Página 1
Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215 USA Tel : +1 (617) 566 – 9300 Fax: +1 (617) 249 – 1987 GXP1620/1625 www.grandstream.com Small Business HD IP Phone Quick Installation Guide For Warranty and RMA information, please visit...
SIP-compliant Internet telephone ser- OVERVIEW: vice, properly configure the GXP1620/1625 to use GXP1620/1625 is a Small Business HD IP phone that fea- that service, and periodically test your configuration tures 2 lines with 2 SIP accounts, 132x48 backlit graphical to confirm that it works as You expect.
Página 4
To setup the GXP1620/1625, follow the steps below: 1. Connect the handset and main phone case with the phone cord. UPPER 2. Connect the LAN port of the phone to the RJ-45 socket LOWER of a hub/switch or a router (LAN side of the router) using the Ethernet cable.
Página 5
4. Follow MENU options to configure the basic features of the phone. For example: the IP address if using a static IP. For details, please check GXP1620/1625 User Manual. 5. Please contact your ITSP (Internet Telephony Service Provider) for additional settings that may be necessary to configure the phone.
Si este requisito no es completado, es su responsabilidad contratar un servicio El GXP1620/1625 es un teléfono IP con audio HD para pequeña empresas que cuenta con 2 lineas/cuentas SIP, pantalla LCD gráfica de telefonía fija o celular para tener acceso a servicios de de 132x48 pixeles retroiluminada, 3 teclas programables via XML, emergencia.
Para configurar el GXP1620/1625, siga los siguientes pasos: 1. Conecte el auricular y la base principal con el cable de teléfono. 2. Conecte el puerto LAN del teléfono a la toma RJ-45 de un hub/ Superior switch o un router (del lado LAN del router) mediante El cable de Inferior Red.
Página 10
1. Asegúrese de que su teléfono está encendido y conectado a In- Le GXP1620/1625 n’est pas préconfiguré pour prendre en ternet. charge ou acheminer les appels d’urgence adressés aux 2. Presione el botón MENÚ para entrar en el menú del teléfono.
GXP1620/1625 est un téléphone IP HD de petite entreprise qui dis- 2. Glissez fermement le support vers le haut pour le verrouiller. pose de 2 lignes avec 2 comptes SIP, un écran graphique LCD Installation du Téléphone (Support Mural):...
Página 12
Pour configurer le GXP1620/1625, suivez les étapes ci-dessous: 1. Vérifiez que votre téléphone est sous tension et connecté à In- 1. Connectez le combiné et la base principale du téléphone en util- ternet. isant le cordon téléphonique. 2. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu du téléphone.
Anbieter diesen Service nicht, liegt es in der Verantwortung ÜBERBLICK: des Nutzers, einen analogen bzw. alternativen Telefonan- Das GXP1620/1625 HD IP-Telefon ist ideal für mittelständische Un- ternehmen. Es kann zwei SIP Identitäten verwalten und wartet mit schluss zusätzlich bereit zu stellen, um eine telefonische einem 132 x 48 Pixel LCD-Display und 3 kontextsensitiven XML- Anbindung für Notfälle sicherstellen zu können.
Página 14
Für das GXP1620/1625-Setup folgen Sie den Schritten unten: 1. Schließen Sie den Hörer und das Haupttelefongehäuse an die Telefonschnur an. Höher 2. Schließen Sie den LAN-Anschluss des Telefons an die RJ-45 Tiefer Steckdose eines Netzknotens/Schalters oder eines Routers (LAN- Seite des Routers), unter Verwendung des Ethernet-Kabels an.
Página 15
KONFIGURIERUNG dES TELEFONS: GXP1620/1625 non è preconfigurato per supportare o effet- Konfiguration des GXP1620/1625 mittels Web-Browser: tuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di ospedale, struttura giudiziaria, unità di assistenza medica (“Servizi 1. Versichern Sie dass das Telefon angestellt ist und mit dem Internet di emergenza”) o a qualsiasi altro tipo di servizio di emer-...
Página 16
PANORAMICA: è possibile utilizzare le fessure superiori O inferiori. GXP1620/1625 è un telefono IP HD per le piccole aziende dotato 2. Far scorrere saldamente il supporto verso l’alto per bloccarlo in di 2 linee con 2 account SIP, LCD grafico retroilluminato 132x48, 3 posizione.
Página 17
1. Assicurarsi che il telefono sia in corrente e collegato a internet. Per impostare il GXP1620/1625, seguire la seguente procedura: 1. Collegare il ricevitore e il case principale del telefono con il cavo 2. Premere il pulsante MENU per accedere al menu del telefono.
Página 18
SIP, odpowiednią konfigurację urządzenia OPIS URZĄDZENIA: GXP1620/1625 umożliwiającą korzystanie z tej usługi oraz GXP1620/1625 to telefon IP zapewniający jakość dźwięku HD do okresowe testy konfiguracji w celu sprawdzenia, czy działa zastosowań w małych przedsiębiorstwach obsługujący 2 linie z 2 ona zgodnie z oczekiwaniami.
Página 19
Aby skonfigurować urządzenie GXP1620/1625, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: 1. Podłącz słuchawkę do głównej jednostki telefonu za pomocą prze- Górne wodu telefonicznego. Dolne 2. Podłącz kabel Ethernet do portu LAN w telefonie i gniazda RJ-45 przełącznika/koncentratora lub routera (strona LAN routera).
Página 20
„user”, a hasło compatível com o protocolo SIP, configurar corretamente to „123”. o GXP1620/1625 para usar esse serviço e periodicamente testar a configuração para confirmar que ele funciona como você espera. Se você não fizer isso, é da sua responsabi- lidade adquirir os serviços tradicionais de telefones celula-...
1. Insira os ganchos nas ranhuras na parte superior do suporte, você tem opções para usar fendas ou superior ou inferior. GXP1620/1625 é um telefone IP com alta definição de voz HD para 2. Deslize firmemente o suporte para cima para travá-lo no lugar.
Página 22
Para configurar o GXP1620/1625, siga os passos abaixo: 1. Assegure que o seu telefone está ligado e conectado à Internet. 1. Ligue o auscultador ao telefone, usando o cordão telefônico. 2. Pressione o botão de MENU para entrar no menu do telefone.
службы, правильную настройку GXP1620/1625 для ее ОБЗОР: использования, а также периодическое тестирование GXP1620/1625 это HD IP-телефон для малого бизнеса, с Вашей конфигурации для проверки ее работы в поддержкой 2-х линий с 2 SIP аккаунтами, графическим ЖК соответствии с Вашими требованиями. Если Вы это...
Подготовка телефона к включению: 1.Подключите телефонную трубку к телефону с помощью телефонного шнура. Верхний 2.Подключите телефон к Вашей IP сети, для этого соедините Нижний Ethernet — кабелем разъем RJ-45 телефона с коммутатором/ свичем. 3.Подключите разъем источника питания 5V к телефону, а затем сам...
Página 25
3. Для проверки IP-адреса нажать стрелку “вниз” до опции “Статус”, затем нажать кнопку “MENU”. 4.В адресной строке веб-броузера пропишите IP адрес телефона.(см. рис. ниже) 5.Имя администратора по умолчанию - “admin”; имя конечного пользователя - “user”, пароль - “123”. Настройка телефона GXP1620/1625 с использованием меню: 1.Убедитесь что телефон находится...