C
NL
NL 1
EN
NL
NL
NL
NL
NL
NL
NL
FR
DE
NL
NL
NL
NL
ES
NL
NL
IT
CZ
NL
NL
NL
NL
PL
RU
NL
NL
EN
NL
NL
NL
NL 2
NL
NL
NL
NL
NL
FR
NL
DE
NL
NL
NL
ES
NL
NL
IT
CZ
NL
NL
A
NL
NL
PL
NL
RU
NL
Remove the tube ends on top of the cage. Next, remove the top screws and the top grid with
small wire distance and the accessories.
Verwijder de buisuiteinden aan de bovenkant van de kooi. Verwijder vervolgens de bovenste
schroeven en het bovenste rooster met kleine draadafstand.
Enlever les extrémités des tubes sur le dessus de la cage. Ensuite, retirez les vis supérieures
et la grille supérieure avec une petite distance entre les fils.
Entfernen Sie die Rohrenden auf der Oberseite des Käfigs. Dann entfernen Sie die oberen
Schrauben und das obere Gitter mit geringem Drahtabstand.
Retire los extremos de los tubos de la parte superior de la jaula. A continuación, retire los
tornillos superiores y la rejilla superior con una pequeña distancia de alambre.
Rimuovere le estremità del tubo sulla parte superiore della gabbia. Quindi, rimuovere le viti
superiori e la griglia superiore con una piccola distanza tra i fili.
Odstraňte konce trubek v horní části klece. Dále odstraňte horní šrouby a horní mřížku s
malou vzdáleností drátů.
Zdejmij końcówki rur na górze klatki. Następnie usuń górne śruby i górną kratkę z małym
odstępem między drutami.
Снимите концы трубок в верхней части клетки. Затем удалите верхние винты и
верхнюю решетку с небольшим расстоянием между проволоками.
Install 2 metal corner connectors (C) on one side of the cage and insert the middle grid with
opening (A) in the side panels of the Single Unit cage. Make sure that the opening of the grid
is at the front right corner of the cage. Re-install the accessories of the Single Unit cage.
Installeer 2 metalen hoekverbindingen (C) aan één kant van de kooi en steek het middelste
rooster met opening (A) in de zijpanelen van de kooi voor de enkele eenheid. Zorg ervoor
dat de opening van het rooster zich in de rechter voorhoek van de kooi bevindt. Installeer de
accessoires voor de Single Unit opnieuw.
Installez 2 connecteurs métalliques (C) d'un côté de la cage et insérez la grille centrale avec
ouverture (A) dans les panneaux latéraux de la cage Single Unit. Veillez à ce que l'ouverture
de la grille se trouve dans le coin avant droit de la cage. Réinstaller les accessoires de l'unité
simple.
Bringen Sie 2 Metallverbinder (C) an einer Seite des Käfigs an und setzen Sie das mittlere
Gitter mit Öffnung (A) in die Seitenwände des Single Unit Käfigs ein. Achten Sie darauf, dass
sich die Öffnung des Gitters an der vorderen rechten Ecke des Käfigs befindet. Montieren
Sie das Zubehör des Einzelgeräts wieder.
Instale 2 conectores metálicos (C) en un lado de la jaula e inserte la rejilla central con
abertura (A) en los paneles laterales de la jaula Single Unit. Asegúrese de que la abertura
de la rejilla se encuentra en la esquina delantera derecha de la jaula. Vuelva a instalar los
accesorios de la Single Unit.
Installare 2 connettori metallici (C) su un lato della gabbia e inserire la griglia centrale con
apertura (A) nei pannelli laterali della gabbia Single Unit. Assicurarsi che l'apertura della
griglia si trovi nell'angolo anteriore destro della gabbia. Reinstallare gli accessori dell Single
Unit.
Nainstalujte 2 kovové konektory (C) na jednu stranu klece a vložte střední mřížku s otvorem
(A) do bočních panelů klece Single Unit. Ujistěte se, že otvor mřížky je v pravém předním
rohu klece. Znovu nainstalujte příslušenství jednotky Single Unit.
Zainstaluj 2 metalowe łączniki (C) po jednej stronie klatki i włóż środkową kratkę z otworem
(A) do paneli bocznych klatki Single Unit. Upewnij się, że otwór siatki znajduje się w prawym
przednim rogu klatki. Ponownie zainstaluj akcesoria jednostki pojedynczej.
Установите 2 металлических соединителя (C) с одной стороны клетки и вставьте
среднюю решетку с отверстием (A) в боковые панели клетки Single Unit. Убедитесь,
что отверстие решетки находится в переднем правом углу клетки. Установите на место
аксессуары для одиночного блока.