Página 7
• una pieza de mano para rasurador con una velocidad de giro de hasta 10 000 rpm • una pieza de mano para rasurador pequeña para la aplicación joimax ® cervical • diseño de acuerdo con la 4.ª generación de joimax ®...
Página 8
Componentes clave El sistema se compone de la unidad de control y de diferentes piezas de mano para permitir la funcionalidad básica; se combina con distintas cuchillas del rasurador destinadas a diferentes procedimientos joimax ® joimax ® Shrill ® Control Unit (JSHRI02CU) Una carcasa que contiene el hardware y el software principal del sistema rasurador, así...
Página 9
Shrill ® Control Unit JSHRI02SHL joimax ® Shrill ® Shaver Handpiece, grande JSHP06020 Bandeja de esterilización para Shrill ® Handpiece, con tapa JFST061434 Tope JSHP06010 joimax ® Cleaning Adapter for Shaver Handpiece SHCS305005 Kit de limpieza para la pieza de mano del rasurador Instrucciones de uso Información rápida...
Página 10
Advertencia: Los esfuerzos mecánicos, derivados, por ejemplo, de caídas, pueden dañar o destruir el aparato. Advertencia: No abra ningún componente del joimax ® Shrill ® System. La apertura reducirá el nivel de seguridad. No utilice el aparato nunca con la carcasa abierta.
Página 11
5.3 Notas adicionales relativas a la RMN (resonancia magnética nuclear) y la TC (tomografía computarizada) Advertencia: No utilice el joimax ® Shrill ® System durante exploraciones por RMN o TC. Las interacciones energéticas de los campos magnéticos y los rayos X con el material de las piezas de mano, pueden causar daños en los componentes eléctricos del...
Página 12
Se recomienda montar el joimax ® Shrill ® System en el carro de endoscopia joimax ® Conserve el embalaje original para un posible envío del aparato. Inmediatamente después de la recepción, el sistema y todos los accesorios se deben revisar para comprobar que están completos y no presentan daños evidentes. Solo se pueden reclamar daños si se comunican inmediatamente al fabricante (en un...
Página 13
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, este equipo se debe conectar siempre a una conexión equipotencial y a una fuente de alimentación con toma de tierra. Advertencia: Para la conexión se deben utilizar exclusivamente accesorios (cables, etc.) joimax ® Advertencia: Mantenga siempre los cables fuera de las zonas de paso para reducir el riesgo de tropiezos.
Página 17
Para la desconexión total de la alimentación eléctrica, el interruptor de red situado en la parte posterior de la unidad de control se debe cambiar de «I» a «O». 7.4 Manejo de la unidad de control 7.4.1 Elementos de la pantalla táctil El joimax ® Shrill ®...
Página 19
6) A continuación, la pieza de mano se puede manejar mediante los botones de la pieza de mano o el interruptor de pedal opcional. La pieza de mano del rasurador grande dispone de una detección automática de instrumentos. Detecta la conexión de un joimax ® Deflector ®...
Página 20
Una aspiración controlada del líquido de lavado puede mejorar la visión durante el uso del joimax ® Shrill ® Shaver System, ya que se extraen inmediatamente las partículas de tejido sueltas. Asimismo, se evita el calentamiento de la pieza de mano, gracias a la refrigeración del líquido de lavado extraído a través de las piezas de mano del rasurador.
Página 23
Shrill ® Control Unit o Foot Switch. Advertencia: Antes de la limpieza o desinfección, desconecte todos los componentes de la Shrill ® Control Unit y desconecte la unidad de control de la fuente de alimentación. Advertencia: En caso de suciedad intensa, el panel frontal de la unidad de control se puede limpiar cuidadosamente con un bastoncillo de algodón empapado en alcohol.
Página 24
8.2.1. Para un reprocesamiento cómodo y sin dificultades, se recomienda la joimax ® Sterilization Tray para las joimax ®...
Página 25
Al no ser posible un lavado rectilíneo, se deben utilizar los siguientes adaptadores de limpieza: • joimax ® Cleaning Adapter for Shaver Handpiece, JSHP06010 •...
Página 26
2) Desconecte cualquier accesorio de perforación o cuchilla del rasurador de la pieza de mano. 3) Aplique el tratamiento previo de acuerdo con el capítulo 8.2.1. 4) Introduzca los componentes en el desinfectador (p. ej., en la joimax ® Sterilization Tray para joimax ®...
Página 27
Se deben observar estrictamente las concentraciones y los tiempos de exposición que especifique el fabricante de los productos de limpieza y desinfectantes. Advertencia: Utilice productos de limpieza y desinfectantes adecuados. Para una limpieza y desinfección manuales eficaces, joimax ® GmbH recomienda utilizar el limpiador Cidezyme ®...
Página 28
(contenedor de esterilización) • aprobado por la FDA (n.° K953776, K973827) 8.2.5 Esterilización Advertencia: Las joimax Shrill Handpieces se deben esterilizar antes de utilizarlas por primera ® ® vez y antes de cada uso.
Página 29
Las piezas de mano pueden decolorarse al utilizar determinados productos de limpieza y desinfectantes o métodos de esterilización. Se trata únicamente de un efecto externo y no afecta la funcionalidad de la pieza de mano. Se ha comprobado que las joimax ® Shrill ®...
Página 30
50 ciclos de reprocesamiento. Si tiene dudas sobre la calidad del producto, recomendamos devolver la pieza de mano para su inspección o para su sustitución a joimax ® La integridad de los componentes se debe verificar durante el reacondicionamiento, después de la desinfección y antes de la esterilización.
Página 31
I / A 60601-1-2 Clase según CEI 61000-3-2 Clase de riesgo Durante el uso previsto, el acceso del usuario al sistema está completamente cerrado. El software joimax ® Shrill ® está integrado en la unidad de control y proporciona funcionalidad de red para una red de comunicación interna cerrada de dispositivos electrónicos joimax...
Página 32
System exige precauciones especiales en relación con la CEM y se debe instalar y poner en servicio de acuerdo con la información sobre CEM facilitada. Advertencia: El uso de los accesorios o los cables del Shrill ® System con equipos y sistemas electromédicos distintos de los especificados puede provocar un aumento de las...
Página 33
RF son muy bajas y no es probable que ocasionen interferencias en equipos electrónicos Emisiones de RF conducidas y radiadas situados en las proximidades. El uso del joimax ® Shrill System resulta adecuado Clase A para cualquier tipo de instalación, incluidas las instalaciones domésticas conectadas Distorsión armónica...
Página 34
CEI 61000-4-5 Línea a tierra ±2kV kV, ±2kV No debe utilizarse ningún equipo de comunicaciones por RF móvil ni portátil cerca de los componentes de joimax ® Shrill ® , incluidos los cables, sin guardar la distancia de separación recomendada y calculada a partir de la fórmula...
Página 35
Sobretensiones CEI 61000-4-5 Línea a tierra No debe utilizarse ningún equipo de comunicaciones por RF móvil ni portátil cerca de los componentes de joimax ® Shrill ® , incluidos los cables, sin guardar la distancia de separación recomendada y calculada a partir de la fórmula...
Página 37
® GmbH recomienda realizar una revisión del funcionamiento y la seguridad a intervalos periódicos de acuerdo con la norma EN 62353 u otra normativa específica del país correspondiente. EL joimax Shrill System solo requiere un mantenimiento mínimo. ® ®...
Página 38
2. Desconectar la pieza de mano defectuosa 3. Si se sigue mostrando el error, diríjase al servicio de atención al cliente de joimax ® Error del controlador del Error en el controlador del 1. Reiniciar la unidad de control...
Página 39
3. Si se sigue mostrando el error, diríjase al servicio de atención al cliente de joimax ® Controlador del motor El controlador del motor está 1. No activar ninguna pieza de mano ni...
Página 40
En caso de devolución de los dispositivos o accesorios, se debe utilizar siempre el material de embalaje original. Advertencia: Para proteger a su personal y a los empleados de joimax ® GmbH, limpie y desinfecte el aparato y sus accesorios antes de devolverlo.
Página 41
14 Accesorios Advertencia: El joimax ® Shrill ® System solo admite los accesorios de joimax ® GmbH que se indican abajo. El uso de accesorios distintos de los especificados o suministrados por joimax ® GmbH puede provocar fallos de funcionamiento.
Página 42
System no se debe utilizar con productos sanitarios cuya compatibilidad joimax ® GmbH no haya afirmado explícitamente en este capítulo. El uso de instrumentos distintos de los especificados o suministrados por joimax ® GmbH puede provocar fallos de funcionamiento y lesiones al paciente. 15.1.1 Cuchillas del rasurador compatibles Encontrará...