2 Aplicación y dispositivo móvil •...
Página 16
• No utilice el dispositivo si observa grietas o cualquier otro daño en el transmisor. Un transmisor dañado podría provocar lesiones al causar descargas eléctricas, y podría hacer que el iCan i3 CGM no funcionara correctamente. • No permita que niños o mascotas se lleven piezas pequeñas a mascotas.
Página 17
Solicite atención médica o escriba a nuestra dirección de correo electrónico de atención al cliente. • Almacene su iCan i3 CGM entre 2 °C y 30 °C. No introduzca el paquete de sensores en el congelador. • No utilice un sensor después de su fecha de vencimiento, pues sus resultados pueden ser incorrectos.
Página 18
7 cm (3 pulgadas) del lugar del sangrado. 1.3.3 Precauciones 1.3.3.1 Precauciones generales • No exponga su iCan i3 CGM a repelente para insectos o protector solar. El contacto con estos productos de cuidado de la piel puede dañar su CGM.
Página 19
• Los resultados de la supervisión realizada por el producto solo pueden utilizarse como referencia para el diagnóstico auxiliar de diabetes, no como base para el diagnóstico clínico. • Si experimenta sensación de ardor o cualquier otra molestia, retire el sistema CGM inmediatamente.
Página 20
1.3.3.4 Posibles riesgos relacionados con el uso del sensor • Paso por controles de seguridad Cuando lleve su iCan i3 CGM, solicite a las autoridades de inspección y seguridad en el transporte un cacheo completo con inspección visual de su sensor y su transmisor. No pase los componentes del sistema iCan i3 CGM por máquinas de rayos...
Página 21
• Hiperglucemia o hipoglucemia Si no utiliza el iCan i3 CGM de acuerdo con las instrucciones de uso y todas las indicaciones, contraindicaciones, advertencias y precauciones puede no detectar una hipoglucemia (glucosa en sangre baja) o una hiperglucemia (glucosa en sangre alta) graves.
Página 22
Sección 2: Inicie su sensor • Prepare el sensor • Elija un lugar • Empareje su sensor con el transmisor • Aplique su sensor • Calentamiento de sensores Guía del usuario de CGM Sección 2: Inicie su sensor...
Página 23
• Toallitas con alcohol • Su medidor de glucosa en sangre Familiarizarse con el sistema iCan i3 CGM: Tanto si nunca ha usado el CGM como si tiene experiencia en ello, debe revisar la Guía de inicio rápido y completar los tutoriales de la aplicación antes de usarlo.
Página 24
Toque la aplicación CGM para abrirla. Toque "Permitir" para activar el Bluetooth y el acceso a ubicación, y pierda las alertas ni se le niegue el servicio Bluetooth. WLAN Red móvil Silencio Ubicación Bluetooth WLAN/Red Móvil: Se requiere Internet para crear y/o iniciar sesión en su cuenta, compartir datos y ver tutoriales de productos, etc.
Página 25
Ubicación: Para usar Bluetooth, la aplicación puede solicitar acceso a la ubicación de su dispositivo. Toque permitir. Bluetooth: Esta aplicación utiliza Bluetooth para conectarse al transmisor CGM. Asegúrese de activar el Bluetooth. De lo contrario, no recibirá alertas ni información de CGM. Ajustes recomendados del dispositivo móvil Consulte las instrucciones de su dispositivo móvil para saber cómo cambiar sus ajustes.
Página 26
• La distancia entre el transmisor y el móvil debe ser dentro de 6 metros para asegurar una conexión buena entre ambos en cualquier momento. • Actualice manualmente: el sistema operativo de su dispositivo puede cambiar los ajustes o cerrar la aplicación. Realice siempre manualmente las actualizaciones y, a continuación, compruebe que los ajustes del dispositivo sean correctos.
Página 27
2.1.3 Ajustes del sistema En la opción "Ajustes del sistema", situada bajo el botón "Ajustes", dirección de correo electrónico). También puede cambiar la unidad de medida de glucosa utilizada en toda la aplicación(mg/dl o mmol/l). Toque el botón "Ajustes del sistema" y seleccione "Unidad de medida".
Página 28
Introduzca la dirección de correo electrónico que utiliza para iniciar sesión y toque "Enviar" Toque "SIGUIENTE" e introduzca su nueva contraseña. Consentimientos de datos toque el botón "Ajustes del sistema" y seleccione "Consentimientos de datos" Puede gestionar su permiso para la aplicación aquí. Además, puede recuperar, compartir, empaquetar o eliminar los datos históricos.
Página 29
2.3 Empareje su sensor con el transmisor Los transmisores del iCan i3 CGM se comunican con la aplicación mediante Bluetooth, entonces, deben conectarse con la aplicación para usar el sistema. Este proceso también se llama "emparejamiento".
Página 30
Paso 2: Comprobación del número de serie de 8 cifras El paquete de sensores y el paquete de transmisor están empaquetados en un solo set, y comparten las 8 primeras cifras del número de serie. Antes del emparejamiento, compruebe que las 8 primeras cifras de los números de serie coincidan.
Página 31
único: asegúrese de introducir el número correcto. Si introduce un número incorrecto o de otro paquete de sensores, no podrá utilizar el iCan i3 CGM o su resultado de glucosa podría ser incorrecto. Paso 4: Emparejamiento La aplicación le indicará cómo conectar el sensor al transmisor. Puede seguir las instrucciones de la aplicación que aparecen a continuación...
Página 32
Paso 1: Abra el paquete de sensores Use el paquete de sensores de la sección 2.3. No lo utilice si el paquete está roto, dañado o abierto. No abra el paquete hasta que vaya a aplicar el sensor. ADVERTENCIA: El aplicador de sensores contiene una aguja. NO toque el interior del aplicador de sensores ni devuelva el aplicador de sensores al paquete de sensores.
Página 33
Precaución: No presione el botón blanco en el medio una vez que el interruptor de seguridad está desbloqueado completamente para impedir resultados no deseados o lesiones • Levante el aplicador de sensores para separarlo de la bandeja del transmisor. • NYa está listo para aplicar el sensor. Guía del usuario de CGM Sección 2: Inicie su sensor...
Página 34
Paso 3: Inserte el Aplicador de sensores • Coloque el aplicador de sensores sobre el punto de inserción preparado, haciendo fuerza contra dicho punto. • Pulse el botón central para aplicar el sensor del CGM. Oirá un clic cuando se complete la inserción. Guía del usuario de CGM Sección 2: Inicie su sensor...
Página 35
• Separe de su cuerpo con cuidado el aplicador. PRECAUCIÓN: Deseche el aplicador usado de acuerdo con la normativa local. • Alise la cinta adhesiva del sensor con un dedo para asegurarse de que el sensor no se despegue accidentalmente. Guía del usuario de CGM Sección 2: Inicie su sensor...
Página 36
PRECAUCIÓN: Una vez insertado, el sensor puede sumergirse hasta 2,5 metros en agua, pero es posible que no pueda hacer lo mismo con el teléfono inteligente. Si está en el agua o cerca de ella, es posible que sea necesario tener el dispositivo de visualización más cerca (a menos de 6 metros) para obtener las lecturas de sensor.
Página 37
2.5 Calentamiento de sensores Cuando inserte su sensor, el transmisor se emparejará automáticamente con su aplicación iCan CGM. Debe pulsar "Iniciar sensor" para iniciar un periodo de 2 horas de calentamiento de sensores. Durante el periodo de calentamiento, no recibirá alertas ni resultados del CGM.
Página 38
CGM • Descripción general de la pantalla de inicio • Información sobre la glucosa • Navegación y barra de estado • Eventos • Alertas Guía del usuario de CGM Sección 3: Comprenda los resultados de su iCan i3 CGM...
Página 39
1 Resultado de glucosa de sensor Empezando desde arriba, el número muestra dónde se encuentra ahora su glucosa de sensor en miligramos por decilitro (mg/dl). Guía del usuario de CGM Sección 3: Comprenda los resultados de su iCan i3 CGM...
Página 40
Flecha de tendencia: glucosa estable La glucosa está cambiando a una velocidad menos de 3 mg/dl (0,16 mmol/l) por 3 minutos. Guía del usuario de CGM Sección 3: Comprenda los resultados de su iCan i3 CGM...
Página 41
Si cruza zonas horarias, la aplicación CGM muestra todas las lecturas de glucosa de la sesión en curso con su hora de prueba en la zona horaria en la que se encuentra. Guía del usuario de CGM Sección 3: Comprenda los resultados de su iCan i3 CGM...
Página 42
El punto con el hueco blanco indica un resultado seleccionado en 1 de los días; el resultado de glucosa está en el panel superior izquierdo. Guía del usuario de CGM Sección 3: Comprenda los resultados de su iCan i3 CGM...
Página 43
B. El máximo y el mínimo indican la hora en la que su nivel de glucosa Guía del usuario de CGM Sección 3: Comprenda los resultados de su iCan i3 CGM...
Página 44
(en la parte derecha del panel superior) y el punto con el hueco blanco indica el nivel de glucosa (en la parte izquierda del panel superior) de una hora determinada. Guía del usuario de CGM Sección 3: Comprenda los resultados de su iCan i3 CGM...
Página 45
La aplicación incluye secciones en las que puede ver un informe con la descripción general de la glucosa, un historial de eventos e información útil como instrucciones de inserción del sensor y las Instrucciones de uso completas. Guía del usuario de CGM Sección 3: Comprenda los resultados de su iCan i3 CGM...
Página 46
3.3.2 Guía de ayuda La sección "Ayuda" proporciona una versión digital de las instrucciones del usuario del sistema iCan i3 CGM, lo que incluye la "Guía de inicio rápido", los "Tutoriales del producto", las "Instrucciones de uso" y otra información del dispositivo.
Página 47
Paso 3: Elija el tipo de insulina Puede elegir su tipo de insulina: Acción rápida, Acción rápida inhalada, Acción regular/corta, Acción intermedia, Acción prolongada, Acción ultralarga o Premezclada aquí. Guía del usuario de CGM Sección 3: Comprenda los resultados de su iCan i3 CGM...
Página 48
Android. Hable también con un profesional sanitario sobre sus ajustes de alerta. Es posible que sugiera cambiarlos. Guía del usuario de CGM Sección 3: Comprenda los resultados de su iCan i3 CGM...
Página 49
Cuando tome decisiones de tratamiento basándose en su CGM, lo mejor es que mantenga activado el sonido de su dispositivo (que no lo silencie) y que el altavoz funcione. Guía del usuario de CGM Sección 3: Comprenda los resultados de su iCan i3 CGM...
Página 50
Lo que oye, siente y ve: cada 3 minutos. Alerta de velocidad de subida o bajada vibraciones y los pitidos. Guía del usuario de CGM Sección 3: Comprenda los resultados de su iCan i3 CGM...
Página 51
Toque "Ajustes" en la parte inferior de la pantalla Calentamiento de sensores o la pantalla de inicio. b. Seleccione "Ajustes personales". c. Toque el nivel de alerta que desee cambiar. Guía del usuario de CGM Sección 3: Comprenda los resultados de su iCan i3 CGM...
Página 52
Active esta opción si desea bloquear esta alerta Una vez activada, podrá ver su nivel de glucosa desde la barra de notificaciones o el widget. Guía del usuario de CGM Sección 3: Comprenda los resultados de su iCan i3 CGM...
Página 53
Elija el sonido y el mensaje de esta alerta. El volumen y la vibración coincidirán con los ajustes de su dispositivo móvil. Notificarme por debajo de 70 mg/dl Notificar por encima de 70 mg/dl Sonidos Mensaje Guía del usuario de CGM Sección 3: Comprenda los resultados de su iCan i3 CGM...
Página 54
Elija el sonido y el mensaje de esta alerta. El volumen y la vibración coincidirán con los ajustes de su dispositivo móvil. Notificarme por encima de 200 mg/dl Notificar por encima de 200 mg/dl Sonidos Mensaje Guía del usuario de CGM Sección 3: Comprenda los resultados de su iCan i3 CGM...
Página 55
Esto muestra lo que su "familiar de apoyo" puede ver. Para personalizarlo, puede cambiar entre "Activado" y "Desactivado" para activar o desactivar un elemento y, a continuación, tocar "Enviar invitación". Guía del usuario de CGM Sección 3: Comprenda los resultados de su iCan i3 CGM...
Página 56
200 mg/dl Notificar por encima de 200 mg/dl Sonidos Desactivado Mensaje Notificarme por debajo de 70 mg/dl Notificar por encima de 70 mg/dl Sonidos Mensaje Desactivado Guía del usuario de CGM Sección 3: Comprenda los resultados de su iCan i3 CGM...
Página 57
ACCESS ACCESO Para detener temporalmente el uso compartido, desactive ACCESO. FAMiliares de apoyo Agregar un fAMiliar de apoyo Echo Invitado Peter Guía del usuario de CGM Sección 3: Comprenda los resultados de su iCan i3 CGM...
Página 58
Section 4: Treatment Decisions • Hable con profesionales sanitarios • Cuándo usar su medidor de glucosa en sangre • Uso de su CGM para tomar decisiones de tratamiento Guía del usuario de CGM Section 4: Treatment Decisions...
Página 59
Siga siempre sus instrucciones en las decisiones de tratamiento. Debe seguir usando su medidor de BG hasta que se familiarice con el iCan i3 CGM. Guía del usuario de CGM Section 4: Treatment Decisions...
Página 60
resultados de su CGM para que pueda ver hacia dónde va. Hable con determinar cuánta insulina debe administrarse. La información incluida a continuación puede ayudar a tomar decisiones de tratamiento. Flecha de glucosa estable Acciones que se deben realizar: • Baja: comer. •...
Página 61
Sección 5: Finalizar una sesión • Finalice su sesión de sensor • Retirar un sensor • Iniciar nueva sesión de sensor Guía del usuario de CGM Sección 5: Finalizar una sesión...
Página 62
5.1 Finalice su sesión de sensor Su iCan i3 CGM está diseñado para durar 15 días. El sensor se sensor, debe retirar el sensor que lleva. 5.1.1 Detención automática de una sesión Después de 15 días, la sesión del CGM se detendrá automáticamente.
Página 63
5.2 Retirar el sensor Tire del borde de la cinta adhesiva que mantiene el sensor adherido a su piel. Despéguelo lentamente con un solo movimiento. PRECAUCIÓN: Puede eliminar los residuos de adhesivo de la piel con agua jabonosa tibia o alcohol isopropílico. Deseche el sensor usado.
Página 64
Anexo A: Solución de problemas Las secciones de solución de problemas se organizan por función o componente del sistema. Estas soluciones pretenden ser breves y no respuestas más detalladas o medidas preventivas en dichas secciones. ¿Aún no sabe qué hacer después de leer esta sección? Si no encuentra aquí...
Página 65
Cosas que examinar/ Soluciones preguntas que hacer Retire el sensor y deséchelo. Compruebe el punto de inserción en busca de sangrado, irritación, El punto de inserción sangra corresponda. Inserte un nuevo sensor en un punto diferente. Si la punta del sensor se rompe bajo su piel y no puede verla, no intente extraerla.
Página 66
A.2. Problemas con el transmisor Cosas que examinar/ Soluciones preguntas que hacer Compruebe lo siguiente: - El código QR del transmisor coincide con el del paquete de sensores (consulte la Sección 2 para obtener más detalles). - La distancia máxima entre el transmisor y el dispositivo móvil es de 6 metros y el Bluetooth está...
Página 67
Baja o Alta en trate su glucosa en sangre alta o baja. Cuando su resultado esté entre lugar del resultado del 36 y 450 mg/dl, su iCan i3 CGM mostrará su resultado en lugar de Baja o Alta. Guía del usuario de CGM...
Página 68
Anexo B: Seguridad y viajes aéreos Para obtener ayuda con su sistema iCan i3 CGM, escriba a la dirección de correo electrónico de atención al cliente: support@icancgm.com. ADVERTENCIA: En caso de emergencia, póngase en contacto con un profesional sanitario o con Emergencias.
Página 69
Anexo C: Cuide su CGM C.1. Mantenimiento Componentes Qué debe hacer… • Dejarlo en el paquete estéril hasta que vaya a usarlo. Aplicador de sensores • No utilizarlo después de la fecha de vencimiento. y no utilizarlo si está dañado. Transmisor •...
Página 70
C.3. Comprobación de los ajustes del sistema Puede consultar su aplicación para obtener información sobre su sistema CGM en cualquier momento. Estos son los ajustes recomendados del dispositivo móvil para su dispositivo móvil iPhone y Android. Los límites de la aplicación y la inactividad del tiempo de pantalla pueden desactivar temporalmente las aplicaciones.
Página 71
Permiso de Apple requiere que le dé permiso a la aplicación CGM para usar el Bluetooth de Bluetooth. Debe mantener activado el permiso de Bluetooth para que aplicación funcione la aplicación CGM. Permiso de aplicación CGM. En iOS 15 y versiones superiores, no agregue la aplicación a Resumen programado.
Página 72
La ubicación debe estar activada para usar el Bluetooth. Si la ubicación está desactivada, no recibirá alertas ni resultados del sensor. versión de iOS. Consulte las instrucciones de su dispositivo móvil Ubicación para obtener información detallada. Android 10 y versiones superiores: vaya a Ajustes, busque la aplicación CGM, toque Permiso de ubicación y seleccione Permitir todo el tiempo.
Página 73
La MARD del iCan i3 CGM es del 8,71 alta que su glucosa en sangre. Por ejemplo, si su glucosa en sangre es de 270 mg/dl (15,0 mmol/l), el sensor puede tener una lectura media de 24 mg/dl (1,4 mmol/l) menos o más.
Página 74
Medición del rendimiento* Resultado Notas Diferencia relativa absoluta media frente a todos los Precisión general 8,71 % niveles de glucosa, 36-450 mg/dl (2,0-25,0 mmol/l). Porcentaje de lecturas en la zona A de la cuadrícula de consenso de errores (porcentaje en zonas A + B de la cuadrícula e consenso de errores).
Página 75
Mayor capacidad y velocidad para autoevaluar la validez de los cambios de gestión, que puede aumentar la sensación de Más tipos de métricas glucémicas disponibles (porcentaje de tiempo dentro del intervalo, etc.) • Posibilidad de mejor calidad de vida Disminución de las pruebas por punción digital, mayor facilidad en la supervisión de glucosa Disminución del mantenimiento de registros manual Mayor tranquilidad para quienes temen sufrir hipoglucemia...
Página 76
Sensor Método de ensayo de glucosa del Sensor electroquímico amperométrico sensor Intervalo de resultados de glucosa del 36,0 mg/dl-450,0 mg/dl (2,0-25,0 mmol/l) sensor Vida útil del sensor Hasta 15 días Tiempo de almacenamiento Hasta 18 meses Temperatura de almacenamiento y De 2 °C a 30 °C (de 36 °F a 86 °F) transporte Humedad de almacenamiento y...
Página 77
(hasta 360 horas) se transmitirán del transmisor al dispositivo de visualización. El sistema iCan i3 CGM está diseñado para aceptar únicamente comunicaciones por radiofrecuencia (RF) de dispositivos de visualización reconocidos y emparejados.
Página 78
D.4. Medidas de seguridad El sistema iCan i3 CGM está diseñado para transmitir datos entre el transmisor y los dispositivos de visualización designados de acuerdo con los protocolos BLE estándar del sector. No aceptará comunicaciones por radiofrecuencia (RF) utilizando ningún otro protocolo, incluidos los protocolos de comunicación clásicos Bluetooth.
Página 79
PRECAUCIÓN: No instale la aplicación iCan CGM en un dispositivo inteligente Apple o Android liberado. No funcionará correctamente. D.5. Pautas y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas Prueba de Nivel de cumplimiento del transmisor inmunidad De conformidad con el requisito esencial del artículo 3.1(a) sobre la protección de la salud, 3.1(b) sobre un nivel adecuado de compatibilidad electromagnética Directiva 2014/53/ UE sobre equipos...
Página 80
Si los resultados de su CGM no coinciden constantemente con sus síntomas o con los valores de su medidor de glucosa en sangre, hable con un profesional sanitario sobre cómo debe usar el iCan i3 CGM para controlar su diabetes. Un profesional sanitario puede ayudar a decidir cuál es la mejor manera de utilizar este dispositivo.
Página 81
Anexo E: Símbolos de etiquetas Símbolo Descripción Fabricante Representante autorizado en la Comunidad Europea/Unión Europea Persona responsable del Reino Unido Representante autorizado de Suiza Fecha de fabricación Fecha de vencimiento Número de serie Código de lote IP28 IP28: protección contra contacto con dedos y partículas sólidas de 12,5 milímetros de diámetro o más.
Página 82
Sistema de barrera estéril única Límite de temperatura Limitación de humedad No es seguro en resonancias magnéticas No reutilizar No utilizar si el paquete está dañado Este producto no debe eliminarse mediante la recogida de residuos municipales. Se requiere recogida selectiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos según la Directiva 2012/19/CE en la Unión Europea.
Página 83
Mantener alejado de la luz solar Mantener seco Bluetooth Este símbolo indica que el CGM tiene conformidad técnica europea de acuerdo con el Reglamento (UE) 2017/745 Producto sanitario Un artículo que presenta riesgos inaceptables para el paciente, el personal médico u otras personas en un entorno de resonancia magnética Seguir instrucciones de uso Indica la entidad que importa el dispositivo sanitario a la localización...
Página 84
Anexo F: Vibraciones y sonidos de alerta F.1 Alertas de glucosa Pantalla Descripción Alerta de nivel de glucosa bajo urgente Su nivel de glucosa en sangre actual es 53 mg/dl, que está por debajo del nivel de glucosa bajo urgente establecido de glucosa mínimo predeterminado (el valor predeterminado es 55 mg/dl.
Página 85
Alerta de glucosa alta Su nivel de glucosa en sangre actual es 210 mg/dl, que supera el nivel de glucosa alto establecido de 200 nivel de alerta de glucosa alta. mg/dl. Preste atención a su glucosa en sangre. Confirmar Alerta de glucosa baja Su nivel de glucosa en sangre actual es 60 mg/dl, que supera el nivel de glucosa bajo establecido de 70 mg/dl.
Página 86
F.2 Alertas del sistema Pantalla Descripción dispositivo móvil está desactivada. Bluetooth desconectado Error al emparejar 1. Asegúrese de que el dispositivo esté correctAMente montado. Una vez completado el escaneo del código QR, se establecerá 2. Mantenga el dispositivo inteligente conexión automáticamente entre el teléfono inteligente y el a menos de 6 m del transmisor.
Página 87
F.3 Alerta de anomalía Pantalla Descripción Sin lecturas del sensor No recibirá alertas, alarmas ni lecturas de glucosa de sensor hasta que sustituya su sensor. Retire este sensor lectura de glucosa desde hace un tiempo. y sustitúyalo por un nuevo sensor. Sustituya el dispositivo por uno nuevo.
Página 88
Recordatorio de anomalía del sensor-B Su sensor ha detectado un error. Compruebe si su sensor se ha desprendido. Es posible que deba sustituir este sensor. durante un tiempo después del período de calentamiento. Comunicarse con el servicio de atención al cliente Cerrar Recordatorio de anomalía del sensor-C El sensor de su dispositivo ha detectado un...
Página 89
Error de inicio de sensor No retire el sensor. Intente escanear el Advertencia de anomalía de inicio de sensor. código QR nuevAMente o introduzca el número de serie manualmente. Confirmar Alerta de temperatura La temperatura operativa de su dispositivo es inferior al limite inferiore. Utilice el Alerta de temperatura operativa baja.
Página 90
Glosario r de glucosa en sangre Dispositivo utilizado para medir los niveles de glucosa en sangre. Resultado de glucosa en sangre Concentración de glucosa en sangre, medida en miligramos de glucosa por decilitro de sangre (mg/dl) o milimoles de glucosa por litro de sangre (mmol/l).
Página 91
(azúcar) si su páncreas está dañado y no produce insulina. Limitaciones las que no debe usarse el iCan i3 CGM porque hacerlo puede ser perjudicial para usted o dañar el sistema. mg/dl Miligramos por decilitro; una de las dos unidades de medida estándar de la concentración de glucosa (azúcar) en sangre.