Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SANDWICHERA
TOSTIERA SSWM 750 B2
SANDWICHERA
Instrucciones de uso
TOSTADEIRA
Manual de instruções
SANDWICHMAKER
Bedienungsanleitung
IAN 103935
TOSTIERA
Istruzioni per l'uso
SANDWICH TOASTER
Operating instructions

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SSWM 750 B2

  • Página 1 SANDWICHERA TOSTIERA SSWM 750 B2 SANDWICHERA TOSTIERA Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso TOSTADEIRA SANDWICH TOASTER Manual de instruções Operating instructions SANDWICHMAKER Bedienungsanleitung IAN 103935...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4 Importador ..........14 SSWM 750 B2...
  • Página 5 Uso previsto Este aparato está diseñado exclusivamente para el tueste de sándwiches rellenos. Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. ¡No lo utilice para fi nes comerciales! SSWM 750 B2...
  • Página 6 Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía. SSWM 750 B2...
  • Página 7 3 Bloqueo de la tapa 4 Piloto de control "encendido" Figura B: 5 Superfi cie superior de tueste 6 Superfi cie inferior de tueste Características técnicas Tensión 220 - 240 V ∼, 50 Hz Consumo de potencia 750 W SSWM 750 B2...
  • Página 8 Tienda el cable de modo que no pueda aplas- tarse ni dañarse. Para apagar el aparato, extraiga después de cada uso la clavija ► de red de la base de enchufe. Nunca abra la carcasa del aparato. ► SSWM 750 B2...
  • Página 9 No debe utilizarse el aparato cerca de materiales infl amables. ► No destape el aparato mientras esté en funcionamiento. ► Utilice el aparato exclusivamente sobre una base termorresistente. ► No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. ► SSWM 750 B2...
  • Página 10 3) En cuanto el aparato se caliente, se ilumina el piloto de control verde "listo para el funcionamiento" 2. 4) Abra la tapa y coloque los dos sándwiches ya preparados en la superfi cie inferior de tueste 6. SSWM 750 B2...
  • Página 11 Limpie las superfi cies de tueste 5/6 con una bayeta humedecida con ■ agua caliente para retirar todos los restos de alimentos. Si los restos están incrustados, deje la bayeta húmeda sobre la superfi cie para ablandarlos. Tras unos minutos, podrán eliminarse los restos. SSWM 750 B2...
  • Página 12 El aparato no enchufe. funciona. Póngase en contacto con El aparato está defectuoso. el servicio posventa. Los sándwiches se Los sándwiches se han Retire antes los sánd- tuestan demasia- dejado demasiado tiempo wiches. en la sandwichera. SSWM 750 B2...
  • Página 13 Condimente con sal y pimienta. 4) Coloque las lonchas de queso sobre la rebanada. 5) Unte la otra rebanada con un poco de mantequilla de hierbas y cubra el sándwich con la parte untada hacia abajo. SSWM 750 B2...
  • Página 14 1) Deje escurrir la piña en un colador. 2) Unte una de las rebanadas con mantequilla. 3) Añada el jamón cocido y la piña a la rebanada. 4) Por último, coloque el queso sobre la piña. 5) Cubra su sándwich con la otra rebanada. SSWM 750 B2...
  • Página 15 6) Coloque un trozo de pepino sobre la rebanada untada, añada las lonchas de salmón de forma uniforme y cúbralas con las rodajas de queso. Condimente con pimienta al gusto. 7) Cubra su sándwich con la otra rebanada. SSWM 750 B2...
  • Página 16 Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las ins- talaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. SSWM 750 B2...
  • Página 17 (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 103935 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSWM 750 B2...
  • Página 18 Importatore ..........28 SSWM 750 B2...
  • Página 19 Uso conforme Questo apparecchio è destinato esclusivamente al alla tostatura di sandwich farciti. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici. Non utilizzare l'apparecchio a fi ni commerciali! SSWM 750 B2...
  • Página 20 Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti locali. AVVISO ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. SSWM 750 B2...
  • Página 21 3 Blocco del coperchio 4 Spia di controllo "Power" Figura B: 5 Superfi ci di cottura superiori 6 Superfi ci di cottura inferiori Dati tecnici Tensione 220 - 240 V ∼, 50 Hz Assorbimento di potenza 750 W SSWM 750 B2...
  • Página 22 Impedire che il cavo di rete si bagni o si inumidisca durante l'uso ► dell'apparecchio. Disporlo in modo tale che non venga schiacciato o possa venire danneggiato in altro modo. Dopo l'uso estrarre la spina di rete dalla presa per spegnere ► l'apparecchio. Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. ► SSWM 750 B2...
  • Página 23 L'apparecchio non deve essere utilizzato nelle immediate vicinanze ► di materiali infi ammabili. Non coprire l'apparecchio mentre è in funzione. ► Azionare l'apparecchio solo su un supporto resistente al calore. ► Non azionare mai l'apparecchio incustodito. ► SSWM 750 B2...
  • Página 24 è accesa. 3) Non appena l'apparecchio si è riscaldato, si accende la spia di controllo verde "Pronto per l'uso" 2. 4) Aprire il coperchio e collocare due sandwich precedentemente preparati sulle superfi ci di cottura inferiori 6. SSWM 750 B2...
  • Página 25 In caso incrostazioni ostinate, si può appoggiare il panno umido sul punto interessato in modo da ammorbidirle. Dopo qualche tempo è poi possibile rimuovere anche questi resti. SSWM 750 B2...
  • Página 26 Collegare la spina di rete è inserita nella presa. alla rete elettrica. L'apparecchio non funziona. Rivolgersi al servizio L'apparecchio è guasto. clienti. I sandwich sono rimasti I sandwich diven- Prelevare prima i troppo a lungo nel tano troppo scuri. sandwich. sandwichmaker. SSWM 750 B2...
  • Página 27 4) Collocare le fette di formaggio sulla fetta di toast. 5) Spalmare su un'altra fetta di toast un po' di burro alle erbe e coprire con essa il sandwich con la parte imburrata rivolta verso il basso. SSWM 750 B2...
  • Página 28 1) Fare sgocciolare l'ananas in un colapasta. 2) Spalmare il burro sulla fetta di pane. 3) Coprire la fetta di toast con il prosciutto e l'ananas. 4) Il formaggio viene messo per ultimo sull'ananas. 5) Coprire il sandwich con un'altra fetta di pane. SSWM 750 B2...
  • Página 29 6) Mettere un pezzo di cetriolo sulla festa di toast cosparsa di crema, distribuirvi sopra uniformemente le fette di salmone e farcire la fetta di toast con le fette di formaggio. Insaporire con pepe. 7) Coprire il sandwich con un'altra fetta di pane. SSWM 750 B2...
  • Página 30 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Far smaltire l'apparecchio da un'azienda di smaltimento autorizzata o dall'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. SSWM 750 B2...
  • Página 31 Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 103935 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 103935 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com SSWM 750 B2...
  • Página 32 Importador ..........42 SSWM 750 B2...
  • Página 33 Utilização correta Este aparelho destina-se exclusivamente a torrar sanduíches recheadas. Este aparelho destina-se exclusivamente à utilização privada. Não utilize este aparelho para fi ns comerciais! SSWM 750 B2...
  • Página 34 Elimine os materiais da embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor. NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da mesma. SSWM 750 B2...
  • Página 35 2 Luz de controlo "Operacional" 3 Bloqueio da tampa 4 Luz de controlo "Power" Figura B: 5 Superfície de torrar superior 6 Superfície de torrar inferior Dados técnicos Tensão 220 - 240 V ∼, 50 Hz Consumo de energia 750 W SSWM 750 B2...
  • Página 36 fi ca molhado ou húmido. Disponha o cabo de modo a que não fi que entalado ou danifi cado. Após cada utilização, retire a fi cha de rede da tomada para ► desligar o aparelho. Nunca abra a caixa do aparelho. ► SSWM 750 B2...
  • Página 37 O aparelho não deve ser utilizado na proximidade de materiais ► infl amáveis. Não cubra o aparelho, quando este se encontra ligado. ► Utilize o aparelho apenas em superfícies resistentes ao calor. ► Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. ► SSWM 750 B2...
  • Página 38 2) Insira a fi cha numa tomada de alimentação elétrica. A luz de controlo vermelha "Power" 4 acende. 3) Assim que o aparelho estiver quente, a luz de controlo verde "Operacional" 2 acende. 4) Abra a tampa e coloque duas sanduíches preparadas nas superfícies de torrar inferiores 6. SSWM 750 B2...
  • Página 39 Limpe as superfícies de torrar 5/6 com um pano molhado em água quente, ■ para retirar todos os restos de comida. Restos de comida que estejam pegados podem ser amolecidos, colocando o pano húmido sobre os mesmos. Depois de algum tempo os restos de comida podem ser retirados facilmente. SSWM 750 B2...
  • Página 40 O aparelho não funciona. Dirija-se ao serviço de O aparelho está avariado. apoio ao cliente. As sanduíches As sanduíches fi caram Retire as sanduíches fi cam demasiado demasiado tempo dentro mais cedo. escuras. da sanduicheira. SSWM 750 B2...
  • Página 41 4) Coloque as fatias de queijo sobre a fatia de pão de forma. 5) Barre mais uma fatia de pão de forma com manteiga de ervas e tape a sanduíche com a fatia de pão de forma barrada. SSWM 750 B2...
  • Página 42 3) Guarneça a fatia de pão de forma com o fi ambre e o ananás. 4) O queijo é o último a ser colocado sobre o ananás. 5) Cubra a sua sanduíche com mais uma fatia de pão de forma. SSWM 750 B2...
  • Página 43 6) Coloque um pedaço de pepino sobre a fatia de pão de forma barrada, distribua as fatias de salmão regularmente e cubra a fatia de pão de forma com as fatias de queijo. Tempere com pimenta. 7) Cubra a sua sanduíche com mais uma fatia de pão de forma. SSWM 750 B2...
  • Página 44 Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE. SSWM 750 B2...
  • Página 45 Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 103935 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSWM 750 B2...
  • Página 46 Importer ........... . . 56 SSWM 750 B2...
  • Página 47 Intended use This appliance is only intended for the toasting of fi lled sandwiches. This appliance is intended solely for use in private households. Not for commer- cial use! SSWM 750 B2...
  • Página 48 NOTE ► If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty period so that the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim. SSWM 750 B2...
  • Página 49 1 Cable retainer 2 “Ready” control lamp 3 Lid catch 4 “Power” control lamp Figure B: 5 Upper toasting surface 6 Lower toasting surface Technical data Voltage 220 - 240 V ~ , 50 Hz Power consumption 750 W SSWM 750 B2...
  • Página 50 Route the cable so that it cannot be trapped or damaged in any way. After use, disconnect the power cable from the mains power ► socket to turn off the unit. NEVER open the housing of the appliance. ► SSWM 750 B2...
  • Página 51 This appliance may not be used in close vicinity to fl ammable ► material. Do not leave the appliance unattended at any time when it is in ► use. Operate the appliance only on heat resistant surface. ► The appliance must always be supervised during use. ► SSWM 750 B2...
  • Página 52 2) Insert the plug into a mains power socket. The red “Power” control lamp 4 lights up. 3) As soon as the appliance has heated up, the green “Ready” control lamp 2 lights up. 4) Open the lid and place two prepared sandwiches on the lower toasting surface 6. SSWM 750 B2...
  • Página 53 Wipe the toasting surfaces 5/6 with a warm, damp cloth so that all food ■ residues are removed. For cooked-on residues, lay a damp cloth on the aff ected area for a while to soften the residues. After a short time, you can then remove the residues. SSWM 750 B2...
  • Página 54 The appliance is not working. Contact the Customer The appliance is defective. Service department. The sandwiches were in the The sandwiches Take out the sandwiches sandwich toaster for too are too dark. earlier. long. SSWM 750 B2...
  • Página 55 Season with salt and pepper. 4) Lay the cheese slices on the slice of toast bread. 5) Spread a little herb butter on another slice of bread and use it to top your sandwich (buttered side downwards). SSWM 750 B2...
  • Página 56 2) Now coat the toast slice with butter. 3) Garnish the toast bread with ham and pineapple. 4) Lay the cheese on the pineapple as the last ingredient. 5) Top your sandwich with a slice of bread. SSWM 750 B2...
  • Página 57 5) Spread yoghurt salad cream onto a slice of bread. 6) Lay cucumber pieces onto the already spread bread, spread salmon slices evenly on it and top with the cheese slices. Add pepper to taste. 7) Top your sandwich with a slice of bread. SSWM 750 B2...
  • Página 58 European Directive 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. SSWM 750 B2...
  • Página 59 Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 103935 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 103935 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSWM 750 B2...
  • Página 60 Importeur ........... 70 SSWM 750 B2...
  • Página 61 Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von gefüllten Sandwiches. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! SSWM 750 B2...
  • Página 62 Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SSWM 750 B2...
  • Página 63 Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Kabelaufwicklung 2 Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ 3 Deckelverriegelung 4 Kontrollleuchte „Power“ Abbildung B: 5 obere Toastfl ächen 6 untere Toastfl ächen Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 750 W SSWM 750 B2...
  • Página 64 Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Netz- ► steckdose, um das Gerät auszuschalten. Öff nen Sie nie das Gehäuse des Gerätes. ► SSWM 750 B2...
  • Página 65 Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien ► verwendet werden. Decken Sie das Gerät nicht ab, solange es in Betrieb ist. ► Betreiben Sie das Gerät nur auf einer hitzebeständigen Unterlage. ► Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. ► SSWM 750 B2...
  • Página 66 2) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die rote Kontrollleuchte „Power“ 4 leuchtet. 3) Sobald das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Betriebs- bereit“ 2. 4) Öff nen Sie den Deckel und legen Sie zwei vorbereitete Sandwiches auf die unteren Toastfl ächen 6. SSWM 750 B2...
  • Página 67 ■ teten Lappen ab, so dass alle Lebensmittelreste entfernt sind. Bei festgebackenen Rückständen können Sie den feuchten Lappen auf diese Stellen legen, so dass die Rückstände eingeweicht werden. Nach einiger Zeit lassen sich die Rückstände dann entfernen. SSWM 750 B2...
  • Página 68 Stromnetz. Das Gerät funktio- niert nicht. Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt. Kundendienst. Die Sandwiches Die Sandwiches waren zu Nehmen Sie die Sandwi- werden zu dunkel. lange im Sandwichmaker. ches eher heraus. SSWM 750 B2...
  • Página 69 Verteilen Sie die Frühlingszwiebelstücke und Tomatenscheiben darauf. Mit Salz und Pfeff er würzen. 4) Legen Sie die Käsescheiben auf die Toastscheibe. 5) Bestreichen Sie eine weitere Toastscheibe mit etwas Kräuterbutter und de- cken Sie Ihr Sandwich mit der bestrichenen Seite nach unten damit zu. SSWM 750 B2...
  • Página 70 2) Bestreichen Sie nun die Toastscheibe mit Butter. 3) Belegen Sie die Toastscheibe mit dem Schinken und der Ananas. 4) Der Käse wird als letztes über die Ananas gelegt. 5) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer Toastscheibe zu. SSWM 750 B2...
  • Página 71 6) Legen Sie ein Gurken-Stück auf die bestrichene Toastscheibe, verteilen Sie die Lachsscheiben gleichmäßig darauf und belegen Sie die Toastscheibe mit den Käsescheiben. Schmecken Sie mit Pfeff er ab. 7) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer Toastscheibe zu. SSWM 750 B2...
  • Página 72 Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SSWM 750 B2...
  • Página 73 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 103935 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSWM 750 B2...
  • Página 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2014 · Ident.-No.: SSWM750B2-112014-2 IAN 103935...