Alle Schließrechte löschen
Clearing all locking authorisations
Effacer tous les droits de fermeture
Cancelar todos los derechos de cierre
Cancellare tutti i diritti di chiusura
48
(1)
Löschkey vorhalten. Signalton ertönt. Rot blinkt.
de
(1)
Present clearing key. Acoustic signal is heard.
en
1
Red LED flashes.
(1)
Présenter la clé d'effacement. Un signal sonore retentit.
fr
Rouge clignotant.
(1)
Presentar la llave de cancelación. Suena un tono de aviso.
es
La luz roja parpadea.
(1)
Posizionare la chiave di cancellazione. Viene emesso il
it
segnale acustico. Il LED rosso lampeggia.
Innerhalb von 5 Sek. Programmierkey vorhalten.
(2)
de
Signalton ertönt. Rot leuchtet kurz auf.
Alle Schließrechte gelöscht
(2)
Present programming key within 5 sec.
en
2
Acoustic signal is heard. Red LED comes on briefly.
All locking authorisations cleared.
(2)
Présenter la clé de programmation dans les 5 sec.
fr
Un signal sonore retentit. Rouge allumé brièvement.
Tous droits de fermeture effacés.
(2)
Antes de 5 segundos, presentar la llave de programación.
es
Suena un tono de aviso. La luz roja se enciende brevemente.
Cancelados todos los derechos de cierre.
(2)
Posizionare la chiave di programmazione entro 5 sec.
it
Viene emesso il segnale acustico. Il LED rosso si illumina
brevemente. Tutti i diritti di chiusura cancellati.
3
(3) FT 120 wechselt in Normalbetrieb. Rot leuchtet.
de
(3)
FT 120 switches to normal operation. Red LED comes on.
en
(3)
Le FT 120 passe en mode de fonctionnement normal.
fr
Rouge allumé en permanence.
(3)
El FT 120 cambia al modo de funcionamiento normal.
es
Se enciende la luz roja.
(3)
Il FT 120 passa al funzionamento normale.
it
Il LED rosso si illumina.