Página 1
PROLITE- MEDIDOR SELECTIVO DE POTENCIA ÓPTICA Y COMPROBADOR FTTH - 0 MI1846 -...
Página 3
NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. símbolo sobre equipo significa "CONSULTAR MANUAL INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución. Recuadros de ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES pueden aparecer a lo largo de este manual para evitar riesgos de accidentes a personas o daños al equipo u otras propiedades.
Página 4
PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD seguridad puede verse comprometida aplican instrucciones dadas en este Manual. El alimentador es un equipo de Clase I, por razones de seguridad debe conectarse a líneas de suministro con la correspondiente toma de tierra. Utilizar el adaptador de red en instalaciones con Categoría de Sobretensión II y ambientes con Grado de Polución 1.
Página 5
* Símbolos relacionados con la seguridad: Prescripciones específicas * Utilizar con precaución la salida FAULT LOCATOR del panel frontal (ver descripción de mandos). * Mantener tapada esta salida mientras no se utiliza. * La salida FAULT LOCATOR emite luz láser visible en la longitud de onda 650 nm con una potencia de 0 dBm en un haz divergente de 0,15 rad.
Página 6
Requerimientos hardware y software ..........27 Instalación..................27 4.3.1 Instalación del software ..............27 Condiciones legales ................. 28 4.4.1 Conexión entre el PROLITE-67 y el PC..........29 5 INSTRUCCIONES DE USO DEL SOFTWARE DE CONTROL ......31 Inicio .................... 31 Pantalla principal ................32 Barra de menús................
Página 7
FTTx/PON, las cuales suministran velocidades superiores a 1 Gbps. En el diseño del PROLITE-67 se ha dedicado especial atención a crear un equipo práctico y preciso, pero a la vez fácil de usar. Una vez dentro de una función del instrumento es muy sencillo modificar cualquier parámetro.
Página 8
Posteriormente pueden revisarse o transferirse a un PC. El diseño del PROLITE-67 está ideado para el trabajo de campo: es compacto y resistente en condiciones adversas. La pantalla LCD retroiluminada y contraste seleccionable proporciona una visibilidad excelente para la lectura de resultados.
Página 9
El PROLITE-67 es un instrumento portátil alimentado por una batería recargable de Li-Ion. El equipo se acompaña con un adaptador de red que permite conectar el PROLITE-67 a la red eléctrica para su operación y carga de batería. 2.1.1 Funcionamiento mediante Adaptador de Red Conecte el adaptador de red al PROLITE-67 a través del conector de...
Página 10
2.1.4 Recomendaciones en el uso de la batería En caso de prever un largo período de inactividad del equipo es recomendable almacenarlo con la batería cargada y a temperaturas inferiores a 25 °C. Es aconsejable en estos casos efectuar cada 3 meses un ciclo de carga / descarga completo y una posterior carga parcial (50 % p.
Página 11
3 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Descripción de los Mandos y Elementos Vista frontal Figura 2.- Vista frontal. Botón de encendido / apagado. Botón de acceso directo al menú principal. Botón para la captura de datos (STO) / lectura de datos (RCL). Botón con varias funciones dependiendo de la pantalla: Pantalla de menús: Entra en la opción seleccionada.
Página 12
Conector mini-USB hembra. Conector SC-APC (Hembra) para entrada medidor potencia óptica (OPM) y de señal OLT. Conector SC-APC (Hembra) para entrada de señal ONT. Adaptador universal (2,5 mm) para Salida Láser (650 nm). PRECAUCIÓN Luz láser visible (650 nm). No mirar fijamente al haz. Láser clase 2.
Página 13
Instrucciones de funcionamiento Las funciones principales del PROLITE-67 son accesibles desde el menú principal, al que se accede pulsando la tecla MENU Figura 3.- Pantalla de MENÚ. TEST ATENUACIÓN ICT: Esta opción mide de forma selectiva y simultánea las pérdidas de las tres longitudes de onda transmitidas por un generador (PROLITE-105) instalado en otro extremo de la fibra para certificar la instalación de acuerdo a la nueva...
Página 14
CONFIGURACIÓN GENERAL: Esta opción permite configurar parámetros tales como el idioma, la hora y fecha, el contraste, etc. Para acceder a cualquiera de estos menús, pulse la tecla MENU para acceder al menú inicial y a continuación pulse las teclas de cursor hasta que la opción deseada quede seleccionada.
Página 15
El cursor pasa a situarse junto al valor del parámetro. Ahora puede modificarlo usando el cursor. En caso de la fecha y la hora, pulse de nuevo para pasar al siguiente campo de fecha u hora. Una vez realizados los cambios, pulse de nuevo la tecla de selección SEL para salir de la edición del parámetro.
Página 16
3.2.2 Función CONFIGURACIÓN FUNCIONES A través de esta función se accede a otras opciones disponibles del aparato tales como el localizador visual de averías, el umbral ICT y la configuración de los valores umbral. Para acceder a esta función: Pulse la tecla MENU Pulse las teclas de cursor hasta que la flecha apunte hacia la opción CONFIGURACIÓN FUNCIONES.
Página 17
En la pantalla de configuración hay tres opciones disponibles. Visualizador de Fallos Mediante el módulo VISUALIZADOR DE FALLOS se emite una luz láser visible. Para más detalles consulte el apartado 3.2.9. Def. Umbrales Permite definir hasta diez diferentes pares de valores umbral. Figura 6.- Pantalla DEFINIR UMBRALES.
Página 18
Figura 7.- Pantalla TEST ATENUACIÓN ICT. Para realizar una medición correcta con esta función primero se han de capturar los valores de referencia. Para ello se ha de unir el PROLITE-67 con un generador de longitudes de onda calibradas (PROLITE-105) en modo de emisión con las 3 longitudes de onda simultánea, a través de una fibra óptica de...
Página 19
El led OLT indica de forma luminosa el estado de las señales respecto al umbral ICT definido en el menú de Configuración Funciones. Son posibles tres indicaciones luminosas, cada una de las cuales indica el estado del conjunto de las señales respecto al valor ICT: VERDE (si todas las señales están por debajo del umbral ICT de pérdidas), AMBAR (si alguna de las señales están por encima del umbral ICT de pérdidas) y ROJO (si todas las señales están por encima del umbral ICT de pérdidas).
Página 20
En la pantalla aparece un cuadro dividido en tres filas iguales. Cada una de ellas muestra las medidas para cada longitud de onda. A continuación se describe cada una de los campos en pantalla: Longitud de onda a la que se está realizando la medición. Potencia óptica absoluta de la señal a la longitud de onda correspondiente.
Página 21
3.2.5 Función MEDIDOR DE POTENCIA (OPM) Esta función mide la potencia de cada longitud de onda de forma independiente gracias a la acción de los filtros selectivos del instrumento que solo dejan pasar la señal correspondiente a la longitud de onda seleccionada. En aplicaciones de laboratorio, redes LANs, WANs y CATV así...
Página 22
Potencia óptica absoluta de la señal a la long itud de onda seleccionada. El modo de medición absoluto representa la me dición del valor absoluto de la potencia de señal en dBm (dB referidas a 1 mW). La medida de la potencia es correcta sólo cuando la potencia de entrada a medir sea de la misma longitud de onda que la seleccionada en el equipo.
Página 23
OLT. En el PROLITE-67 e stán integrados los filtros selectivos necesarios para medir po encia óptica en las longitudes de onda utilizadas en las redes xPON y RFoG . Gracias a estos filtros selectivos el equipo identifica automáticamente cada ongitud de onda, reconociendo los parámetros de calibración de c...
Página 24
A cont inuación se describe cada una de los campo s en pantalla: Señal Upstream (1310 nm / 1610 nm) Longitud de onda de la señal Upstream. Seleccionable por el usuario. Para redes GPON se usa 1310 nm. Para redes RFoG se usa 1610 nm. Potencia óptica absoluta de la señal Upstream.
Página 25
LEDs El LED ONT indica de forma luminosa el estado de la señal ONT respecto a los valores umbral. Son posibles tres indicaciones luminosas, cada una de las cuales indica el estado de la señal respecto a los valores umbral: VERDE (PASA), AMBAR (ALTO) y ROJO (BAJO).
Página 26
Figura 1 1.- un ció n MEDIDOR ATENUACIÓN. En la pantalla se muestra en forma de gráfica de barras horizontal y en forma numérica, las pérdidas o gana ncias de potencia en dB para cada una de las longitudes de onda. to central «...
Página 27
LEDs El LED OLT indica de forma luminosa el estado de la señal OLT respecto al grupo de valores umbral seleccionado en la función ACTIVACIÓN SERVICIO. Son posibles tres indicaciones luminosas: VERDE (dentro), AMBAR (por debajo) y ROJO (por encima). El LED ONT indica de forma luminosa el estado de las señales ONT respecto grupo...
Página 28
Para desplazarse por el índice de registros pulse las teclas de cursor ó Para editar o realizar un registro pulse de nuevo el botón Aparece una pantalla con varias opciones para obtener un registro (ver figura inferior). Figura 13.- Captura de nuevo registro. e caso que la posición d el registro esté...
Página 29
Seleccione una de las opciones con las teclas del cursor ó en la opción deseada: Realiza el registro. CANCELAR Anula el registro. O NOMBRE Aparece u teclado virtual que permite cambiar el nombre al registro. Use el cursor para moverse por el teclado y la tecla SEL para seleccionar la letra (ver figura inferior).
Página 30
A continua ción se muestra un ejemplo de registro de cada una d e la s fu nciones: Figura 16.- Ejemplo registro TEST ATENUACIÓN ICT. Figura 17.- Ejemplo registro TEST ATENUACIÓN OLTS. Figura 18.- Ejemplo registro MEDIDOR DE POTENCIA (OPM). Junio 2024...
Página 31
Figura 19.- Ejemplo registro ACTIVACIÓN SERVICIO xPON. Figura 20.- Ejemplo registro MEDIDOR ATENUACIÓN xPON. 3.2.9 Función VISUALIZADOR DE FALLOS El módulo VISUALIZADOR DE FALLOS emite una luz láser visible de 650 nm. Conectando la salida de láser del instrumento al cable de fibra a verificar, se pueden localizar cortes o roturas, identificar fibras, etc.
Página 32
Conexión a dispositivos El equipo permite la conexión USB a un ordenador personal para la descarga de registros y para la actualización de firmware. Para más información consulte el siguiente capítulo sobre el software de control del PROLITE-67. Junio 2024...
Página 33
® un sistema operativo Windows Instalación 4.3.1 Instalación del software El fichero de instalación del software PROLITE-67 Control se suministra en un CD-RO M junto al equipo. Antes de proceder a la instalación del programa lea las sigui entes instrucciones.
Página 34
Inicio \ Programas. Para ejecutar el programa haga doble clic sobre el icono de acceso directo PROLITE-67 que se encuentra en el escritorio. En el apartado “INSTRUCCIONES DE USO DEL SOFTWARE DE CONTROL” se explica con detalle el funcionamiento del programa.
Página 35
USB a mini-USB que se suministra con el equipo. Conecte el conector USB a un puerto libre USB de su PC. Conecte el cable al conector mini-USB del equipo. Figura 21.- Conexión entre el PROLITE-67 y el PC. Junio 2024...
Página 36
es ablecerse la conexión entre un PC y el instrumento, en pantalla del instrum ento aparece el mensaje "Sincronizando USB con el PC" (Fig ura 22.-). Figura 22. Si el instrumento detecta que el programa de control no está ejecutándose dará el mensaje "No se detecta el software del PC"...
Página 37
5 IN STRUCCIONES DE USO DEL SOFTWARE DE CONTROL Inicio Siga los siguientes pasos para empezar a utilizar el software PROLITE-67 Control: Verifique que el instrumento PROLITE-67 está encendido. Compruebe la conexión entre el PROLITE-67 y el ordenador. Ejecute el programa haciendo doble clic sobre el icono PROLITE-67 que se encuentra en el escritorio.
Página 38
Debajo de este recuadro una serie de botones que pe rmiten realizar varias operaciones con los datos de registros. Si se identifica el equipo PROLITE-67 conectado al puerto USB, se mostrarán los datos del número de serie y modelo.
Página 39
Barra de menús Aparecen los menús del programa (Ver apartado 6.3). Idioma Seleccionado. Aparece la bandera identificativa del lenguaje seleccionado. Pestaña de selección de función activa. Son cinco pestañas que se corresponden con las cinco funciones disponibles del programa. Son las siguientes: Te st de ICT, Test de atenuación (OLTS), Medidor de Potencia (OPM), Activación del Servicio xPON y Medidor de...
Página 40
Barra de menús Las opciones de la barra de menús del PROLITE-67 son: Archivo: Contiene la opción para salir del programa. Junio 2024...
Página 41
Reg tr is os: Contiene el acc eso a los registros de las 5 funciones disponibles del aparato. Editore Contiene la opción que permite editar los valores umbral superi or e inferior de cada grupo. Idioma Contiene las opc ones para seleccionar el idioma de uso del grama.
Página 42
Figura 28.- Formulario de datos. Figura 29.- Certificado ICT. Junio 2024...
Página 43
5.3.3 Editores Contiene la opción Umbrales, Umbral ICT, Renombrar registros y Borrar todos los registros. Mediante la opción Umbral ICT se puede definir el valor umbral que afectan las mediciones para la certificación según la normativa de Infraestructuras comunes de Telecomunicaciones (ICT). Este valor se puede enviar al instrumento o bien recibirlo, según la opción que cliquemos.
Página 44
ecibir los valores que contiene el instrumento haga clic sobre la opción La función Renombrar Registros permite editar el nombre de cada uno de los 500 registros por fun ción que dispone el instrumento. Los nombres de los registros se pueden recibir, editar y volver a enviar al instrumento. Previamente se ha de hacer clic en la pestaña de la función en la cual se desea editar los nombres.
Página 45
PROLITE-67 mediante ficheros de actualización que pueden obtenerse de la página web de PROMAX. Al hacer clic sobre esta opción se abre una ventana de navegación con el fin de seleccionar el fichero de actualiza ión (con extensión “*.P67”) que se va a utilizar para actualizar el instrumento.
Página 46
5.3. Ayuda El menú Ayuda contiene dos opciones: La opción Contenidos presenta la información de ayuda del programa. La opción Sobre PROLITE-67 presenta información sobre la versión y los datos de contacto. Junio 2024...
Página 47
6 ESPECIFICACIONES o de banda Entrada OLT/OPM 1310 nm ± 50 nm. 1490 nm ± 10 nm. 1550 nm ± 15 nm. trada ONT (c anal subida) 1100-1700 nm. Perdidas de inserción < 1,2 dB. (ONT/OPM-OLT) Perdidas en función de la <...
Página 48
ALIMENTACIÓN Batería Batería de Li Ion 7,4 V. Indicador batería baja Indicación gráfica en la pantalla. Autonomía Aprox. 10 h. Carga de batería Por cargador rápido interno. Externa Tensión 12 V DC. Consumo 13 W. Adaptador red cargador De 100 V a 240 V, 50-60 Hz (Incluido). CONDICIONES AMBIENTALES Las especificaciones del equipo se esta cen en las descritas condiciones...
Página 49
RECOMENDACIONES ACERCA DEL EMBALAJE Se re comienda guardar todo el material de embalaje de forma permanente por si fuera necesario retorn ar el equi po al Servicio de Asistencia Técnic Junio 2024...
Página 50
ANTENIMIENTO Esta parte del manual describe los procedimientos de mantenimiento y localización de averías. Instrucciones de envío Los instrumentos enviados a reparar o calibrar dentro o fuera del período de garantía, deberán ser remitidos con la siguiente información: Nombre de la empresa, nombre de la persona a contactar, dirección, número de teléfono, comprobante de compra (en caso de garantía) y descripción del problema encontrado o servicio requerido.
Página 51
7.2.2 Fusibles no sustituibles por el usuario FUS 2,5 A T 125 V FUS 7 A T 12 Junio 2024...
Página 52
Conecte un latiguillo al conector de salida del PROLITE-105. Conecte un latiguillo al conector de entrada OLT del PROLITE-67 (Ver figura A). Utilice el adaptador SC-SC para unir los dos latiguillos. Encienda el PR OLITE-105 y el PROLITE-67.
Página 53
(1310 nm, 1490 nm y 1550 nm). Conecte el PROLITE-67 en el nodo de recepción de la red óptica donde va a realizar la medida, como por ejemplo en un PAU (Punto de Acceso de Usuario).