Resumen de contenidos para Serene Innovations SEREONIC TV-EB200
Página 1
TV-EARBUDS OPERATING GUIDE Thank you for purchasing this product. Please read before use. Keep this manual for future reference. MODEL TV-EB200...
Página 2
Thank you for purchasing the SEREONIC TV-Earbuds. Please damaged cord or plug, or after the device malfunctions, or is read this operating guide carefully before use and keep it for dropped or damaged in any manner. Return device to the future reference.
Página 3
PACKAGE CONTENT CHECK: Wireless Neck Receiver Digital Optical Cord Analog Audio Cord (3.5mm male to male) *(Please remove plastic cap from Optical cord tips) RCA to 3.5mm adapter Earbuds Cover TV-EARBUDS OPER A TING GUIDE Thank you for purchasing this product. Please read before use.
Página 4
PROD UCT FEATURES: Over the Neck Receiver Earbuds T V -EB200 Tone Control ON/OFF Pairing Volume Control Battery Compartment Additional charging port Two docking stations POWER AUDIO IN PAIRING 5V/1A DIGITAL Transmitter Base OPTICAL IN COAXIAL IN Power Pairing Auxiliary Optical Coaxial Input...
Página 5
Select the appropriate input on the base CONNECTION & SETUP: Please follow steps 1 & 2 below to identify the type of step 1, select the corresponding input on the base of your connection available on the back of your TV or Satellite/Cable wireless TV-Earbuds system.
Página 6
Connect the audio source to the bas e: Optical connection using optical splitter If your optical output from your TV or satellite/Cable box is already connected to another device, you will require an optical to connect them. Use the appropriate cable and connection splitter as shown below (Optical splitter is sold separately).
Página 7
Coaxial Connection Analog audio RCA connection: Coaxial cable is not included, you need to purchase Locate the “RCA to 3.5mm adapter” (see picture below) and Coaxial cable separately. the “3.5mm male to male cable” that is included in the box. Connect one end of the coaxial cable to the coaxial Connect one end of the “3.5mm male to male cable”...
Página 8
Analog audio RCA connection using RCA splitters: If the RCA analog audio output on the back of your TV is Now take the "RCA to 3.5mm adapter" from the box and taken up by another device, you'll need to purchase two connect it to the "RCA male to female splitters"...
Página 9
3.5mm audio connection Power on the base and the audio source: Locate the 3.5mm male-to-male cable that is included in Connect the TV-Earbuds base to the power outlet using the the box. included power adapter as shown below and ensure that your Connect one end of the 3.5mm male-to-male cable to the audio source (i.e.
Página 10
CHARGING: CHARGING YOUR TV-EARBUD S WITHOUT THE BAS E : Place the TV-Earbuds on the Base as shown below for 4+ hours Purchase an additional AC adapter (available from Serene LED indicator blinks. When the TV-Earbuds is fully charged, the Innovations) and plug it into the Neck Receiver as shown below.
Página 11
Set the Tone Control Hi, Med, or Low on the side of OPERATIONS: the TV-Earbuds to a position that enables you to hear and best understand the audio dialog. Place the TV-Earbuds around your neck and put on the earbuds. Press and hold the On/Off Button until you hear three beeps, the TV-Earbuds will emit three beeps to indicate it is on and will start playing your TV program.
Página 12
Press the On/Off button on the side of the TV-Earbuds 10 PAIRING: times or until the LED indicator on the front starts blinking. Your SEREONIC TV-Earbuds has already been paired and ready to go right out of the box. In case that a re-pairing between the Speaker and the Base is needed or you need to pair additional Speakers please follow the steps described below.
Página 13
TROUBLESHO OTING: CLEANING AND MAINTENANCE: Unplug the AC adapter from the wall. Use dry, soft cloth to clean No sound from the Earbuds: and dust the outside surfaces and the charging contacts. Do A blinking green LED on the base indicates that audio is NOT not immerse the Speaker or the Base in water.
Página 14
Serene Innovations. AC Adapter Input 100-240VAC/50-60 Hz Output 5VDC / 2000mA Serene Innovations will either repair or replace the unit and Listening Time about 8 hours @ 50% level return it to you at no cost. There be a nominal additional shipping charge if it is shipped outside the 48 Continental U.S.A.
Página 15
Incidental of Consequential Damages: For out-of-warranty repair and service, please contact our Customer Care Department for directions. Neither Serene Innovations nor the retailer, dealer or selling distributor has the responsibility for any incidental or conse - FCC Rules Information quential damages, including, without limitation, commercial Part 15 of FCC Rules Information This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Página 16
Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. responsible for compliance could void your authority to operate Serene Group, Inc the equipment.
Página 17
TV-Ohrhörer BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie vor der Verwendung. Bewahren Sie dieses Handbuch für zukünftige Referenzen auf. MODELL TV-EB200...
Página 18
Vielen Dank für den Kauf der SEREONIC TV-Ohrhörer. Bitte lesen Nicht am Netzkabel ziehen, um es auszustecken. Zum Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Ausstecken den Stecker, nicht das Netzkabel, greifen. Ziehen Gerät verwenden, und bewahren Sie sie für zukünftige Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät Referenzen auf.
Página 19
ÜBERPRÜFUNG DES PACKUNGSINHALTS: Kabelloser Nackenempfänger Digitales optisches Kabel* Analoges Audiokabel (3,5 mm Stecker auf 3,5 mm Stecker) *(Bitte entfernen Sie die Kunststoffkappe von den optischen Kabelenden)* RCA auf 3,5 mm Adapter Ohrhörerabdeckung TV-EARBUDS OPER A TING GUIDE Thank you for purchasing this product. Please read before use.
Página 20
PRODUKTMERKMALE: Über dem Nacken Empfänger Ohrhörer T V -EB200 EIN/AUS Klangregelung Verbindung herstellen Lautstärkeregelung Batteriefach Zusätzlicher Ladeanschluss Zwei Docking-Stationen VERBINDUNG AUDIO EINGANG STROMVERSORGUNG HERSTELLEN 5V/1A DIGITALER KOAXIALER EINGANG OPTISCHER EINGANG Sender-Basis Stromver Pairing- Auxiliary Koaxialer Optischer sorgung Taste Audio Eingang Audio Audio Eingang...
Página 21
Wählen Sie den entsprechenden Eingang an der Basis aus. VERBINDUNG & EINRICHTUNG: Nachdem Sie die Ausgangsoption Ihrer Audioquelle in Schritt 1 Bitte befolgen Sie die Schritte 1 & 2 unten, um den Typ der Anschlüsse auf der Rückseite Ihres Fernsehers oder Ihrer der Basis Ihres drahtlosen TV-Ohrhörersystems aus.
Página 22
Schließen Sie die Audioquelle an die Basis an: Optische Verbindung mit optischem Splitter Nun, da Sie den passenden Ausgang an Ihrer Audioquelle und Wenn der optische Ausgang Ihres Fernsehers oder Ihrer Satel - liten-/Kabelbox bereits mit einem anderen Gerät verbunden ist, ist es Zeit, sie zu verbinden.
Página 23
Koaxialverbindung Analoger Audio-RCA-Anschluss: Koaxialkabel ist nicht enthalten, Sie müssen ein Koaxialkabel Suchen Sie den "RCA auf 3,5-mm-Adapter" (siehe Bild unten) und separat kaufen. das "3,5-mm-Kabel mit männlichen Steckern", das im Lieferum - Schließen Sie ein Ende des Koaxialkabels an den koaxialen fang enthalten ist.
Página 24
Analoger Audio-RCA-Anschluss mit RCA-Splittern: Wenn der analoge RCA-Ausgang auf der Rückseite Ihres Nehmen Sie nun den "RCA auf 3,5-mm-Adapter" aus der Fernsehers bereits von einem anderen Gerät verwendet verbinden "RCA-Män - wird, müssen Sie zwei "RCA-Männchen zu Weibchen-Split - nchen-zu-Weibchen-Splittern", wie unten gezeigt. ter"...
Página 25
3,5-mm-Audioverbindung Schalten Sie die Basis und die Audioquelle ein: Suchen Sie das im Karton enthaltene 3,5-mm-Kabel mit Verbinden Sie die TV-Ohrhörer-Basis gemäß der unten männlichen Steckern. gezeigten Anleitung mit der Steckdose mithilfe des mitgeliefer - Schließen Sie ein Ende des 3,5-mm-Kabels mit männli - ten Netzadapters und stellen Sie sicher, dass Ihre Audioquelle (z.
Página 26
AUFLADEN: AUFLADEN IHRER TV-OHRHÖRER OHNE DIE BASIS: Platzieren Sie die TV-Ohrhörer gemäß der unten gezeigten Anleitung für mindestens 4 Stunden vor dem ersten Gebrauch Kaufen Sie ein zusätzliches AC-Netzteil (erhältlich von Serene auf der Basis. Während des Aufladens blinkt die grüne Innovations) und stecken Sie es gemäß...
Página 27
Stellen Sie die Klangregelung (Hoch, Mittel oder Tief) an BETRIEB: der Seite der TV-Ohrhörer so ein, dass Sie den Audio-Di - alog am besten hören und verstehen können. Legen Sie die TV-Ohrhörer um Ihren Hals und setzen Sie die Ohrhörer auf. Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste, bis Sie drei Pieptöne hören.
Página 28
Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter an der Seite der KOPPELN: TV-Ohrhörer 10 Mal oder so lange, bis die LED-Anzeige vorne zu blinken beginnt. Ihre SEREONIC TV-Ohrhörer sind bereits ab Werk gepaart und sofort einsatzbereit. Falls eine erneute Kopplung zwischen dem Lautsprecher und der Basis erforderlich ist oder Sie zusätzliche Lautsprecher paaren möchten, befolgen Sie bitte die unten beschriebenen Schritte.
Página 29
FEHLERBEHEBUNG: REINIGUNG UND WARTUNG: Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. Verwenden Sie Kein Ton aus den Ohrhörern: ein trockenes, weiches Tuch, um die äußeren Oberflächen und Eine blinkende grüne LED auf der Basis zeigt an, dass kein Audio die Ladekontakte zu reinigen und zu entstauben. Tauchen Sie von der Basis erkannt wird.
Página 30
Eingang: 100-240 VAC / 50-60 Hz Lieferschein, keine Ausnahmen) an Serene Innovations zurück. Ausgang: 5 VDC / 2000 mA Serene Innovations wird das Gerät entweder reparieren oder ersetzen und Ihnen es kostenlos zurücksenden. Es kann eine geringfügige Hörzeit Ungefähr 8 Stunden bei 50% Pegel.
Página 31
Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird der Rücksende-Erlaubnisnummer (RMA) und Versandanweisungen Benutzer ermutigt, die Störung durch eine oder mehrere der zu erhalten, bevor Sie das Produkt an Serene Innovations folgenden Maßnahmen zu korrigieren: versenden. Jede Sendung ohne RMA-Nummer wird nicht...
Página 32
01. Richten Sie die Empfangsantenne neu aus. Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich Empfänger angeschlossen ist. Konsultieren Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe." Serene Group, Inc die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können Ihre Berechtigung zum Betrieb des Geräts ungültig machen.
Página 33
TV-AURICULARES GUÍA DE OPERACIÓN Gracias por comprar este producto. Por favor, lea antes de usar. Guarde este manual para futuras consultas. MODELO TV-EB200...
Página 34
Gracias por adquirir los TV-Earbuds de SEREONIC. Por favor, lea atentamente esta guía de operación antes de usar y consérvela No desconecte tirando del cable de alimentación. Para para futuras consultas. Si tiene alguna pregunta, no dude en desconectar, agarre el enchufe, no el cable de alimentación. ponerse en contacto con nuestro Departamento de Atención al Desenchufe el dispositivo antes de realizar cualquier servicio o Cliente.
Página 35
VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO DEL PAQUETE: Receptor de Cuello Inalámbrico Cable óptico digital* Cable de Audio Analógico (3.5mm macho a macho) *(Por favor, retire la tapa de plástico de las puntas del cable óptico) Adaptador RCA a 3.5mm Cubierta para Auriculares TV-EARBUDS OPER A TING GUIDE Thank you for purchasing this product.
Página 36
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO: Receptor sobre el cuello Auriculares T V -EB200 Encendido/Apagado Control de tono Emparejamiento Control de volumen Compartimento de la batería Puerto de carga adicional Dos estaciones de acoplamiento ENTRADA DE AUDIO ALIMENTACIÓN EMPAREJAMIENTO 5V/1A ENTRADA COAXIAL DIGITAL Base del Transmisor ENTRADA ÓPTICA Botón de...
Página 37
Seleccione la entrada adecuada en la base. CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN: fuente de audio en el paso 1, seleccione la entrada correspondi - tipo de conexión disponible en la parte posterior de su televisor ente en la base de su sistema de TV-Earbuds inalámbricos. La base tiene las siguientes opciones de entrada: inalámbricos.
Página 38
Conecte la fuente de audio a la base: Conexión óptica utilizando un divisor óptico. audio y la entrada correspondiente en la base, es hora de satélite/cable ya está conectada a otro dispositivo, necesitarás conectarlos. Utilice el cable y el tipo de conexión adecuados un divisor óptico como se muestra a continuación (el divisor para su conexión.
Página 39
Conexión coaxial Conexión de audio analógico RCA: El cable coaxial no está incluido, necesitas comprarlo Localiza el "adaptador RCA a 3.5 mm" (ver imagen abajo) y el por separado. "cable macho a macho de 3.5 mm" que se incluye en la caja. Conecta un extremo del cable coaxial a la salida coaxial Conecta un extremo del "cable macho a macho de 3.5 mm"...
Página 40
Conexión de audio analógico RCA utilizando divisores RCA: Si la salida de audio analógico RCA en la parte posterior de Ahora toma el "adaptador RCA a 3.5mm" de la caja y conéc - tu televisor está ocupada por otro dispositivo, necesitarás talo a los "divisores RCA macho a hembra"...
Página 41
Conexión de audio de 3.5 mm Enciende la base y la fuente de audio. Localiza el cable macho a macho de 3.5 mm que se Conecta la base de los auriculares para TV al enchufe de incluye en la caja. corriente utilizando el adaptador de corriente incluido como se Conecta un extremo del cable macho a macho de 3.5 mm muestra a continuación y asegúrate de que tu fuente de audio...
Página 42
Compra un adaptador de corriente adicional (disponible en carga, el indicador LED verde de batería/carga parpadea. Serene Innovations) y conéctalo al Receptor de Cuello como se Cuando los TV-Earbuds estén completamente cargados, el LED muestra a continuación. De esta manera, podrás colocar y verde dejará...
Página 43
Coloca el control de tono en Alto, Medio o Bajo en el OPERACIONES: lateral de los TV-Earbuds en una posición que te permita escuchar y entender mejor el diálogo de audio. Coloca los TV-Earbuds alrededor de tu cuello y ponte los auriculares.
Página 44
Presiona el botón de encendido/apagado en el lateral de los EMPAREJAMIENTO: TV-Earbuds 10 veces o hasta que el indicador LED en el frente comience a parpadear. Tus TV-Earbuds de SEREONIC ya han sido emparejados y están listos para usar directamente desde la caja. En caso de que sea necesario volver a emparejar el altavoz y la base, o si necesitas emparejar altavoces adicionales, sigue los pasos descritos a continuación.
Página 45
Solución de problemas: LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: Desconecta el adaptador de corriente de la pared. Utiliza un Sin sonido desde los auriculares: paño seco y suave para limpiar y quitar el polvo de las Un LED verde intermitente en la base indica que el audio NO altavoz o la base en agua.
Página 46
Entrada 100-240VCA / 50-60 Hz corriente alterna Innovations zurück. Salida 5VCC / 2000mA Serene Innovations wird das Gerät entweder reparieren oder Aproximadamente 8 horas al Tiempo de escucha 50% de volumen austauschen und es Ihnen kostenfrei zurücksenden. Es kann eine geringe zusätzliche Versandgebühr anfallen, wenn es außerhalb der...
Página 47
Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen für die Ware (RMA) und Versandanweisungen zu erhalten, bevor zu beheben: Sie das Produkt an Serene Innovations versenden. Jede 01. Richten Sie die Empfangsantenne neu aus. Derechos de autor 2024 Serene Group, Inc. Todos los derechos reservados.
Página 48
Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich in Konsultieren Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe. verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können Ihre Berechti - gung zur Nutzung des Geräts ungültig machen. Serene Group, Inc Zufällige oder Folgeschäden: Hinweis:...
Página 49
ÉCOUTEURS DE TÉLÉVISION GUIDE D'UTILISATION Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire avant utilisation. Conservez ce manuel pour référence future. MODÈLE TV-EB200...
Página 50
Merci d'avoir acheté les écouteurs TV SEREONIC. Veuillez lire opération de maintenance ou de nettoyage. N'utilisez pas attentivement ce guide d'utilisation avant utilisation et conservez-le pour référence future. Si vous avez des questions, un dysfonctionnement de l'appareil, ou s'il est tombé ou n'hésitez pas à...
Página 51
VÉRIFICATION DU CONTENU DU PAQUET : Câble optique numérique* Câble audio analogique (mâle 3,5 mm vers mâle 3,5 mm) *(Veuillez retirer le capuchon en plastique des embouts du cordon optique) Adaptateur RCA vers 3,5 mm Protection pour écouteurs TV-EARBUDS OPER A TING GUIDE Thank you for purchasing this product.
Página 52
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT : Récepteur par-dessus le cou Écouteurs T V -EB200 Allumer/Éteindre Contrôle des tonalités Appairage Contrôle du volume Compartiment à piles Port de charge supplémentaire Two docking stations ENTRÉE AUDIO ALIMENTATION APPARIEMENT 5V/1A ENTRÉE COAXIALE Base émettrice NUMÉRIQUE ENTRÉE OPTIQUE Entrée Bouton d'appairage...
Página 53
Sélectionnez l'entrée appropriée sur la base CONNEXION ET CONFIGURATION : source dans l'étape 1, sélectionnez l'entrée correspondante sur de connexion disponible à l'arrière de votre téléviseur ou de dispose des options d'entrée suivantes : parmi les options répertoriées ci-dessous. Entrée optique (pour TOSLINK ou S/PDIF) Entrée coaxiale Entrée audio 3,5 mm est disponible sur votre appareil (téléviseur ou décodeur...
Página 54
"Connectez la source audio à la base :" Optical connection using optical splitter If your optical output from your TV or satellite/Cable box is source audio et l'entrée correspondante sur la base, il est temps already connected to another device, you will require an optical de les connecter.
Página 55
Vers un autre appareil "Connexion audio analogique RCA :" Localisez l'"adaptateur RCA vers 3,5 mm" (voir l'image ci-des - Le câble coaxial n'est pas inclus, vous devez acheter le sous) et le "câble mâle 3,5 mm vers mâle 3,5 mm" qui est câble coaxial séparément.
Página 56
Connexion audio analogique RCA en utilisant des répartiteurs RCA : Maintenant, prenez l'"adaptateur RCA vers 3,5 mm" de la Si la sortie audio analogique RCA à l'arrière de votre télévi - boîte et connectez-le aux "répartiteurs RCA mâle vers seur est utilisée par un autre appareil, vous devrez acheter femelle"...
Página 57
Connexion audio 3,5 mm Localisez le câble mâle-mâle de 3,5 mm qui est inclus Connectez la base TV-Earbuds à la prise de courant à l'aide de dans la boîte. l'adaptateur secteur fourni comme indiqué ci-dessous et Connectez une extrémité du câble mâle-mâle de 3,5 mm à assurez-vous que votre source audio (c'est-à-dire la télévision la sortie auxiliaire à...
Página 58
Placez les écouteurs TV-Earbuds sur la base comme indiqué ci-dessous pendant plus de 4 heures avant la première Achetez un adaptateur secteur supplémentaire (disponible chez utilisation. Pendant la charge, le voyant LED vert indiquant une Serene Innovations) et branchez-le sur le Récepteur de Cou batterie/charge faible clignote.
Página 59
Réglez le contrôle des tons (aigu, médium ou grave) sur OPÉRATIONS : le côté des écouteurs TV-Earbuds à une position qui vous permet d'entendre et de mieux comprendre le Placez les écouteurs TV-Earbuds autour de votre cou et mettez dialogue audio. les écouteurs.
Página 60
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur le côté des écou - APPARIEMENT : teurs TV-Earbuds 10 fois ou jusqu'à ce que le voyant LED à l'avant commence à clignoter. Votre écouteur TV-Earbuds SEREONIC a déjà été apparié et est prêt à être utilisé dès la sortie de la boîte. Dans le cas où un nouvel appariement entre le haut-parleur et la base est néces - saire, ou si vous avez besoin d'apparier des haut-parleurs supplémentaires, veuillez suivre les étapes décrites ci-dessous.
Página 61
DÉPANNAGE : NETTOYAGE ET ENTRETIEN : Débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale. Utilisez un Pas de son provenant des écouteurs : chiffon sec et doux pour nettoyer et dépoussiérer les surfaces Un voyant LED vert clignotant sur la base indique que l'audio extérieures et les contacts de charge.
Página 62
Adaptateur secteur Entrée 100-240VAC/50-60 Hz à Serene Innovations. Sortie 5VDC / 2000mA Serene Innovations réparera ou remplacera l'unité et vous la renverra Temps d'écoute Environ 8 heures @ niveau 50% sans frais. Des frais de livraison supplémentaires nominaux seront Dimensions appliqués s'il est expédié...
Página 63
Pour les réparations et services hors garantie, veuillez contacter notre service clientèle Ni Serene Innovations ni le détaillant, le revendeur ou le pour les instructions. distributeur n'ont la responsabilité des dommages indirects ou consécutifs, y compris, sans limitation, la perte commerciale de Partie 15 des règles de la FCC...
Página 64
Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur. Branchez l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. responsable de la conformité peuvent annuler votre autorité à Serene Group, Inc utiliser l'équipement.
Página 65
TV-AURICOLARI GUIDA OPERATIVA Grazie per aver acquistato questo prodotto. Si prega di leggere prima dell'uso. Conservare questo manuale per riferimenti futuri. MODELLO TV-EB200...
Página 66
Grazie per aver acquistato gli auricolari TV SEREONIC. Si prega scollegare, afferrare la spina, non il cavo di alimentazione. di leggere attentamente questa guida operativa prima dell'uso e Scollegare dalla presa prima di effettuare manutenzione o conservarla per riferimenti futuri. Se hai domande, non esitare a pulizia.
Página 67
VERIFICA CONTENUTO DEL PACCHETTO: Ricevitore wireless a collo Cavo ottico digitale* Cavo audio analogico (3,5 mm maschio-maschio) *(Si prega di rimuovere il cappuccio in plastica dalle estremità del cavo ottico) Adattatore RCA a 3,5 mm Copertura auricolari TV-EARBUDS OPER A TING GUIDE Thank you for purchasing this product.
Página 68
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO: Ricevitore sopra il collo Auricolari T V -EB200 Accensione /Spegnimento Controllo dei toni Abbinamento Controllo del volume Compartimento batteria Porta di ricarica aggiuntiva Due stazioni di ricarica AUDIO IN ABBINAMENTO ALIMENTAZIONE 5V/1A DIGITALE IN COASSIALE Base del trasmettitore OPTICAL IN Input di Pulsante di...
Página 69
Selezionare l'ingresso appropriato sulla base. CONNESSIONE E CONFIGURAZIONE: sorgente nel passaggio 1, selezionate l'ingresso corrispondente tipo di connessione disponibile sul retro della vostra TV o del sulla base del vostro sistema di auricolari TV wireless. La base box Satellite/Cable per collegare i vostri auricolari TV wireless. dispone delle seguenti opzioni di ingresso: Si prega di utilizzare solo 1 tipo di connessione dalle opzioni elencate di seguito.
Página 70
Collegate la sorgente audio alla base: Connessione ottica utilizzando lo splitter ottico: Se l'uscita ottica dalla vostra TV o dal box Satellite/Cable è già te audio e l'ingresso corrispondente sulla base, è il momento di collegata a un altro dispositivo, sarà necessario uno splitter collegarli.
Página 71
Connessione coassiale: Connessione audio analogica RCA: Il cavo coassiale non è incluso, è necessario acquistare il Trova l'"adattatore RCA a 3,5 mm" (vedi immagine sotto) e il "cavo maschio-maschio da 3,5 mm" incluso nella scatola. cavo coassiale separatamente. Collegare un'estremità del cavo coassiale all'uscita Collega un'estremità...
Página 72
Connessione audio analogica RCA utilizzando gli splitter RCA: Se l'uscita audio analogica RCA sul retro della tua TV è già Ora prendi l'"adattatore RCA a 3,5 mm" dalla confezione e utilizzata da un altro dispositivo, dovrai acquistare due collegalo agli "splitter maschio RCA a femmina" come "splitter maschio RCA a femmina".
Página 73
Collegamento audio da 3,5 mm Accendi la base e la sorgente audio: Trova il cavo maschio-maschio da 3,5 mm incluso nella Collega la base degli auricolari TV alla presa di corrente confezione. utilizzando l'adattatore di alimentazione incluso come mostrato Collega un'estremità del cavo maschio-maschio da 3,5 di seguito e assicurati che la tua sorgente audio (ad esempio, TV mm all'uscita ausiliaria sul retro della tua TV o del box o box Satellite/Cable) sia accesa.
Página 74
RICARICA: RICARICA DEGLI AURICOLARI TV SENZA LA BASE: Posiziona gli auricolari TV sulla base come mostrato di seguito per almeno 4 ore prima del primo utilizzo. Durante la ricarica, il Acquista un adattatore AC aggiuntivo (disponibile presso Serene LED verde dell'indicatore di batteria/ricarica lampeggia. Quando Innovations) e collegalo al Neck Receiver come mostrato di gli auricolari TV sono completamente carichi, il LED verde seguito.
Página 75
Imposta il controllo del tono su Alto (Hi), Medio (Med), o OPERAZIONI: Basso (Low) sul lato degli auricolari TV ad una posizione che ti permetta di sentire e comprendere al meglio il Posiziona gli auricolari TV intorno al collo e metti gli dialogo audio.
Página 76
Premere il pulsante di accensione/spegnimento sul lato ACCOPPIAMENTO: tore frontale inizia a lampeggiare. I tuoi auricolari TV SEREONIC sono già stati accoppiati e sono pronti per l'uso direttamente dalla confezione. Nel caso in cui sia necessario riaccompagnare l'altoparlante e la base oppure se è necessario accoppiare altoparlanti aggiuntivi, segui i passaggi descritti di seguito.
Página 77
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI: PULIZIA E MANUTENZIONE: Scollegare l'adattatore CA dalla presa. Utilizzare un panno Nessun suono dagli auricolari: asciutto e morbido per pulire e rimuovere la polvere dalle Un LED verde lampeggiante sulla base indica che l'audio NON Speaker o la Base in acqua. assicurarti che tutti i cavi siano saldamente collegati sul retro della base e della TV.
Página 78
Adattatore AC eccezione) a Serene Innovations. Output 5VDC / 2000mA Serene Innovations riparerà o sostituirà l'unità e la restituirà a voi senza alcun costo. Potrebbe esserci un costo aggiuntivo di Tempo di ascolto Circa 8 ore al livello del 50%...
Página 79
Né Serene Innovations né il rivenditore, il concessionario o il Per riparazioni e assistenza fuori garanzia, vi preghiamo di distributore venditore hanno la responsabilità per eventuali...
Página 80
01. This device should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator&your body. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage ra Conformément à...
Página 81
01. "Riorientare l'antenna ricevente." Aumentare la separazione tra l'attrezzatura e il ricevitore. Collegare l'attrezzatura a una presa su un circuito diverso rispetto a quello a cui è collegato il ricevitore. Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza." Serene Group, Inc parte responsabile della conformità...