Instrucciones de Seguridad Sicherheitshinweise WICHTIG! ¡ IMPORTANTE! ⚫ Es handelt sich bei diesem Cross-Trainer Ergometer um ⚫ La eliptica es producido de acuerdo ein drehzahlunabhängiges Trainingsgerät der Klasse HC, nach ISO EN 957-1/9. a DIN ENISO 20957-1/9, HA. ⚫ Max. Belastbarkeit 130 kg. ⚫...
2. Allgemeines 2. General Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der Este equipo de entrenamiento es para usar en casa. Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der El equipo cumple con los requisitos de EN ISO EN ISO 20957-1/9 Klasse HC. Die CE-Kennzeichnung bezieht 20957-1/9 Class HC.
3. Montage 3. Ensamblado Um den Zusammenbau des Gerätes für Sie so einfach wie Para que el ensamblaje de la máquina elíptica sea lo más möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits fácil posible para usted, hemos preensamblado las piezas vormontiert.
4. Pflege und Wartung 4. Cuidado y Mantenimiento Mantenimiento: Wartung ⚫ ⚫ Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung Al prinicipio, el equipo no requiere ⚫ Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den mantenimiento. festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen ⚫ Inspeccione regularmente todas partes de la ⚫...
5.2 Computerfunktionen / Anzeigen 5.2 Funciones de la Computadora Pedalumdrehungen pro Minute (Revolutions per minute, (15- Revoluciones por minuto.(15-200rpm). 200) SPEED SPEED Anzeige der Geschwindigkeit in km/h (0-99.99km/h). Es handelt sich um einen theoretischen Annahmewert, welcher nicht mit El panel muestra los valores de velocidad en km/h, desde dem Wert eines normalen Fahrrades verglichen werden kann.
5.3 Computer Inbetriebnahme 5.3 Funciones de la Computadora 5.3.1 Sofort-Start Funktion 5.3.1 Función Inmediata Start Für eine optimale Benutzerfreundlichkeit Ihres Trainingsgerätes Con la finalidad de proporcionar una facilidad de uso para wurde die Möglichkeit eines schnellen und unkomplizierten su equipo, se tiene una forma de iniciar el ejercicio de forma Computerstarts geschaffen.
Presione START para empezar su entrenamiento. Es blinkt nun „CALORIES“. Durch Drehen des Push and Turn Knopfes können Sie die gewünschte zu verbrennende 5.3.4 Programas Kalorienanzahl (in 10kcal Schritten) vorgeben. Die Kalorienanzahl La computadora tiene 12 diferentes modos de ejercicios, muss nicht vorgegeben werden.
Vorgehen bei Target heart rate Target HR Wählen Sie „TA“ durch Drehen des Push and Turn Knopfes aus . Seleccionar “TA“ con el botón pulsar y girar, Drücken Sie MODE zur Bestätigung confirme presionando MODE. Mit dem Push and Turn Knopf können Sie nun Ihren gewünschten La frecuencia cardíaca del ejercicio se pude configurar Trainingspuls vorgeben.
5.3.8 Verbinden mit der APP 5.3.8 Conexión con la APP Laden Sie die APP „I Console“ herunter und instalieren Sie diese. Descargue e instale la app I Console desde Play Store o App Store. Luego, crear una cuenta de usuario registrando sus datos.
5.4 Fehlerdiagnose und Fehlersuche 5.4 Diagnostico de Posibles Errores Fehler La computadora no enciende. Keine Anzeige oder keine Funktion des Computers Ursache Was tun? ¿Qué hacer? Causa Keine Stromversorgung Netzgerät in Steckdose No hay Enchufe nuevamente einstecken. energía comprobando las Netzgerätestecker in An- conexiones del cable y el schlussbuchse am Gehäuse...
6. Technische Details 6. Datos Técnicos 6.1 Netzgerät (im Lieferumfang enthalten) 6.1 Fuente de Alimentación Schließen Sie das Kabel vom Netzgerät an der entsprechen- Conecte el cable de la fuente de alimentación. den Buchse am hinteren, unteren Ende des Gehäuses an. Especificación de la Fuente de Alimentación: Netzteil Spezifikation: Input:...
7. Trainingsanleitung 7. Entrenamiento A continuación, se proporcionan varios puntos importantes Training Ergometer ideales para una postura correcta y una técnica limpia, con Bewegungstraining zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und respecto al resultado óptimo del entrenamiento. des Herz-/Kreislauf-Systems. ⚫ Postura erguida, con el torso ligeramente Allgemeine Hinweise zum Training inclinado hacia adelante, para lograr una acción de potencia favorable en las rodillas.
Nota: Anmerkung: Debido que hay personas que tienen pulsos altos y Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die indi- bajos, las zonas de pulso óptimas individuales (zona viduellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) aeróbica, zona anaeróbica) pueden diferir de las del im Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm) público en general (diagrama de pulso objetivo).
Cuando la condición ha mejorado, se requiere una mayor Wenn sich die Kondition verbessert hat, ist eine größere intensidad de entrenamiento para que la frecuencia de Trainingsintensität notwendig damit die Pulsfrequenz pulso alcance la “Zona de Entrenamiento“, es decir, el organismo es capaz de un rendimiento superior.
9. Teileliste / Lista de Partes Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity 4107 -1 Hauptrahmen Main frame Lenkerstützrohr Handlebar post Beweglicher Arm, links Left movable arm Bewglicher Arm, rechts Right movable arm Linker Pedalarm Left pedal arm Right pedal arm Right pedal arm Laufarm Drive tube Verbindungsplatte für Laufarm...
Página 32
Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt. Verschleißteile, welche in der Teileliste als diese ausgewiesen werden, unterliegen nicht den Garantiebedingungen. Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gerbrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehaeinrichtungen und Hotels. Importeur: Hammer Sport AG Von Liebig Str. 21 89231 Neu-Ulm...
Página 33
Fax: 0731-97488-64 Montag bis Donnerstag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag von 09.00 Uhr bis 14.00 Uhr E-Mail: service@hammer.de Art.-Nr.:4107 Speed Motion BT Hammer Sport AG Serien Nr.: Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Ort: ........Datum: ........