Descargar Imprimir esta página

Husqvarna JET55S Manual De Las Instrucciones página 12

Ocultar thumbs Ver también para JET55S:

Publicidad

Adjustment
The mower can be set to different cutting levels. Adjust to desired cutting level
by means of the lever at each wheel. Move the lever towards the wheel and set
the cutting level. All wheels must be in the same height positions. Otherwise
uneven cutting will result.
@
Einstellung
Der M&her ist in verschiedenen
Schneidh_hen
einstellbar.
En,w3nschte Sch-
neidh6he mit dem Hebel am jeweiligen Rad einstellen.
Hebel gegen das Rad
drL3ckenund Schneidh6he regeln. Alle R&der mL3ssenauf gleicher H6he montiert
sein; andemfalls ergibt sich eine ungleichm_.13ige Schnitth5he.
Reglage
La tondeuse peut _tre r_gl_e pour des hauteurs de coupe diffemntes. Choisis-
sez la hauteur de coupe desir_e au moyen du levier de chaque reue. Appuyez
le levier contre la roue et r_glez la hauteur de coupe. Toutes les roues doivent
6ire r_gl_es identiquement,
sinon la coupe sere inbgale.
Ajuste
El cortacbsped puede ser ajustado a cinco alturas de corte distintas. Aj6stese
a la altura de corte que se desee con la palanca situada junto a cada rueda.
Presibnese la palanca contra la rueda y regelese la altura de corte. Las rue-
das tienen que estar todas ajustadas a la misma attura, pues si no el torte
es desigual.
_Het
instellen
®
De maaimachine kan op verschillende maaihoogtes worden ingesteld. Stel de
gewenste maaihoogte in d.m.v, de hendel bij het respectievelijke wiel. Druk de
hendel tegen het wiet en regel de maaihoogte. Alle wielen moeten op dezelfde
hoogte ingesteld zijn, anders maait de machine ongelijkmatig.
Regolazione
II tosaerba pub essere regolato su diverse altezze di taglio. Scegliere raltezza
di taglio voluta agendo sulla leva in prossimit& delia routa. Premere la leva verso
la ruota e selezionare I'altezza voluta. Tutte le ruote devono essere alia stessa
altezza, altrimenti il taglio non e uniforme.
_)
Filling with Oil
Fill the engine with engine oil. SAE30 can be used. (Read the enclosed motor
operating instructions as well.)
@
61aff_lling
F=311en S ie OI in den Motor. Es kann SAE30 verwendet werden. (Lesen Sie
auch die beiliegende Gebrauchsanweisung f_r den Motor.)
Remplissage
d'huile
Remplissez le moteur avec de rhuile pour moteur, SAE30 peuvent _tre utilis_es.
(Lisez aussi les instructions ci-lointes concernant le moteur.)
_
Relleno de aceite
Rellenar el motor de aceite. Se pueden usar SAE30. (Lease tambi_n las in-
strucciones anexas para el uso del motor.)
@
Bijvullen van olie
Vul het carter met de bijgeleverde motorelie.
Multi-grade zoals bijv SAE30,
(Lees tevens de bijgevoegde instructie vcor de motor,)
Riempimento
dell 'olio*
Versare I'olio nel motore.
Si possono usare le qualit_ SAE30, *Solo per gli
U,S.A. (Leggere anche le unstruzioni per il motore allegate.)
12

Publicidad

loading