2.
1.
TUB & SHOWER VALVES INSTALLATION
THREE DIVERTER TRIM INSTALLATION
RECOMMENDED VALVE CONFIGURATIONS ON STRINGERS OR FRAMING
LAS CONFIGURACIONES QUE SE RECOMIENDAN PARA LAS VÁLVULAS EN LAS VIGAS O EN ENTRAMADOS
CONFIGURATIONS RECOMMANDÉES DE LA SOUPAPE SUR LES TRAVERSES OU LA CHARPENTE
TUB/SHOWER
BAÑERA/REGADERA
ROBINET DE BAIGNOIRE-DOUCHE
BACK TO BACK INSTALLATION
INSTALACIÓN DE ESPALDA A ESPALDA
INSTALLATION DOS À DOS
Normal Installation (changes not required)
Instalación Normal (No serequerá cambios)
Installation normale(Non modiée)
Reverse Installation
Instalación Invertido
Installation Inversée
Cold
Fría
Eau Froides
For back to back or reverse installations (hot on right and cold on left) insert the
cartridge with the "hot side" on the right.
En las instalaciones dorso con dorso o al reverso (caliente en la derecha y fría
en la izquierda) introduzca el cartucho con la inscrip-ción"hot side" a la
derecha.
Dans le cas d'une installation dos à dos ou inversée (eau chaude à droite
et eau froide à gauche), introduisez la cartouche de sorte que la mention
« hot side » se trouve du côté droit.
Hot
Caliente
Eau Chaude
SHOWER ONLY
REGADERA SOLAMENTE
ROBINET POUR
4
113465 Rev. A