Kompletter Reset - Variante 2
Complete reset - Version 2
Réinitialisation complète - Variante 2
Reinicio completo - Variante 2
Reset completo - Variante 2
#7C
2x
2x
2x
58
Key „Reset #7C" vorhalten. Signalton ertönt.
(1)
de
Rot / Grün blinkt abwechselnd.
(1)
Present key „Reset #7C". Acoustic signal is heard.
en
1
Red / green LEDs flash alternately.
(1)
Présenter la clé « Reset #7C ». Un signal sonore retentit.
fr
Rouge/Vert clignotant en alternance.
#7C
(1)
Presentar la llave "Reset #7C". Suena un tono de aviso.
es
La luz parpadea alternando rojo y verde.
(1)
Posizionare la chiave „Reset #7C". Viene emesso il segnale
it
acustico. I LED rosso / verde lampeggiano alternativamente.
(2) Programmierkey vorhalten. Signalton ertönt.
de
Reset läuft ab. Rot / Grün blinkt abwechselnd.
(2)
Present programming key. Acoustic signal is heard.
en
2
Reset takes place. Red / green LEDs flash alternately.
(2)
Présenter la clé de programmation. Un signal sonore retentit.
fr
La réinitialisation s'effectue. Rouge/Vert clignotant en alternance.
(2)
Presentar la llave de programación. Suena un tono de aviso.
es
Comienza el reinicio. La luz parpadea alternando rojo y verde.
(2)
it
Posizionare la chiave di programmazione. Viene emesso il
segnale acustico. Reset in corso. I LED rosso / verde
lampeggiano alternativamente.
Grün leuchtet. Signalton ertönt 2x.
(3)
de
Grün blinkt.
(3)
Green LED comes on. Acoustic signal is heard 2x.
en
Green LED flashes.
3
(3)
Vert allumé en permanence. Un signal sonore retentit 2x.
fr
Vert clignotant.
(3)
Se enciende la luz verde. Suena dos veces un tono de aviso.
es
La luz verde parpadea.
(3)
Il LED verde si illumina. Viene emesso due volte il segnale
it
acustico. Il LED verde lampeggia.
(4) Innerhalb von 5 Sek. Programmierkey erneut vorhalten.
de
Signalton ertönt. Grün blinkt.
4
(4)
Present programming key again within 5 sec. Acoustic signal is
en
heard. Green LED flashes.
(4)
Présenter une nouvelle fois la clé de programmation dans
fr
les 5 sec. Un signal sonore retentit. Vert clignotant.
(4)
Antes de 5 segundos, presentar nuevamente la llave de
es
programación. Suena un tono de aviso. La luz verde parpadea.
(4)
Posizionare nuovamente la chiave di programmazione entro 5
it
sec. Viene emesso il segnale acustico. Reset in corso. Il LED
verde lampeggia.
Signalton ertönt 2x. Rot blinkt. Innerhalb von 5 Sek. Löschkey
(5)
de
vorhalten. Signalton ertönt. Rot leuchtet.
5
(5)
Acoustic signal is heard 2x. Red LED flashes. Present clearing
en
key within 5 sec. Acoustic signal is heard. Red LED comes on.
(5)
Un signal sonore retentit 2x. Rouge clignotant. Présenter la clé
fr
d'effacement dans les 5 sec. Un signal sonore retentit. Rouge
allumé en permanence.
(5)
Suena dos veces un tono de aviso. La luz roja parpadea. Antes
es
de 5 segundos, presentar la llave de cancelación. Suena un
tono de aviso. Se enciende la luz roja.
(5)
Viene emesso due volte il segnale acustico. Il LED rosso
it
lampeggia. Posizionare la chiave di cancellazione entro 5 sec.
Viene emesso il segnale acustico. Il LED rosso si illumina.