Página 1
EN User Manual | Freezer FR Notice d'utilisation | Congélateur DE Benutzerinformation | Gefriergerät Istruzioni per l’uso | Congelatore ES Manual de instrucciones | Congelador LUS7ME28B LUS7ME28K LUS7ME28W LUS7ME28X LUS7ME28X1...
Página 2
Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. OPERATION....................8 5. DAILY USE....................10 6.
Página 3
of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
Página 4
• When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
Página 5
2.3 Use 2.4 Internal lighting WARNING! WARNING! Risk of injury, burns, electric shock or Risk of electric shock. fire. • This product contains one or more light sources of energy efficiency class F. • Concerning the lamp(s) inside this product The appliance contains flammable gas, and spare part lamps sold separately: isobutane (R600a), a natural gas with a high...
Página 6
professional repairers, and that not all • Remove the door to prevent children and spare parts are relevant for all models. pets to be closed inside of the appliance. • Door gaskets will be available for 10 years • The refrigerant circuit and the insulation after the model has been discontinued.
Página 7
To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, Overall dimensions ¹ the minimum distance between the top of the 1860 cabinet shall be maintained. Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. One or more adjustable feet at the base of the cabinet ensure that the appliance stands level.
Página 8
3.6 Door reversibility • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a Please refer to the separate document with contact for this purpose. If the domestic instructions on installation and door reversal. power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth CAUTION! in compliance with current regulations,...
Página 9
Alarm indicator • the alarm indicator flashes, • the temperature indicator -24 flashes, Temperature indicators • the acoustic alarm beeps. Turning off the alarm 4.2 Switching on and off • Press a key on the control panel to turn off To switch on the appliance, insert the plug the alarm.
Página 10
The alarm may light when you plug the If you press the temperature regulation appliance for the first time. button while the Standby mode is on, all temperature indicators blink 3 times. Refer to the "Troubleshooting" chapter for more possible causes of triggering the alarm, You can deactivate the Standby mode by and solutions on how to deactivate it.
Página 11
5.5 Freezing fresh food symbol on the side wall of the appliance indicates the coldest area in the refrigerator. The freezer compartment is suitable for If OK is displayed (A), put fresh food into area freezing fresh food and storing frozen and indicated by symbol, if not (B), wait at least deep-frozen food for a long time.
Página 12
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer . 5.8 Ice-cube tray 1. Fill the ice-cube trays with water. This appliance is equipped with one or more 2.
Página 13
• If food has defrosted even partially, do not • Respect the expiry date and the storage re-freeze it. Consume it as soon as information on the package. possible. 6.5 Shelf life Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10...
Página 14
7.4 Periods of non-operation 4. Clean the evaporator tray periodically to remove accumulated water. When the appliance is not in use for long 5. Rinse and dry thoroughly. periods, take the following precautions: 7.3 Defrosting of the appliance 1. Disconnect the appliance from electricity supply.
Página 15
Problem Possible cause Solution Door does not open easily. You attempted to re-open the door Wait a few seconds between closing immediately after closing. and re-opening of the door. The lamp does not work. The lamp is in stand-by mode. Close and open the door.
Página 16
8.3 Closing the door 1. Clean the door gaskets. If the advice does not lead to the desired 2. If necessary, adjust the door. Refer to the result, call the nearest Authorized "Installation" chapter. Service Centre. 3. If necessary, replace the defective door gaskets.
Página 17
with the user manual and all other documents name and product number that you find on provided with this appliance. the rating plate of the appliance. www.theenergylabel.eu for It is also possible to find the same information See the link in EPREL using the link detailed information about the energy label.
Página 18
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............18 2.
Página 19
comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
Página 20
• AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
Página 21
2.2 Branchement électrique • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. • Ne placez aucun appareil électrique AVERTISSEMENT! (comme par exemple, une sorbetière) Risque d'incendie ou d'électrocution. dans l’appareil si cela n’est pas autorisé par le fabricant. AVERTISSEMENT! • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l’absence de flammes et Lorsque vous installez l'appareil, de sources d’ignition dans la pièce.
Página 22
électroménagers, telles que la modèle : thermostats, capteurs de température, les vibrations, l’humidité, ou température, cartes circuits imprimées, sont conçues pour signaler des sources lumineuses, poignées de portes, informations sur le statut opérationnel de charnières de portes, plaques et l’appareil. Elles ne sont pas destinées à balconnets.
Página 23
3.1 Dimensions 90° Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1860 1900 1224 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire Espace requis en service ²...
Página 24
l’appareil fonctionnera correctement, mais la consommation énergétique pourra légèrement augmenter. En cas de doute concernant l’emplacement d’installation de l’appareil, Pour garantir la meilleure fonctionnalité de veuillez contacter le vendeur, notre l’appareil, vous ne devez pas installer service après-vente ou le service après- l’appareil à...
Página 25
aspiration, ce qui rend difficile l’ouverture de la porte. Pour faciliter l’ouverture de l’appareil, utilisez le film adhésif inclus dans le sachet de la notice d'utilisation. Pour installer le film : 1. Décollez la doublure de l’arrière du film. 2. Collez le film sur le cadre dans la partie inférieure de l’appareil, à...
Página 26
• -18 °C pour le congélateur décongelés. Si oui, reportez-vous à la section « Décongélation ». La plage de température peut varier entre -16 °C et -24 °C entre . Pour régler la température de l’appareil, Reportez-vous à la section « Réglage de appuyez plusieurs fois sur la touche de la température »...
Página 27
4.7 Mode Standby Vous pouvez désactiver le mode Standby en répétant la procédure ci-dessus. Activez le mode Standby pour désactiver la fonction de congélation et ainsi réduire la consommation d’énergie de l’appareil. Avec le mode Standby activé, la Pour activer le mode Standby : température à...
Página 28
de l'appareil indique la zone la plus froide du réfrigérateur. Ne retirez pas le panneau MULTIFLOW. Si OK est affiché (A), mettez les aliments Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur frais dans la zone indiquée par le symbole. pour nettoyer l’appareil. Pour les Dans le cas contraire (B), attendez au moins instructions de nettoyage, reportez-vous 12 heures et vérifiez si le statut est OK (A).
Página 29
fonction du temps disponible pour cette ATTENTION! opération. En cas de décongélation accidentelle Les petites portions peuvent même être causée par une coupure de courant par cuites sans décongélation préalable : dans exemple, si la durée de la mise hors ce cas, la cuisson durera plus longtemps.
Página 30
6.3 Conseils pour le stockage des • Assurez-vous que l’emballage n’est pas plats surgelés endommagé : les aliments pourraient être détériorés. Si l’emballage est gonflé ou • Le compartiment congélateur est marqué mouillé, il n’a peut-être pas été conservé dans des conditions optimales et la •...
Página 31
Type d’aliment Durée de conservation (mois) Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 Porc 4 - 6 Agneau 6 - 9 Saucisse 1 - 2 Jambon 1 - 2 Restes (avec viande) 2 - 3 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE sont propres et ne contiennent pas de AVERTISSEMENT! résidus.
Página 32
8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à la prise de se de courant. courant.
Página 33
Problème Cause probable Solution L’appareil est complètement chargé Sélectionnez une température plus et réglé sur la température la plus élevée. Reportez-vous au chapitre basse. « Fonctionnement ». La température réglée dans l’appa‐ Sélectionnez une température plus reil est trop basse et la température élevée.
Página 34
9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
Página 35
correspondre aux indications du chapitre 3 de fabricant pour de plus amples informations, cette notice d’utilisation. Veuillez contacter le notamment les plans de chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères.
Página 36
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................36 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............38 3. MONTAGE....................40 4. BETRIEB....................... 43 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................45 6.
Página 37
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halte Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Página 38
• WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Página 39
2.3 Gebrauch oder Kochfeldern auf, es sei denn, in der Installationsanleitung ist etwas anderes angegeben. WARNUNG! • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, aus. Stromschlag- oder Brandgefahr. • Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung.
Página 40
2.4 Innenbeleuchtung ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. • Bitte beachten Sie, dass eigene WARNUNG! Reparaturen oder Reparaturen, die nicht Stromschlaggefahr. von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und • Dieses Produkt enthält eine oder mehrere zum Erlöschen der Garantie führen Lichtquellen der Energieeffizienzklasse F.
Página 41
3.1 Abmessungen 90° Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Be‐ triebs ³ 1860 1900 1224 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, Platzbedarf während des Betriebs ²...
Página 42
Platzbedarfs funktioniert das Gerät korrekt, aber der Energieverbrauch kann leicht ansteigen. Wenn Sie Zweifel bezüglich der Installation des Geräts haben, wenden Um die beste Funktionalität des Gerätes zu Sie sich bitte an den Verkäufer, unseren gewährleisten, sollten Sie das Gerät nicht in Kundenservice oder an den der Nähe von Wärmequellen (Backöfen, nächstgelegenen autorisierten...
Página 43
Öffnen der Tür erschwert. Um das Öffnen des Geräts zu erleichtern, verwenden Sie eine Klebefolie aus dem Beutel mit Dokumentation. So installieren Sie die Klebefolie: 1. Ziehen Sie den Liner von der Rückseite der Folie ab. 2. Kleben Sie die Folie im unteren Bereich des Geräts an den Rahmen, in einem Abstand von mindestens 60 mm bis 100 mm vom Scharnier.
Página 44
4.3 Temperaturregelung abgeschaltet,. Prüfen Sie, ob die Lebensmittel darin verdorben oder Die empfohlene Einstelltemperatur ist: aufgetaut sind. Wenn ja, siehe Abschnitt • -18 °C für das Gefriergerät. „Abtauen“. Der Temperaturbereich kann zwischen -16 °C und -24 °C variieren. Informationen zur Einstellung der Drücken Sie zum Einstellen der Temperatur Gerätetemperatur finden Sie im Abschnitt des Geräts den Temperaturreglerknopf...
Página 45
Weitere mögliche Ursachen für die Auslösung Sie können den Modus Standby deaktivieren, des Alarms und Lösungen zur Deaktivierung indem Sie das oben beschriebene Verfahren finden Sie im Kapitel „Problembehebung“. wiederholen. 4.7 Standby-Modus Im Modus Standby kann die Temperatur Aktivieren Sie den Standby-Modus, um die im Gerät über die eingestellte -16°C Gefrier funktion auszuschalten und damit den steigen.
Página 46
Führen Sie zum Einsetzen der Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen Schublade in die ursprüngliche Position nicht, um eine bessere Kühlung zu die obigen Schritte in umgekehrter ermöglichen. Reihenfolge durch. 5.3 Temperaturanzeige Entfernen Sie das MULTIFLOW Panel nicht. Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel Reinigen Sie das Gerät nicht mit zu gewährleisten, verfügt dieser Kühlschrank Wasserspray oder Dampf.
Página 47
Ausnahme der untersten Schublade, die für Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank eine gute Luftzirkulation eingesetzt bleiben oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. muss. Kleine Teile können sogar direkt aus dem Lagern Sie die Lebensmittel auf den Ablagen Gefrierschrank gekocht werden. In diesem mit einem Mindestabstand zur Tür von Fall dauert das Kochen länger.
Página 48
6.4 Einkaufstipps Gefriergerät genommen wurden. Gefahr von Erfrierungen. Nach dem Lebensmitteleinkauf: • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Wenn Lebensmittel aufgetaut • Achten Sie darauf, dass die Verpackung wurden, kochen Sie sie, lassen Sie sie nicht beschädigt ist - die Lebensmittel abkühlen und frieren Sie sie dann ein.
Página 49
Lebensmittel Lagerdauer (Monate) Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch 4 - 6 Lamm 6 - 9 Wurst 1 - 2 Schinken 1 - 2 Reste mit Fleisch 2 - 3 7. REINIGUNG UND PFLEGE Abständen, um zu gewährleisten, dass WARNUNG! diese sauber und frei von Fremdkörpern sind.
Página 50
8. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt.
Página 51
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Dichtung ist verzogen oder ver‐ Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. schmutzt. Die Lebensmittel sind nicht richtig Verpacken Sie die Lebensmittel verpackt. besser. Die Temperatur ist falsch eingestellt. Siehe Kapitel „Betrieb“. Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stellen Sie eine höhere Temperatur und auf die niedrigste Temperatur ein.
Página 52
9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette.
Página 53
3 beschrieben. Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller, einschließlich Beladungspläne. 12. UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich entsprechenden Recyclingbehältern.
Página 54
Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............54 2.
Página 55
istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
Página 56
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. • Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo periodo di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla, asciugarla e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
Página 57
• Non appoggiare oggetti incandescenti AVVERTENZA! sulle parti in plastica dell’apparecchiatura. • Non introdurre bevande analcoliche nel Non utilizzare prese multiple e prolunghe. vano congelatore. Si verrà a creare una • L'apparecchiatura deve disporre di una pressione nel contenitore della bevanda. messa a terra.
Página 58
2.5 Pulizia e cura sensori di temperatura, circuiti stampati, sorgenti luminose, maniglie delle porte, cerniere delle porte, vassoi e cestelli. Si AVVERTENZA! prega di notare che alcuni di questi pezzi Rischio di lesioni o danni di ricambio sono disponibili solo per i all’apparecchiatura.
Página 59
3.1 Dimensioni 90° Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario durante l’u‐ so ³ 1860 1900 1224 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera Spazio necessario durante l’uso ²...
Página 60
In caso di installazione diversa da quella libera rispettando lo spazio richiesto dalle dimensioni d’uso, l’apparecchiatura Il corretto funzionamento funzionerà correttamente ma il consumo dell’apparecchiatura può essere garantito energetico potrebbe aumentare leggermente. solo nel rispetto delle temperature indicate. Per garantire la migliore funzionalità dell’elettrodomestico, non si dovrebbe installare l’apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore (forno, stufe, termosifoni, fornelli o...
Página 61
Se si posiziona l'apparecchiatura contro una un’aspirazione, rendendo difficile l'apertura parete in un'installazione indipendente, della porta. Per facilitare l'apertura installare i distanziatori posteriori per dell'apparecchiatura, utilizzare una pellicola garantire la distanza minima richiesta per la adesiva dalla busta con la documentazione. circolazione dell’aria.
Página 62
• Premere un tasto sul pannello dei comandi per disattivare l’allarme. La spia di allarme è accesa fino al ripristino della Quando il dispositivo viene acceso per la temperatura. prima volta, la luce interna potrebbe • Il segnale acustico di allarme si spegne accendersi dopo un minuto a causa di un automaticamente dopo 1 ora.
Página 63
4.6 Allarme 2. Tenere premuto il pulsante di regolazione della temperatura fino a quando tutte le In caso di problemi di raffreddamento, spie della temperatura lampeggiano 3 interruzioni dell'alimentazione o variazioni volte. significative della temperatura all'interno dell'apparecchiatura, la spia di allarme diventa rossa e si attiva il segnale acustico.
Página 64
MULTIFLOW funziona solo quando viene chiusa la porta. Per riportare il cassetto nella sua posizione iniziale, seguire i passaggi di Non ostruire le prese dell’aria per cui sopra in ordine inverso. consentire un raffreddamento migliore. 5.3 Indicatore della temperatura Per una corretta conservazione del cibo, il Non rimuovere il pannello MULTIFLOW.
Página 65
I cassetti del congelatore consentono di per un processo più veloce, a temperatura trovare rapidamente e facilmente la ambiente. confezione di alimenti desiderata. Se occorre Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono conservare grandi quantità di cibo, si essere cucinati direttamente, senza essere consiglia di rimuovere tutti i cassetti ad prima scongelati: in questo caso la cottura eccezione del cassetto inferiore, la cui...
Página 66
mettere alimenti freschi scongelati nelle dell’alimento per vedere la durata di immediate vicinanze. Collocare gli alimenti conservazione degli alimenti. a temperatura ambiente nella parte dello • È importante avvolgere il cibo in modo tale scomparto del congelatore dove non ci da evitare che l’acqua, l’umidità...
Página 67
Tipo di cibo Periodo di conserva‐ zione (mesi) Carne: Pollame 9 - 12 Manzo 6 - 12 Maiale 4 - 6 Agnello 6 - 9 Salsiccia 1 - 2 Prosciutto 1 - 2 Avanzi con carne 2 - 3 7. CURA E PULIZIA 3.
Página 68
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non funziona. L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è collegata corretta‐ Collegare correttamente la spina al‐ mente alla presa elettrica. la presa elettrica.
Página 69
Problema Causa possibile Soluzione C’è una quantità eccessiva di brina La porta non è chiusa correttamen‐ Fare riferimento alla sezione “Chiu‐ e ghiaccio. sura della porta”. La guarnizione è deformata o spor‐ Fare riferimento alla sezione “Chiu‐ sura della porta”. Gli alimenti non sono stati avvolti in Avvolgere meglio gli alimenti.
Página 70
Solo l’assistenza tecnica può sostituire il 2. Se necessario, regolare lo sportello. dispositivo di illuminazione. Contattare il Vedere il capitolo “Installazione”. Centro Assistenza Autorizzato. 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose delle porte. Contattare il Centro 8.3 Chiusura della porta Assistenza Autorizzato.
Página 71
11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L'installazione e la preparazione devono essere conformi a quanto indicato nel dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica di presente manuale d’uso al capitolo 3. Si EcoDesign devono essere conformi alla prega di contattare il produttore per qualsiasi normativa EN 62552.
Página 72
Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............72 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............74 3. INSTALACIÓN....................76 4. FUNCIONAMIENTO..................79 5.
Página 73
pueden cargar y descargar el aparato siempre que hayan sido debidamente instruidos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
Página 74
aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. •...
Página 75
• Asegúrese de que los parámetros de la • No almacene gases ni líquidos placa de características son compatibles inflamables en el aparato. con los valores eléctricos del suministro • No coloque productos inflamables o eléctrico. artículos mojados con productos •...
Página 76
cualificada debe realizar el mantenimiento no todas las piezas de recambio son y la recarga de la unidad. relevantes para todos los modelos. • Examine periódicamente el desagüe del • Las juntas de las puertas estarán aparato y límpielo si fuera necesario. Si el disponibles durante 10 años después de desagüe se bloquea, el agua que el modelo se haya retirado.
Página 77
3.1 Dimensiones 90° Dimensiones generales ¹ Espacio total necesario en uso ³ 1860 1900 1224 ¹ la altura, anchura y profundidad del aparato ³ la altura, anchura y profundidad del aparato, sin el asa incluido el mango, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración, más el espacio necesario para Espacio necesario en uso ²...
Página 78
funcionará correctamente pero el consumo de energía podría aumentar ligeramente. Si tiene cualquier duda respecto al lugar Para garantizar el mejor funcionamiento del de instalación del aparato, consulte al aparato, no debe instalarlo en las vendedor, a nuestro servicio de atención proximidades de la fuente de calor (horno, al cliente o al centro de servicio estufas, radiadores, cocinas o fogones) ni en...
Página 79
succión, lo que dificulta la apertura de la puerta. Para facilitar la apertura del aparato, utilice una lámina adhesiva de la bolsa de documentación. Para instalar la lámina: 1. Despegue cubierta posterior de la lámina. 2. Pegue la lámina en el armazón, en la parte inferior del aparato, a una distancia mínima de 60 mm a 100 mm de la bisagra.
Página 80
4.3 Regulación de temperatura de alarma se apagan. Compruebe que los alimentos del interior no se hayan La temperatura recomendada es: estropeado o descongelado. Si es sí, • -18 °C para el congelador. consulte la sección "Descongelación". El rango de temperatura puede variar entre -16 °C y -24 °C .
Página 81
Consulte el capítulo "Solución de problemas" Puede desactivar el modo Standby repitiendo para ver más causas posibles de activación el procedimiento anterior. de la alarma y soluciones sobre cómo desactivarla. Durante el modo Standby, la temperatura 4.7 Modo Standby interior del aparato puede superar el valor ajustado de -16°C.
Página 82
Para volver a colocar el cajón en su No bloquee los orificios de ventilación posición inicial, siga los pasos anteriores para permitir una mejor refrigeración. en orden inverso. 5.3 Indicador de temperatura No retire el panel MULTIFLOW. No utilice agua pulverizada ni vapor para Para almacenar correctamente los alimentos, limpiar el aparato.
Página 83
Todos los alimentos de los estantes deben en el frigorífico o a temperatura ambiente, estar como mínimo a 15 mm de la puerta. dependiendo del tiempo de que se disponga. Es posible incluso cocinar trozos pequeños PRECAUCIÓN! congelados, directamente desde el En caso de que se produzca una congelador, en este caso, la cocción tardará...
Página 84
6.3 Consejos para el • Asegúrese de que el envase no esté almacenamiento de alimentos dañado - los alimentos podrían estar congelados deteriorados. Si el paquete está hinchado o mojado, es posible que no se haya • El compartimento congelador es el almacenado en condiciones óptimas y que la descongelación ya haya comenzado.
Página 85
Tipo de alimento Vida útil (meses) Aves 9 - 12 Vacuno 6 - 12 Cerdo 4 - 6 Cordero 6 - 9 Salchichas 1 - 2 Jamón 1 - 2 Sobras con carne 2 - 3 7. CUIDADO Y LIMPIEZA 3.
Página 86
8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien conectado a Conecte el aparato a la toma de co‐ la toma de corriente. rriente correctamente. No hay tensión en la toma de co‐...
Página 87
Problema Posible causa Solución El aparato está completamente car‐ Seleccione una temperatura más al‐ gado y ajustado a la temperatura ta. Consulte el capítulo "Funciona‐ más baja. miento". La temperatura ajustada en el apa‐ Seleccione una temperatura más al‐ rato es demasiado baja y la tempe‐ ta.
Página 88
9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la También puede encontrar la misma placa de datos técnicos situada en el interior información en EPREL accediendo desde el https://eprel.ec.europa.eu e del aparato y en la etiqueta de consumo enlace energético.
Página 89
11. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del aparato indicados en el Capítulo 3 de este Manual de para cualquier verificación de EcoDiseño Usuario. Por favor, póngase en contacto con deberá cumplir con EN 62552. Los requisitos el fabricante para cualquier otra información de ventilación, las dimensiones de los huecos adicional, incluyendo los planos de carga.