Descargar Imprimir esta página

Cool Energy REVERSO STANDARD FS Serie Manual De Instalacion Y Uso página 2

Publicidad

INDEX
INDICE -
- INHALTSVERZEICHNIS
1. Premessa – Introduction – Einführung –
Identificazione unità -
de la unidad
2. Caratteristiche tecniche
técnicas
Componenti principali -
principales
Dati nominali di resa termica e frigorifera
Puissance nominales thermique et frigorifique
Dati di rumorosità -
DIMENSIONI E PESI – DIMENSIONS AND WEIGHTS
DIMENSIONS ET POIDS - DIMENSIONES Y PESOS
Istruzioni per l'installazione -
3.
Instrucciones para la instalación
Avvertenze per la sicurezza- Safety w
Posizionamento dell'unità -
Posicionamiento de la unidad
Fissaggio dell'unità -
Collegamenti idraulici -
hidraulica
Scarico condensa -
condensación
Collegamenti elettrici -
electrica
Wiring diagrams
4. Schemi elettrici -
Manutenzioni e controlli -
5.
controles
Fault procedures
6. Procedura guasti /
7. Istruzioni installazione accessori /
instrucciones de accesorios
Template
8. Dime di riscontro /
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI –
SYMBOLES-
SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS
SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS
2
INHALTSVERZEICHNIS -
– Introduction -Introducción
Identification of the unit
Identification of the unit
- Technical features
Technical features
- Technische Merkmale -
Main components -
Main components
termica e frigorifera –
thermique et frigorifique
Noise level data
Noise level data
- Lärmbelastung -
DIMENSIONS AND WEIGHTS – ABMESSUNGEN UND GEWICHTE
DIMENSIONES Y PESOS
Installation instructions
Installation instructions
Safety w
arnings
Positioning the unit
Positioning the unit
Fixing the unit
Fixing the unit
- Befestigung der Einheit -
Hydraulic connections
Hydraulic connections
Condensate draining
Condensate draining
Electrical connections
connections
- Schaltbild
Schaltbild -
Maintenance and checks
Maintenance and checks
/ Defektsuche /
/ Defektsuche /
accessories instructions
accessories instructions
Vorlagen
Vorlagen
/
/ Modèles /
MEANING OF SIGNS
MEANING OF SIGNS
AVVERTIMENTO E CAUTELA
AVVERTIMENTO E CAUTELA
WARNING AND CAUTION
WARNING AND CAUTION
WARNUNG UND VORSICHT
WARNUNG UND VORSICHT
AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS
AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS
ADVERTENCIA Y CUIDADO
ADVERTENCIA Y CUIDADO
VIETATO
FORBIDDEN
VERBOT
INTERDIT
PROHIBIDO
PARTI IN TENSIONE
IN TENSIONE
LIVE COMPONENTS
TEILE UNTER SPANNUNG
TEILE UNTER SPANNUNG
PARTIES SOUS TENSION
PARTIES SOUS TENSION
ALTA TENSIÓN
INDEX
- INDICE
- Kenndaten der Einheit -
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Composantes principales–
Composantes principales
Hauptbestandteile -
Nominal heating and cooling capacity
–Potencia térmica y frigorífica nominal
Données bruit –
ABMESSUNGEN UND GEWICHTE –
- Installationsanweisungen -
- Wichtige Hinweise -
- Aufstellung der Einheit -
Fixation de l'unité
- Wasseranschlüsse -
Evacuation des condensats
Evacuation des condensats
- Kondensatablass -
- Elektrische Anschlüsse -
Schémas électriques
– Diagramas eléctricos
- Wartung und Kontrollen -
Procédure avaries/
/ Anleitung zum Zubehör /
Plantillas
-BEDEUTUNG DER SYMBOLE
BEDEUTUNG DER SYMBOLE -
Identification de l'unité
Identification de l'unité
Componentes
- Heiz-
- und Kühlleistung -
Nivel de ruido
Instructions pour l'installation
Instructions pour l'installation
Avertissements
- Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Emplacement de l'unité
Emplacement de l'unité
– Fijación de la unidad
Fijación de la unidad
Raccordements hydrauliques
Raccordements hydrauliques
– Drenaje de la
Raccordements électriques
Raccordements électriques
Entretien et contrôles
Entretien et contrôles
Procedimiento ante averias
averias
instructions accessoires
instructions accessoires
– Identificación
–Características
– Instalacion
– Instalacion
– Manutención y
/
SIGNIFICATION DES
3
6
6
7
10
15
16
18
18
20
27
28
29
30
31
37
38
39
56

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Reverso standard fs800Reverso standard ce-fs800