Publicidad

Enlaces rápidos

D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G ∙ G B U S E R G U I D E
F M O D E D ´ E M P L O I ∙ E S M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LRP MONSTER HORNET PRO

  • Página 1 D B E D I E N U N G S A N L E I T U N G ∙ G B U S E R G U I D E F M O D E D ´ E M P L O I ∙ E S M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INHALTS- TABLE OF SOMMAIRE INDICE VERZEICHNIS CONTENTS DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPANÕL PAGE Einleitung Introduction Introduction Introducción Lieferumfang Included in this package Inclus dans ce package Contenido Benötigtes Zubehör Needed accessories Accessoires nécessaires Accesorios necesarios Technische Daten Technical specifications Spécifications techniques Especificaciones Técnicas Schnellstart Quick Start...
  • Página 3: Introducción

    2.4GHz. Este helicóptero esta diseñado para uso en interiores y exteri- ores. El LRP MONSTER HORNET PRO es muy fácil de usar, con un control preciso y un alta estabilidad de vuelo. Este helicóptero esta comprobado en fabrica y probado en vuelo.
  • Página 4: Contenido

    1 St. Bedienungsanleitung 1 Guide de l‘utilisateur Benötigtes Zubehör: 8 St. AA Mignon Batterien z.B. No.78221 VTEC AA Accessoires nécessaires: 8 piles taille AA (p. ex. batteries LRP No.78221 VTEC 3000mAh Mignon Akkus AA 3000mAh Mignon) 1 pc. pre-assembled and factory-tuned LRP MONSTER HORNET PRO 1 Helicóptero premontado y ajustado en fabrica LRP MOSTER HORNET.
  • Página 5: Quick Start

    SCHNELLSTART QUICK START DÉPART RAPIDE INICIO RÁPIDO CHECKLISTE VOR DEM FLUG LISTE DE VÉRIFICATION AVANT LE VOL 1. Überprüfung der Komponenten auf sichtbare Beschädigungen. Beschädigte 1. Vérifiez tous les composants pour de dommages visibles. Composants Komponenten müssen vor einem erneuten Flug ausgetauscht werden. endommagés doivent être échangés avant le vol.
  • Página 6: Emisora

    FERNSTEUERUNG REMOTE CONTROL ÉMETTEUR EMISORA Trimmungsfunktion Vorwärts/Rückwärts Motor Poweranzeige Trim function Forward/Backward Motor power monitor Compensateur avant/arrière Moniteur du puissance moteur Trim Adelante/Atrás Indicador potencia Trimmungsfunktion Rechts/Links Schubregler Trim function Right/Left Throttle stick Compensateur droite/gauche Bâton de la manette des gaz Trim Derecha/izquierda Stick de motor Gastrimmung...
  • Página 7: Colocación De Las Baterías

    FERNSTEUERUNG REMOTE CONTROL ÉMETTEUR EMISORA EINSETZEN DER AKKUS INSERTION OF BATTERIES INSERTION DES PILES COLOCACION DE LAS BATERIAS HELIKOPTER HELICOPTER HÉLICOPTÈRE HELICOPTERO ÜBERSICHT OVERVIEW D‘ENSEMBLE VISTA GENERAL Paddelstange Flybar Barre de Bell Barra estabilizadora Hauptrotor Main rotor Rotor principal Rotor principal Heckrotor Tail rotor Rotor de queue...
  • Página 8: Ejes Helicóptero

    HELIKOPTER HELICOPTER HÉLICOPTÈRE HELICOPTERO Hochachse ACHSEN DES HELIKOPTERS Vertical axis Bewegung um die Querachse = Nick Axe vertical Bewegung um die Hochachse = Gier Eje vertical Bewegung um die Längsachse = Roll HELICOPTER AXES Movement around the lateral axis = Elevator Movement around the vertical axis = Rudder Movement around the longitudinal axis = Aileron AXES D‘HÉLICOPTÈRE...
  • Página 9: Primer Vuelo

    DER ERSTE START LE PREMIER VOL 1. Die LRP MONSTER HORNET PRO auf einen ebenen, wenn möglich rut- 1. Placez le MONSTER HORNET PRO de LRP sur un surface plat et glissante, schigen Untergrund stellen. si possible. 2. Den Schubregler in die Motor „Aus“ Position stellen.
  • Página 10 FLUGSTEUERUNG FLIGHT CONTROL COMMANDES DE VOL CONTROL EN VUELO Seite Links / Rechts (Gier) Durch Betätigung dieser Knüppelfunktion wird der Helikopter um die Hochachse gedreht. Turn left / right (Rudder) By moving the rudder stick to the left or right, the nose of the helicopter will turn left or right.
  • Página 11: Guía De Problemas

    FEHLERBEHEBUNG TROUBLESHOOTING GUIDE GUIDE DE DÉPANNAGE GUIA SOLUCION DE PROBLEMAS Problem Problem Problème Problema Mögl. Ursache Cause Cause Causa Behebung Remedy Remède Solución Es wurde zuerst der Sender, dann der Helikopter Erst den Helikopter, dann den Sender einschalten. eingeschaltet. First switch on helicopter, then switch on trans- The transmitter was switched on before the mitter.
  • Página 12: Despiece

    LRP Monster Hornet Pro - Paddelstangensatz inkl. Rotorblatthalter LRP Monster Hornet Pro - Flybar set incl. blade grip set 222183 LRP Monster Hornet Pro - Set barre de bell incl. pieds pales LRP Monster Hornet Pro - Estabilizadora y soportes palas LRP Monster Hornet Pro - Kabinenhaube...
  • Página 13 LRP tauscht keine kompletten Produkte, wenn diese bereits benutzt wurden. Senden Sie want to claim warranty. If the whole product is send in, LRP will charge a service fee for nicht das komplette Produkt ein, sondern nur die Teile, für die Sie einen Gewährleistungs- the Disassembly and Assembly of the product at our discretion.
  • Página 14: Reparaciones / Garantía

    En caso de enviar complet est envoyé, LRP se réserve le droit de facturer au client les heures de travail el producto completo LRP se reserva el derecho de poner a cuenta del cliente los gastos pour le démontage et montage.
  • Página 15: Advertencias

    WARNHINWEISE WARNING NOTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADVERTENCIAS deutsch other electroconductive liquids, as these could contain jamais entrer en contact avec des flammes, de l‘eau ou osservanza delle presenti avvertenze può provocare danni Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. minerals, which are harmful for electronic circuits.
  • Página 16 WARNHINWEISE WARNING NOTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADVERTENCIAS バーのスイッチをオンにする前に、 トランスミッターのスイッ Kerülje el a termék hibás csatlakoztatását vagy a polaritás dele zarar verebilir. Kapatırken ters sıralamayı dikkate alın. polnite le pod nadzorom. Med polnjenjem se mora polnilna チを入れてください。 レシーバーは妨害信号を受信すること felcserélését. Minden kábelt és csatlakoztatást jól kell Önce alıcıyı...
  • Página 17 WARNHINWEISE WARNING NOTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADVERTENCIAS права на гарантию. Невыполнение настоящих necesar pentru funcţionarea produsului întotdeauna în conexões se soltarem através de vibrações, pode perder aldri endres eller kuttes av. Produktet må aldri åpnes og требований может привести к материальному ущербу afara aparatului.
  • Página 18 WARNHINWEISE WARNING NOTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADVERTENCIAS onderdelen van de uitrusting zorgvuldig aan. Indien de ver- ieteikto maksimālo uzlādes vai izlādes strāvu. Nekādos да загубите контрола върху модела. Производителят mitte mingil juhul ületage maksimaalset poolt soovitatud bindingen door vibraties losraken, kunt u de controle over apstākļos nedrīkst pieļaut NiMH/LiPo bateriju pilnīgu не...
  • Página 19: Información Adicional

    FI, FR, GR, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SK, SI, CZ, HU, CY LRP.cc/CE . This product is for use in: AT, CH, DE, GB, ES, BE, BG, DK, EE, FI, FR, GR, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SK, SI, CZ, HU, CY Información para el vertido de baterías:...
  • Página 20 #HA00034 © 2013 by LRP electronic GmbH LRP electronic GmbH, Hanfwiesenstraße 15 73614 Schorndorf, Deutschland Technik + Service Hotline für D: 0900 577 4624 (0900 LRP GMBH) (0,49eur/Minute aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen) Technik + Service Hotline für A: 0900 270 313 (0,73eur/Minute aus dem österreichischen Festnetz,...

Tabla de contenido