Descargar Imprimir esta página

Kyosho Mini-Z Racer MR-02 RM Manual De Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para Mini-Z Racer MR-02 RM:

Publicidad

GLOSSARY OF MAIN PARTS / Ubersicht der Hauptteile
/ GLOSSAIRE / INDICE DE PIEZAS / 823044
Transmitter / Sender / Radiocommande / Emisora / IS
O Transmitter Antenna / Senderantenne
/ L'antenne radio / Antena
Si
Yt
To transmit radio waves
Zur Abstrahlung der Sendeleistung
Permet l'émission des commandes vers le récepteurs
Emite las ondas
BReKLET.
O Power Switch / Schalter
/ Intérupteur ON/OFF / Interruptor
ERA
YF
To switch ON/OFF the Power
Ein- / Ausschalter für Sender
Permet d'éteindre et d'allumer votre radio
Conecta y desconecta
SADON, OFFEUZ 3$.
Q Steering Wheel / Lenkrad
/ Volant de direction / Volante
IATEUMZWM—V
To control steering right/left directions
Zur Steuerung der Lenkung,
Permet le contróle de direction
droite/gauche de votre modéle.
Permite controlar la dirección
ÆADIYRO-ILÆLKTS,
o Throttle Trigger / Gashebel
/ Gachette de gaz / frein / Gatillo de Gas
/ADy
bI
KYR
To control forward speed and reverse speed.
Zur Steuerung des Elektromotors
Permet le contrôle de la vitesse (avant/arrière)
Permite controlar la velocidad y marcha atrás
BE -
ED 1v FB —JVEUES.,
(5) Steering Trim / Trimmung für Lenkung
/ Trim de direction / Trim Dirección
IATPUYTEUL
To precisely adjust the neutral position
Zur Justierung der Neutrallage
Permet d'ajuster avec précision la position du neutre
Permite un ajuste mas preciso del punto neutral
Hah
MBORRBe
LET.
QO Throttle Trim / Trimmung für Gas
/ Trim de gaz
/ frein / Trim Gas
IZOY>RIRIA
To precisely adjust the neutral position
Zur Justierung der Neutrallage
Permet d'ajuster avec précision la position du neutre
Permite un ajuste mas preciso del punto neutral
EE
ATM
OMAEALETO
e LED Indicator / LED Anzeige
/ Indicateur de batterie / Indicador LED
ILEDT 7 77—5—
This shows you remaining amount of the battery
capacity with the Power Switch turned ON.
Anzeige der Spannung des Senderakkus,
A=voll; B=halb entladen; C=leer,
Betrieb einstellen Akkus laden!
L'indicateur de batterie vous informe sur l'état de charge
de vos piles ou batteries.
Indica el estado de carga de las baterias cuando la
emisora esta conectada.
BRAT Y FA ONORI, BHOBRERTLET.
© Steering D/R Adjuster / Dual Rate für Lenkung
/ Dual Rate / Dual Rate direccion
IAFPUYID/IRIF
IZRIS
To adjust Steering Angle
Zur Justierung des maximalen Lenkausschlags
Permet d'ajuster le débattement de la direction
Permite ajustar el angulo de la dirección
Ekel
EECHER
© Crystal for Transmitter / Quarz
/ Quartz / Cristal emisora
DERAZ
U AN V
To replace Crystal for changing Radio Frequency
Steckquarz zur Bestimmung der Sendefrequenz
Détermine la fréquence d'émission et de réception de
votre radio.
Puede cambiarse para variar la frecuencia
ARMOBEETSCRCZGRLET.
(10) Neutral Position Adjuster / Justierung für Neutrallage
Réglage du neutre / Ajusta de la posicion neutral
[|-ai—bk2)|WZLavEZVeAS—
(Not operative)
(nicht verfügbar bei diesem Gerát)
(Ne pas utiliser)
(No operativo)
GREL x
AS)
For operating Mini-Z Racer, be sure to use the transmitter
included with this product.
Do not use the other transmitters.
Verwenden Sie ausschlieBlich die beiliegende Fernsteuerung
zur Steuerung des Mini-Z Racers.
Utiliser votre MINI-Z RACER uniquement avec la radio fournie
dans la valisette.
Utilice siempre la emisora incluida con su Mini-Z Racer.
No intente utilizar otro tipo de emisora.
HRS CAER Ilan
Et o

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mini-z racer mr-02 rml