LET'S DRIVE! / DIE INBETRIEBNAHME DES MODELLS
/ EN PISTE ! / FUNCIONAMIENTO. / ETS & & U
e
2
Throttle Trigger / Gashebel
/ Gachette de gaz / frein / Gatillo de Gas
Forward
Reverse
ann
HRS
vorwárts
rückwárts
LADY RIDRUD
We
Avant
Arrière
E
A
——
—
Adelante
Marcha atrás
ake
SES
dt
Bremse
Frein.
Freno
7.
AS
ewe
Neutre
Neutro
RIZ
Raise the tires off the ground and check that all controls are responding.
Modell vom Boden anheben und alle Funktionen überprüfen.
Sans que la voiture touche le sol, vérifier le bon fonctionnement de la motricité.
Levante las ruedas del suelo y compruebe que el gas/freno y la marcha atras responden correctamente.
ZC OD en ERR TIRE CHS
RER LT
CSL,
Bringing the Car to a Complete Stop / Die Neutrallage der Gasfunktion
/ Mettre la voiture à l'arrêt total. / Para que el modelo no avance.
/ BRE EECH
» Move the throttle trigger to Neutral position. Then, adjust the throttle trim until the car comes to a complete stop.
Continue adjusting the throttle trim until the car makes no sound.
Senderhebel für die Gasfunktion auf neutral stellen. Mit der Trimmung das Gas so justieren, daß der Motor völlig ruhig ist.
Placer la commande de gaz au neutre. Ajuster le trim de gaz jusqu'à ce que la voiture soit totalement à l'arrêt.
Continuer d'ajuster le trim jusqu'à ce que vous n'entendiez plus le ronronnement du moteur.
Coloque el gatillo de gas en la posición neutral. Ahora ajuste el trim de gas hasta que el modelo no se mueva.
Continúe con el ajuste hasta que no emita ruido ninguno.
ADYRIVKUA—ePIIcRE,
BADIEKSKSAODY
RILRULÆNLTAELXS,
BADS RAY
ToS
SICMBLET.
TH.TRIM || ST.D/R
KT-5 TUNING PANEL
n
^
Neutral
@ neutral
\ Neutre
Posición Neutral
ES
Throttle Trim / Trimmung für Gas
Throttle Trigger / Gashebel
/ Trim de gaz
/ frein / Trim Gas
1 Gachette de gaz / frein / Gatillo de Gas
[ROY
BILK RUA
LAB
YRLRUR-
14