Resumen de contenidos para Daikin ROTEX HPSU compact Serie
Página 1
Para el servicio técnico ROTEX HPSU compact Manual de instalación y de mantenimiento Acumulador solar con aparato interior de bomba de calor integrado Para los modelos HPSU compact 304 HPSU compact 308 HPSU compact 508 HPSU compact 516 Edición 06/2015...
Índice Garantía y conformidad ....4 4.4.11 Conexión del sensor de temperatura exterior RoCon OT1 ......24 Garantía .
Página 3
Índice Control y configuración del conmutador DIP . .60 Funcionamiento de emergencia ... .60 Conexión hidráulica del sistema ..61 10 Datos técnicos ..... . 66 10.1 Datos del aparato .
Garantía y conformidad Garantía y conformidad 1.1 Garantía Por principio se aplican las condiciones legales de garantía. Encontrará nuestras condiciones de garantía adicionales en la página de Internet: www.rotexspain.com > "Garantía" (con la función de búsqueda) 1.2 Declaración de conformidad para las calderas de condensación de gas Acumulador solar con aparato interior de bomba de calor integrado de la serie HPSU compact.
Seguridad Seguridad 2.1 Cumplir lo indicado en el manual ¡PRECAUCIÓN! Estas instrucciones son la >> versión original << en su idioma. Advierte de una posible situación perjudicial. Lea atentamente este manual antes de iniciar la instalación o El incumplimiento de la indicación de advertencia antes de iniciar cualquier intervención en la instalación de cale- puede provocar daños a los materiales y al medio am- facción.
Seguridad 2.2.4 Instrucciones de actuación Unidad interior Unidad exterior Las instrucciones de actuación se muestran como una lista. HPSU compact 308 14 15 31 Aquellas actuaciones en las cuales se debe mantener obliga- (H/C) DB toriamente una secuencia vendrán numeradas. HPSU compact 308 14 15 40 Los resultados de las actuaciones se identifican con una...
Seguridad 2.5 Indicaciones respecto a la seguridad en el Utilizar siempre gafas y guantes de protección. Asegurarse una buena ventilación en el lugar de trabajo funcionamiento cuando se trabaje en el circuito del agente refrigerante. No efectuar nunca trabajos en el circuito del agente refrige- 2.5.1 Antes de trabajar en el sistema hidráulico rante en espacios cerrados o en fosos de montaje.
Seguridad 2.5.6 Exigencias al agua de calefacción Observe las normas correspondientes de la técnica (VDI 2035), BDH/ZVSHK Información técnica "Formación de piedras" para evitar productos de corrosión y depósitos. Requisitos mínimos para la calidad de llenado y la reposición de agua: –...
Descripción del producto Descripción del producto 3.1 Estructura y componentes 3.1.1 Parte superior de la unidad Impulsión solar (1" IG) Conexión de agua fría (1" AG) Agua caliente (1" AG) Impulsión de la calefacción (1" AG)* Retorno de la calefacción (1" AG)* Bomba de circulación Válvula de sobrepresión de seguridad (circuito de calefacción) Purgador automático...
Descripción del producto 3.1.2 Lado exterior de la unidad y estructura interior ROTEX HPSU compact 304/308 DB Fig. 3-2 Estructura y componentes ROTEX HPSU compact 304/308 DB (vista exterior y estructura interior) Signos de leyenda, véase tab. 3-1 FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015...
Descripción del producto 3.1.3 Lado exterior de la unidad y estructura interior ROTEX HPSU compact 304/308 BIV Fig. 3-3 Estructura y componentes ROTEX HPSU compact 304/308 BIV (vista exterior y estructura interior) Signos de leyenda, véase tab. 3-1 FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015...
Descripción del producto 3.1.4 Lado exterior de la unidad y estructura interior ROTEX HPSU compact 508/516 DB Fig. 3-4 Estructura y componentes ROTEX HPSU compact 508/516 DB (vista exterior y estructura interior) Signos de leyenda, véase tab. 3-1 FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015...
Descripción del producto 3.1.5 Lado exterior de la unidad y estructura interior ROTEX HPSU compact 508/516 BIV Fig. 3-5 Estructura y componentes ROTEX HPSU compact 508/516 BIV (vista exterior y estructura interior) Signos de leyenda, véase tab. 3-1 FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015...
Página 14
Descripción del producto Conector solar - plomo o para la fuen- Casquillo del sensor del sensor de tempe- Sensor de presión te de calor adicional (1" IG) ratura del acumulador t FLS (t / V1) DHW1 DHW2 Conexión de agua fría (1" AG) Agua del acumulador despresurizada Sensor de temperatura de retorno y sen- Agua caliente (1"...
Emplazamiento e instalación Emplazamiento e instalación ADVERTENCIA Las instalaciones de refrigeración (bombas de calor), aire acondicionado y aparatos de calefacción colocadas e instaladas inadecuadamente pueden poner en riesgo la vida y la salud de las personas y pueden ver mermada su funcionalidad. Los trabajos en el ROTEX HPSU compact (como, p.
Emplazamiento e instalación 4.1.2 ROTEX HPSU compact 508/516 Impulsión solar Conexión del conducto de líquidos para el agente refrigerante Agua fría Impulsión solar (solo tipo ... BIV) Agua caliente Retorno solar (solo tipo ... BIV) Impulsión de la calefacción Retorno de la calefacción Anterior Conexión del conducto de gas para el agente refrigerante Posterior...
Emplazamiento e instalación 4.1.3 Volumen de suministro ¡PRECAUCIÓN! – ROTEX HPSU compact Si el ROTEX HPSU compact no se instala suficien- – Bolsa de accesorios (véase fig. 4-3) temente por debajo de los colectores planos so- lares (el borde superior del acumulador está más alto C (1x) que el borde inferior del colector), el sistema solar sin A (2x)
Página 18
Emplazamiento e instalación Emplazar el ROTEX HPSU compact en el lugar de emplaza- miento. – Distancias recomendadas (fig. 4-5): Hacia la pared (s1): 200 mm. Hacia el techo (X): 1200 mm, mín. 480 mm. – Transportar con cuidado el ROTEX HPSU compact y uti- lizando las asas.
Emplazamiento e instalación 4.3 Conexión del agua Para las conducciones de agua sanitaria respetar las dispo- siciones de las normas EN 806 y DIN 1988. Instalar el ROTEX HPSU compact cerca del punto de toma ¡PRECAUCIÓN! para poder prescindir de una tubería de recirculación. Si un Si se conecta la ROTEX HPSU compact a un sistema conducto de circulación resulta imprescindible, deberá...
Emplazamiento e instalación ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! En caso de temperatura de ACS superior a 60 °C En la carcasa del mando de ROTEX HPSU existe riesgo de sufrir escaldaduras. Este caso puede compact durante el funcionamiento pueden alcan- darse cuando, utilizando energía solar, con un calen- zarse temperaturas altas.
Emplazamiento e instalación 4.4.1 Esquema general de conexiones ROTEX HPSU Para la aclaración de los símbolos y las abreviaturas de compact este capítulo, véase tab. 4-2 y tab. 4-3. Fig. 4-7 Esquema general de conexiones - para la conexión eléctrica en la instalación general FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015...
Emplazamiento e instalación 4.4.2 Posición de las pletinas de conexión 4.4.4 Ocupación de conexiones de la pletina de conexión RTX AL4 Carcasa de la regulación Elemento de mando de la re- Pantalla de regulación gulación Fig. 4-8 Vista de conjunto de pletinas de conexión (lado interior de la carcasa) 4.4.3 Asignación de conexiones de la pletina de conexión A1P...
Emplazamiento e instalación 4.4.6 Asignación de conexiones de la pletina de conexión RoCon BM1 Fig. 4-12 Pletina de conexión RoCon BM1 (módulo básico de regulación) Tensión de red 230 V, 50 Hz (Esquema de conexión en estas instruccio- nes) 4.4.7 Conexión a red ROTEX HPSU compact 4.4.8 Desmontaje de la cubierta Un cable flexible para la conexión de red ya está...
Emplazamiento e instalación 4.4.9 Abrir la carcasa de regulación y establecer las 4.4.10 Conexión del aparato exterior de bomba de conexiones eléctricas calor RRLQ A este componente se adjuntan unas instrucciones por separado, que contienen, entre otras cosas, indicacio- nes sobre el montaje y el funcionamiento. Desmontar la cubierta (véase la sección 4.4.8).
Emplazamiento e instalación ¡PRECAUCIÓN! El tendido paralelo de las conducciones del sensor y de la red dentro de un mismo tubo de instalación puede provocar averías de consideración en el ser- vicio de regulación de la ROTEX HPSU compact. Tender el cable del sensor siempre por separado. Conectar un sensor de temperatura exterior a un cable de dos hilos del sensor (sección mínima 1 mm Tender la conducción del sensor a ROTEX HPSU compact.
Emplazamiento e instalación 4.4.14 Conexión calentador de reserva eléctrico Conexión alternativa 2 ROTEX (BUxx) A este componente se adjuntan unas instrucciones por separado, que contienen, entre otras cosas, indicacio- nes sobre el montaje y el funcionamiento. Conectar el suministro de corriente eléctrica para el calen- tador de reserva a la regleta de bornes X1 de la pletina de conexión RTX-EHS (fig.
Emplazamiento e instalación Conexión alternativa 3 en los tipos de aparatos ROTEX HPSU compact ... BIV, mediante el intercambiador de calor solar a presión En caso de conexión de un calentador de reserva con integrado. un elemento calefactor (BUH1 / BUH3), se debe ajustar el parámetro [Function Heating Rod]=2.
Emplazamiento e instalación 4.4.16 Conexión del termostato de interiores ROTEX A este componente se adjuntan unas instrucciones por separado, que contienen, entre otras cosas, indicacio- nes sobre el montaje y el funcionamiento. Fig. 4-30 Conexión con termostato para interiores con cable (RT = ROTEX RKRTW, 14 10 03) K1/2/3...
Emplazamiento e instalación 4.4.17 Conexión de componentes del sistema RoCon Internet-Gateway ROTEX RoCon G1 ROTEX opcionales La regulación puede conectarse a Internet mediante el gateway opcional RoCon G1. Esto permite controlar de forma remota me- Los aparatos RoCon opcionales deben conectarse con el diante un teléfono móvil (aplicación) el equipo ROTEX HPSU ROTEX HPSU compact mediante un cable de bus CAN de 4 compact.
Emplazamiento e instalación 4.4.19 Conexión de contactos de conmutación 4.4.20 Conexión de red de tarifa reducida (HT/NT) (salidas AUX) Si el aparato exterior se conecta a una conexión de red de tarifa reducida, el contacto de conmutación sin potencial S2S del Los contactos de conmutación (salidas AUX) pueden usarse receptor, que evalúa la señal de entrada de tarifa reducida para distintas funciones parametrizables.
Emplazamiento e instalación 4.4.21 Conexión regulador inteligente (Smart Grid - [HT/NT Contact] = 1 [HT/NT Contact] = 0 En cuanto la función se activa mediante el parámetro [SMART GRID] = 1 (véase el manual de instrucciones de la regulación), en función de la señal de la empresa de suministro, la bomba de calor se pone en espera, en modo normal o en modo de alta tem- peratura.
Página 32
Emplazamiento e instalación Denominaciones en la leyenda Abreviatura Explicación Abreviatura Explicación Aparato exterior de bomba de calor Fusible 250 V T 3,15 A (A1P) RRLQ Dispositivo interior de bomba de calor Sensor de caudal (t / V1) Válvula de conmutación de 3 vías (circuito del Cable de conexión entre HPSU compact (con fun- 3UVB1 HPc-VK-1...
Emplazamiento e instalación Denominaciones en la leyenda Abreviatura Explicación Abreviatura Explicación Contacto de conmutación para Smart Grid Conexión de conector FLS (t / V1) (conexión de red inteligente) Conexión de conector del cableado interno TRA1 Transformador (a A1P) Conexión de conector del cableado interno Sensor de temperatura exterior (RoCon OT1) (a RTX-AL4) Sensor de temperatura del acumulador 1 (RoCon...
Emplazamiento e instalación Efectuar la prueba de presión con nitrógeno. – Utilizar nitrógeno 4.0 o superior. – Máximo: 40 bar. Tras la búsqueda de fugas se purga cualquier resto de nitrógeno. Crear vacío en los conductos. – Presión que se debe alcanzar: 1 mbar absoluto. –...
Puesta en marcha Puesta en marcha 5.1.2 Arranque del aparato ¡ADVERTENCIA! Conectar la alimentación eléctrica a ROTEX HPSU compact. Una ROTEX HPSU compact puesta en marcha de Tras la fase de inicio se muestra la selección del idioma forma incorrecta puede poner en peligro la vida y la de manejo.
Puesta en marcha 5.1.3 Ajustar parámetros de puesta en marcha Para el ajuste de los parámetros de puesta en marcha, el espe- cialista en calefacción deberá estar registrado en la regulación. Login del especialista Configuración Instalación Config de sistema Configuración Derecho de acceso Instalación Config de sistema...
Puesta en marcha Purgar la bomba de circulación de calefacción interna de La regulación del ROTEX HPSU compact supervisa de la forma siguiente: forma permanente el caudal del circuito del generador – Activar el Air Purge (véase el apartado 5.1.5). térmico interno.
Puesta en marcha 5.2.2 Puesta en marcha Si la temperatura del acumulador queda por debajo de valor mínimos determinados, los ajuste de seguridad de ROTEX HPSU compact evitan el funcionamiento de la bomba de calor cuando la temperatura exterior sea demasiado baja: –...
Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio 6.1.1 Vaciado del depósito acumulador ¡ADVERTENCIA! ROTEX HPSU compact Separar del suministro de corriente. Al abrir la conexión de retorno solar, así como las co- Conectar la manguera de desagüe a la conexión de llenado nexiones de calefacción y agua caliente, existe pe- KFE (accesorio KFE BA, 16 52 15) (fig.
Puesta fuera de servicio Colocar la conexión de llenado KFE en la pieza roscada Colocar la conexión de (fig. 6-3, pos. E) y asegurar con la pieza de sujeción (fig. 6-3, llenado KFE en la pos. D). escuadra de conexión y Colocar una cubeta adecuada bajo la conexión de llenado y asegurar con grapa de vaciado.
Puesta fuera de servicio 6.2 Parada definitiva ¡PRECAUCIÓN! Los vertidos de agente refrigerante de la instalación ¡ADVERTENCIA! dañan el medio ambiente de manera permanente. Las instalaciones de refrigeración (bombas de calor), La mezcla de diferentes clases de agentes refrigeran- aire acondicionado y aparatos de calefacción pueden tes puede crear a su vez mezclas de gases peligrosas poner en riesgo la vida y la salud de las personas y al y tóxicas.
Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento 7.1 Generalidades Con una capacidad total de la instalación con refrigerante de 3 kg - 30 kg y de 6 kg en sistemas herméticos y de La inspección y el mantenimiento regulares de HPSU compact 01/01/2017, con una capacidad total de 5 a 50 toneladas de reducen el consumo de energía y garantizan una larga vida útil y equivalente o las 10 toneladas de equivalente de CO...
Inspección y mantenimiento 7.3 Trabajos a realizar anualmente ¡ADVERTENCIA! El agente refrigerante líquido se vaporiza tan rápi- ¡ADVERTENCIA! damente a presión atmosférica y temperatura Los trabajos realizados de forma inadecuada en el ambiente, que al entrar en contacto con la piel o con ROTEX HPSU compact y en sus componentes opcio- los ojos puede provocar la congelación del tejido nales conectados pueden poner en peligro la vida y la...
Inspección y mantenimiento 7.4 Llenar/rellenar el depósito acumulador 4. Cuando se opera el ROTEX HPSU compact en un sistema bivalente alternativo, apagar todas las fuentes de calor y desactivar el control de la bivalencia. ¡PRECAUCIÓN! 5. Control visual del estado general del ROTEX HPSU compact. El llenado del depósito acumulador con una presión de agua demasiado elevada o demasiada velocidad 6.
Inspección y mantenimiento 7.5 Llenar/rellenar la instalación de calefacción Llenar el depósito de acumulación de ROTEX HPSU compact hasta que salga agua en la conexión (fig. 7-2, pos. 23), que se conectó como rebosadero de seguridad. ¡PELIGRO! Retire la manguera de llenado con la válvula antirretorno Durante el proceso de llenado puede salir agua de (1/2").
Inspección y mantenimiento 11. Sólo se requiere durante la primera instalación y después del vaciado completo! Fijar de nuevo la palanca de accionamiento de la válvula de conmutación a 3 vías 3UVB1 + 3UV DHW. Iniciar Air Purge. Air Purge (Véase el manual de instrucciones de la regula- ción) 12.
Fallo, averías y avisos Fallo, averías y avisos ¡PRECAUCIÓN! Las cargas electrostáticas pueden producir descargas de tensión y dañar componentes electrónicos. Antes de tocar la pletina del campo conmutable, Read Protocol asegurar la nivelación de potencial. Nivel especial Protocol 8.1 Detección de fallos y subsanación de las averías Manual El regulador electrónico del ROTEX HPSU compact:...
Fallo, averías y avisos Averías Avería Posible causa Posible solución Instalación fuera de ser- Conectar el interruptor principal externo de la insta- vicio (sin indicación lación. alguna en la pantalla, Sin tensión de red Conectar el / los fusible(s) de la instalación. LED de funcionamiento Sustituir el / los fusible(s) de la instalación.
Página 49
Fallo, averías y avisos Avería Posible causa Posible solución Comprobar que todas las válvulas de cierre del circuito del agua están completamente abiertas. Comprobar si hay suciedad en el filtro del agua. Comprobar si el depósito de expansión está dañado. La instalación de equipos de calefacción y la bomba de circulación interna están completamente venti- lados.
Página 50
Fallo, averías y avisos Avería Posible causa Posible solución Controlar la posición del conmutador DIP en la pletina Conmutador DIP configurado erróneamente de conexión A1P (véase la sección 8.4). La producción de agua caliente está desacti- Comprobar el ajuste del modo de funcionamiento. vada (por ejemplo, el programa de tiempo de Comprobar los parámetros de demanda.
Página 51
Fallo, averías y avisos Avería Posible causa Posible solución Comprobar que todas las válvulas de cierre del circuito del agua están completamente abiertas. Comprobar si hay suciedad en el filtro del agua. Comprobar si el depósito de expansión está dañado. La instalación de equipos de calefacción y la bomba de circulación interna están completamente venti- lados.
Fallo, averías y avisos 8.3 Códigos de error En todos los mensajes de error y de avería, y debido a posibles defectos de sondas o sensores, en principio antes de cambio de un componente deben comprobarse todos los cables de conexión y puntos de unión correspondientes (correcto asiento de los contactos) y las pletinas de contacto.
Página 53
Fallo, averías y avisos Código Mensajes de Componente/ Causas y posible solución de problemas fallo/error denominación Display Interno Problemas de comunicación entre los aparatos externo y el interno de la bomba de calor. Pletina IG defec- – Influencia electromagnética. E9007 Pletina de conexión A1P tuosa Reiniciar la instalación.
Página 54
Fallo, averías y avisos Código Mensajes de Componente/ Causas y posible solución de problemas fallo/error denominación Display Interno Se ha activado la protección contra sobrecarga en el compresor de refrigerante. Diferencia de presión excesiva en el circuito de refrigerante entre el lado de alta y el de baja presión (>26 bar). –...
Página 55
Fallo, averías y avisos Código Mensajes de Componente/ Causas y posible solución de problemas fallo/error denominación Display Interno Sensor de temperatura exterior R1T en el aparato E9022 Err. sensor TE exterior de la bomba de calor Err. sensor acumu- Sensor de temperatura del E9023 lador acumulador t...
Página 56
Fallo, averías y avisos Código Mensajes de Componente/ Causas y posible solución de problemas fallo/error denominación Display Interno Sobretemperatura en el aparato exterior de la bomba de calor. – Temperatura exterior demasiado alta. Sensor de temperatura – Refrigeración de la pletina del inversor insuficiente. R10T en la pletina del –...
Página 57
Fallo, averías y avisos Código Mensajes de Componente/ Causas y posible solución de problemas fallo/error denominación Display Interno Sensor de temperatura Sobretemperatura en el aparato exterior de la bomba de calor R10T en la pletina del – Pletina del inversor en el aparato externo de la bomba de calor inversor en el aparato defectuosa.
Página 58
Fallo, averías y avisos Código Mensajes de Componente/ Causas y posible solución de problemas fallo/error denominación Display Interno Almacenamiento de parámetros en la EEPROM perturbado. Pletina de conexión de — conmutación RoCon BM1 Llamar a un técnico de ROTEX. Almacenamiento de parámetros en la memoria flash externa per- Error de comunica- Pletina de conexión de turbado.
Página 59
Fallo, averías y avisos Código Mensajes de Componente/ Causas y posible solución de problemas fallo/error denominación Display Interno Aviso de advertencia: Pérdida de presión máxima admisible supe- rada. Aviso de pérdida W8006 — Demasiado poca agua en el sistema de calefacción. de presión Compruebe el sistema de calefacción que no haya fugas, rellenar con agua.
Fallo, averías y avisos 8.4 Control y configuración del conmutador DIP Nº Denominación Ajuste de Interruptor fábrica ¡ADVERTENCIA! No modificar. Las piezas que conducen corriente pueden provocar Producción de agua una descarga eléctrica en caso de contacto y causar Act. caliente lesiones y quemaduras con peligro de muerte.
Conexión hidráulica del sistema Conexión hidráulica del sistema A continuación se muestra una selección de los esque- ¡ADVERTENCIA! mas de instalación instalados con más frecuencia. En el acumulador solar la temperatura puede ser ele- Dichos esquemas sirven únicamente de ejemplo y no vada.
Página 62
Conexión hidráulica del sistema Fig. 9-2 ROTEX HPSU compact (tipos BIV) con solar a presión (véase la leyenda en tab. 9-1) Fig. 9-3 HPSU compact (tipos DB) paralelo bivalente con caldera A1 sin apoyo solar (véase la leyenda en tab. 9-1) FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015...
Página 63
Conexión hidráulica del sistema Fig. 9-4 HPSU compact (tipos DB) alternativo bivalente con caldera A1 sin apoyo solar (véase la leyenda en tab. 9-1) Fig. 9-5 HPSU compact (tipos BIV) paralelo bivalente con caldera A1 y DrainBack-Solar (véase la leyenda en tab. 9-1) FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015...
Página 64
Conexión hidráulica del sistema Fig. 9-6 ROTEX HPSU compact 508/516 (DB) con caldera de leña < 8 kW sin apoyo solar (véase la leyenda en tab. 9-1) Fig. 9-7 ROTEX HPSU compact 508/516 BIV con caldera de leña < 8 kW y DrainBack-Solar (véase la leyenda en tab.
Página 65
Conexión hidráulica del sistema Designación Significado Designación Significado abreviada abreviada Red de distribución de agua fría SAS1 Separador de lodos y magnético Red de distribución de agua caliente Grupo constructivo de seguridad para caldera SGB A1 con poder calorífico A1 Impulsión calefacción Panel colector solar Retorno calefacción...
Datos técnicos 10 Datos técnicos 10.1 Datos del aparato 10.1.1 ROTEX HPSU compact 304/308 Tipo ROTEX HPSU compact 304 DB 308 DB 304 BIV 308 BIV RRLQ004CA RRLQ006CA RRLQ004CA RRLQ006CA V3 / V3 / Utilizable con aparato exterior de bomba de calor RRLQ008CA RRLQ008CA Dimensiones y pesos...
Página 67
Datos técnicos Tipo ROTEX HPSU compact 304 DB 308 DB 304 BIV 308 BIV Circuito de agente refrigerante Número de circuitos — Número — Tipo — Conexión rebordeada Conducto de fluido Conexiones de tube- Ø exterior pulgadas 1/4" AG rías Tipo —...
Datos técnicos Tipo ROTEX HPSU compact 508 DB 516 DB 508 BIV 516 BIV Circuito de agente refrigerante Número de circuitos — Número — Tipo — Conexión rebordeada Conducto de fluido Conexiones de tube- Ø exterior pulgadas 1/4" AG 3/8" AG 1/4"...
Página 70
Datos técnicos Sensor FLS (caudal/temperatura) Caudal de medición en l/min — 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 80,0 Frecuencia de salida del sensor en Hz (14 - 229 Hz) — / V1) Temperatura medida en °C 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0...
Datos técnicos 10.3 Pares de apriete Componente Tamaño Par de apriete de rosca Sensor de temperatura todos máx. 10 Nm Conexiones de conductos hidráu- 1" 25 a 30 Nm licos (agua) Conexiones de conductos de gas 5/8" 63 a 75 Nm (agente refrigerante) Conexiones de conductos de lí- 1/4"...
Datos técnicos 10.4 Esquema de conexiones del ROTEX HPSU compact Fig. 10-8 Esquema de conexiones ROTEX HPSU compact - para la leyenda, véase tab. 4-3 FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015...
Índice alfabético 12 Índice alfabético Abrir la carcasa de regulación ... 24 EBA (Petición de consumo externo) . 25 Utilización conforme al uso previsto ..6 Accionamiento de la válvula ....46 Eliminación de los desechos ..... 41 Agua de llenado ......8 Emplazamiento ........