F3SG-□SR□
Modèle
Rideau de lumière de sécurité
Fiche D'Instructions
FR
Nous vous remercions d'avoir acheté le rideau de lumière de sécurité de la série
F3SG-SR (mentionné ci-après comme « F3SG-SR »). Veillez à ce que le F3SG-SR
soit manipulé par une « personne responsable » qui connaît bien la machine à
installer. Le terme « personne responsable » utilisé dans ce document désigne la
personne qualifiée, agréée et responsable d'assurer la « sécurité » pour chaque
procédé de la conception, de l'installation, du fonctionnement, de l'entretien et de la
mise au rebut de la machine. Il est supposé que le F3SG-SR sera utilisé
correctement en fonction de l'environnement d'installation, de la performance et du
fonctionnement de la machine.
La personne responsable doit effectuer des évaluations de risques sur la machine
et déterminer la compatibilité de ce produit avant l'installation. Veuillez lire ce
document et les manuels de référence du F3SG-SR afin de comprendre et de bien
utiliser les descriptions avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Gardez ce document
à un endroit où l'opérateur peut se reporter à chaque fois que cela est nécessaire.
Cet appareil est un équipement de protection électro-sensible ayant pour fonction
de protéger le corps humain.
2019-2023
© OMRON Corporation
Tous droits réservés
5605463-9E
Traduction des instructions originales
Les instructions dans les langues européennes et une déclaration UE de conformité signée
sont disponibles sur notre site Web :
www.industrial.omron.eu/safety.
Déclaration de conformité
OMRON certifie que le F3SG-SR respecte les exigences des directives de l'UE et des
lois du Royaume-Uni suivantes:
UE: Directive Machines 2006/42/CE, Directive CEM 2014/30/UE, Directive RoHS
2011/65/UE
Royaume-Uni: Machines (Sécurité) 2008 N° 1597, CEM 2016 N° 1091, RoHS 2012 N°
3032
Normes de sécurité
•
Le F3SG-SR est étudié et fabriqué selon les normes suivantes.
EN61496-1 (ESPE type 4 et type 2), EN 61496-2 (AOPD type 4 et type 2),
EN61508-1 à -4 (SIL 3 pour type 4 et SIL 1 pour type 2),
EN ISO 13849-1:2015 (PL e, Catégorie 4 pour type 4 et PL c, Catégorie 2 pour type 2)
•
A détruire conformément à la règlementation en vigueur.
Précautions de sécurité
Indications et signification pour une utilisation en toute sécurité
es précautions listées dans ce document indiquées par des symboles et des mentions
d'avertissement doivent toutes être respectées pour une utilisation sécurisée du F3SG-SR. Dans
le cas contraire, cela peut causer une utilisation ou un fonctionnement non sécurisés. Lisez
attentivement ce document avant d'utiliser le F3SG-SR.
Le mot et les symboles suivants sont utilisés dans ce document.
Messages d'alerte
DANGER
Assurez-vous que la machine puisse être contrôlée correctement et
comme désiré. Assurez-vous aussi que la machine puisse être arrêtée à
tout moment de son cycle de fonctionnement sans danger pour ses
opérateurs quand le comportement de la machine ne répond pas aux
exigences de sécurité. À défaut, continuer à utiliser la machine pourrait
causer de sérieuses blessures ou la mort.
Pour les utilisateurs
AVERTISSEMENT
Le F3SG-SR doit être installé, configuré et incorporé dans un système de commande de
machine
par
une
personne
suffisamment
formée
et
qualifiée.
Une personne non qualifiée peut ne pas être en mesure d'effectuer ces opérations correctement,
ce qui peut provoquer une mauvaise détection d'une personne, entraînant de graves blessures.
Pour les machines
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas ce capteur sur les machines qui ne peuvent pas être arrêtées
rapidement par commande électrique. Par exemple, ne l'utilisez pas avec
une presse qui fonctionne avec un embrayage à rotation complète. Dans le
cas contraire, la machine risque de ne pas s'arrêter avant qu'une personne
atteigne la partie dangereuse, entraînant de graves blessures.
Pour utiliser le F3SG-SR en mode PSDI (initier des opérations cycliques par un
appareil de détection de présence), vous devez configurer un circuit approprié
entre le F3SG-SR et la machine. Pour plus de détails sur le PSDI, se reporter à
OSHA 1910.217, CEI 61496-1, et autres normes et réglementations en vigueur.
Pour l'installation
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la personne responsable teste le fonctionnement du F3SG-SR et du F39-SGIT-IL3 après l'installation pour vérifier
que le F3SG-SR et le F39-SGIT-IL3 fonctionnent comme prévu. Veillez à arrêter la machine lorsque le test est terminé. Une installation,
un câblage ou des réglages intempestifs de fonction peuvent empêcher la détection d' u ne personne et provoquer de graves blessures.
Veillez à installer le F3SG-SR à la distance de sécurité nécessaire par rapport à la partie dangereuse de la machine. Dans le cas
contraire, la machine risque de ne pas s'arrêter avant qu'une personne atteigne la partie dangereuse, entraînant de graves blessures.
Installez une structure de protection de façon à ce que la partie dangereuse d'une machine puisse uniquement être
atteinte en passant par la zone de détection du capteur. S'il vous est impossible d'exclure l'accès à une partie
dangereuse en atteignant le dessus de la zone de détection d'un F3SG-SR monté de façon perpendiculaire, la hauteur
de la zone de détection et la distance de sécurité devront être déterminées compte tenu des risques encourus. Installez
les capteurs de façon à ce qu' u ne partie de la personne soit toujours présente dans la zone de détection lorsque vous
travaillez dans une zone dangereuse de la machine. Si une personne peut pénétrer dans la zone dangereuse de la
machine et rester derrière la zone de détection du F3SG-SR, configurez le système avec la fonction de verrouillage au
redémarrage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves à cause d' u n démarrage inattendu.
Installez le commutateur de réinitialisation dans un endroit offrant à l'opérateur une excellente vue sur
l'intégralité de la zone dangereuse et où il ne peut pas être activé depuis l'intérieur de la zone dangereuse.
Installez toujours le commutateur de Pré-Réinitialisation dans la zone
dangereuse et où il ne peut être actionné de l'extérieur de cette zone.
Le F3SG-SR n'apporte aucune garantie de protection des personnes en cas de projection
d'un objet depuis la zone dangereuse. Installez des couvercles de protection ou des barrières.
Installez une structure de protection couvrant toute la zone bloquée afin d'éviter que
le personnel n'approche d'une partie dangereuse de la machine par la zone bloquée.
La capacité de détection s'étend lorsque qu'une fonction de masquage fixe, de masquage flottant ou de
résolution réduite est utilisée. Lorsque ces fonctions sont utilisées, le calcul de la distance de sécurité doit être
effectué en fonction de la capacité de détection accrue pour ces fonctions. Dans le cas contraire, la machine
risque de ne pas s'arrêter avant qu'une personne atteigne la partie dangereuse, entraînant de graves blessures.
Si la capacité de détection est élargie et qu'une personne peut traverser la zone de détection pour atteindre une source
de danger, des équipements de sécurité supplémentaires tels qu'une barrière de sécurité doivent être installés.
Une zone d'avertissement ne doit pas être utilisée pour des applications de sécurité. Installez toujours votre
système de manière à ce qu'une zone de détection soit un passage obligatoire avant d'atteindre une partie
dangereuse de la machine. S'il vous est impossible d'exclure l'accès à une partie dangereuse en atteignant
le dessus de la zone de détection d'un F3SG-SR monté de façon perpendiculaire, la hauteur de la zone de
détection et la distance de sécurité devront être déterminées compte tenu des risques encourus.
Quand vous aurez configuré la zone dangereuse, vous devrez afficher, à l'aide d'avertisseurs autocollants, la
limite entre la zone de détection normale et la zone dangereuse. Sans quoi, il existe un risque réel que la machine
ne s'arrête pas avant qu'une personne ne pénètre dans la zone dangereuse, entrainant de graves blessures.
Une zone d'avertissement doit être configurée d'après une distance de sécurité.
Les fonctions Occulation et Dérogation désactivent les fonctions de sécurité de l'appareil. En particulier le
réglage du paramètre de limite de temps d'occultation sur infini peut provoquer la désactivaction des fonctions
de sécurité sur une longue période. Installez le F3SG-SR, des capteurs d'occultation et des barrières
physiques et configurez les paramètres de temps d'Occultation et de Dérogation de façon à ce qu'un
opérateur ne puisse pas entrer dans la zone dangeureuse lorsque Occultation et Dérogation sont activées.
Installez des capteurs de mise en sourdine afin qu'ils puissent distinguer l'objet qui est autorisé à passer à
travers la zone de détection et une personne. Si la fonction de mise en sourdine est activée par la détection
d'une personne, la machine risque de ne pas s'arrêter de fonctionner, entraînant de graves blessures.
Les témoins de mise en sourdine qui indiquent l'état des fonctions de mise en sourdine et de correction doivent
être installés à un endroit où ils sont bien visibles pour tout le personnel, depuis toutes les positions de travail.
Utilisez deux périphériques d'entrée indépendants pour les entrées d'occultation. Le non-respect de cette
consigne pourrait provoquer un état d'OCCULTATION suite à la défaillance d'un seul capteur d'occultation.
Installez un interrupteur pour activer la fonction de correction. Installez-le dans un endroit offrant une vue
dégagée de la zone dangereuse et où il ne peut être activé de l'intérieur de la zone dangereuse. Enfin,
assurez-vous que personne n'est à l'intérieur de la zone dangereuse avant d'activer la fonction de correction.
Assurez-vous de connecter un interrupteur d'annulation de dérogation à la ligne de RÉINITIALISATION
lors de l'utilisation de la fonction de dérogation. Dans le cas contraire, l'état de DÉROGATION risque de
ne pas être annulé par l'interrupteur d'annulation de dérogation, provoquant ainsi de graves blessures.
Lorsqu'une erreur de mise en sourdine survient alors qu'une pièce de fabrication bloque le F3SG-SR,
il est possible de recourir à deux méthodes afin de dégager la pièce de fabrication par la force.
1) Utilisation manuelle (avec des mesures de sécurité supplémentaires), ou
2) Fonction de correction (correction lors d'une utilisation normale/correction au démarrage)
Vous devez choisir entre utiliser la première méthode ou la deuxième.
Si les deux méthodes sont utilisées simultanément, la correction risque d'être activée à un moment imprévisible.
Installez le F3SG-SR de sorte qu'il ne soit pas affecté par les surfaces réfléchissantes. Le
non-respect de cette consigne risque de perturber la détection et d'entraîner de graves blessures.
Lorsque vous utilisez plus d'un F3SG-SR dans des zones attenantes, il se peut que l'émetteur d'un des
F3SG-SR interfère avec le récepteur d'un autre, ce qui engendre le dysfonctionnement des fonctions
de sécurité. Les installer, les configurer et les entretenir afin d'éviter des interférences mutuelles.
Pour changer l e temps de réponse, veui l l e z cal c ul e r l a di s tance de sécuri t é en foncti o n des régl a ges. Faute de quoi , i l exi s te un
ri s que que l a machi n e ne s' a rrête pas avant qu' u ne personne ne prénètre dans l a zone dangereuse, entrai n ant de graves bl e ssures.
N'utilisez pas le F3SG-SR avec des miroirs dans une configuration rétro-réfléchissante. Cela risquerait de gêner
la détection. Il est possible d'utiliser des miroirs pour modifier la zone de détection à un angle de 90 degrés.
Miroir
Position avec la rétroréflexion
Position avec la zone de détection courbée à 90
Pour le câblage
AVERTISSEMENT
Lors de l ' u ti l i s ati o n de l a sorti e PNP, connectez l a charge entre l a sorti e et l a l i g ne 0 V. Lors de l ' u ti l i s ati o n de l a sorti e NPN, connectez l a charge
entre l a sorti e et l a l i g ne +24 V CC. Connecter l a charge entre l a sorti e et une l i g ne d' a l i m entati o n él e ctri q ue autre que cel l e menti o nnée
ci - dessus provoquera une si t uati o n dangereuse, car l e mode de foncti o nnement des sorti e s de sécuri t é sera i n versé sur "Exti n cti o n-MARCHE ".
Lors de l ' u ti l i s ati o n de l a sorti e PNP, ne pas brancher l a l i g ne +24 V CC sur l a terre. Lors de l ' u ti l i s ati o n de l a sorti e NPN, ne pas brancher l a l i g ne 0
V sur l a terre. Si n on, i l y a un ri s que qu' u n probl è me au ni v eau de l a terre encl e nche l e s sorti e s de sécuri t é rendant i m possi b l e l ' a rrêt de l a machi n e.
Configurez le système en utilisant le nombre optimal de sorties de sécurité
qui répondent aux exigences de la catégorie de sécurité nécessaire.
Ne branchez aucune ligne du F3SG-SR à une alimentation secteur supérieure à 24 V CC +20 %. De même, ne pas
le connecter à une source d'alimentation CA. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution.
Veillez à effectuer le câblage lorsque l'alimentation est sur ARRÊT.
N'utilisez pas le signal de sortie de la sortie auxiliaire ou la sortie IO-Link pour les applications de sécurité.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves en cas de défaillance du F3SG-SR.
Afin que le F3SG-SR soit conforme aux normes CEI 61496-1 et UL 508,
l'unité d'alimentation CC doit satisfaire toutes les conditions suivantes :
• Ne doit pas dépasser la tension d'alimentation nominale (24 V CC ± 20 %).
• Doit avoir une tolérance par rapport au courant nominal total des
dispositifs si elle est connectée à plusieurs dispositifs.
• Doit être conforme aux directives EMC (environnement industriel).
• Une double isolation ou une isolation renforcée doit être appliquée entre les circuits primaire
et secondaire.
• Récupération automatique des caractéristiques de protection contre les surintensités.
• La temporisation de sortie doit être de 20 ms ou plus.
• Doit satisfaire aux exigences des caractéristiques de sortie pour les circuits de classe 2 ou les
circuits de courant à tension limitée définies par UL 508.
• Doit respecter les lois et réglementations, concernant l'EMC et la sécurité des équipements
électriques, du pays ou de la région où le F3SG-SR est utilisé. (Par exemple, en UE,
l'alimentation doit être conforme à la directive EMC et à la directive basse tension).
Une isolation double ou renforcée pour la tension dangereuse doit être appliquée à toutes les
lignes d'entrée et de sortie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution.
La rallonge du câble ne doit pas dépasser une longueur maximale spécifiée. Dans le cas contraire,
les fonctions de sécurité peuvent être altérées, occasionnant des situations dangereuses.
Réglages
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que la personne responsable teste le F3SG-SR après paramétrage de l'interrupteur DIP du
F39-SGIT-IL3, d' Apprentissage, de SD Manager 3 ou du répartiteur final pour vérifier que le F3SG-SR
fonctionne comme voulu. Assurez-vous que la machine est bien arrêtée jusqu'à la fin du test. De mauvais
réglages peuvent entrainer l'impossibilité de détecter une personne, et provoquer de graves blessures.
Autres
AVERTISSEMENT
Effectuez des vérifications quotidiennes et tous les 6 mois pour tous les F3SG-SR comme décrit dans le Manuel de l' u tilisateur
ou le Manuel d' i nstallation rapide. Quand vous utilisez le F3SG-SR en connexion en cascade, inspectez chaque F3SG-SR
connecté. Sinon, le système risque de ne pas fonctionner correctement, ce qui peut provoquer de graves blessures.
Ne pas essayer de démonter, de réparer ou de modifier le produit.
Vous risqueriez de causer des dysfonctionnements des fonctions de
N'utilisez pas le produit dans des environnements où se trouvent des
gaz inflammables ou explosifs. Cela peut provoquer une explosion.
N'utilisez pas le F3SG-SR dans des environnements exposés à un fort champ électromagnétique.
Cela risque de causer des dysfonctionnements parmi les fonctions de sécurité.
Précaution d'usage pour la sécurité
Respectez les précautions suivantes qui sont nécessaires pour assurer une utilisation sécurisée du produit.
■Conditions de stockage et environnement d'installation
• Ne pas installer, utiliser ou entreposer le produit dans les types d'environnement suivants :
- Endroits exposés à d'intenses lumières d'interférence, comme la lumière directe du soleil
- Zones avec un taux d'humidité élevé et un risque de condensation
- Zones de gaz corrosifs
- Zones exposées à des niveaux de vibrations ou de chocs plus élevés que dans les spécifications
- Zones où le degré de pollution est supérieur à 3, comme en extérieur.
- Zones où l'appareil risque d'être mouillé par un liquide pouvant dissoudre l'adhésif
• Ne pas laisser tomber le produit.
■Câblage et installation
• La durée de vie attendue des DEL utilisées pour ce produit est de 6 ans.
• Les charges doivent satisfaire les conditions suivantes :
- Pas de court-circuit
- Pas d'utilisation avec un courant supérieur à la valeur nominale
• Assurez-vous que les supports de montage, les vis de fixation et les connecteurs sont correctement
serrés au couple recommandé dans le Manuel de l'utilisateur ou le Manuel d'installation rapide.
• Le rayon de courbure des câbles doit être supérieur ou égal à la valeur minimale indiquée.
• Lorsque vous remplacez les câbles par des câbles autres que ceux dédiés, utilisez les
connecteurs du câble qui procurent un indice de protection IP54 ou plus pour le câblage.
• Pour prolonger une longueur de câble avec un câble autre que le câble dédié, utilisez un câble avec des spécifications égales ou supérieures.
• Veillez à passer les lignes d'entrée/sortie pour le F3SG-SR indépendamment des lignes à haut potentiel ou par un conduit exclusif.
• Assurez-vous que des corps étrangers tels que de l'eau, de l'huile ou de la poussière ne pénètrent pas dans le F3SG-SR, dans le F39-SGIT-IL3 ou
dans le connecteur lorsque le répartiteur final et les câbles racines du F3SG-SR ou le couvercle de l' i nterrupteur DIP sur le F39-SGIT-IL3 sont retirés.
• Le F39-SGIT-IL3 n' e st compatible qu' a vec la série F3SG-SR/PG. Ne pas l' u tiliser avec un équipement autre que le F3SG-SR/PG.
• Dans des environnements où des corps étrangers tels que des éclaboussures risquent d'adhérer
au F3SG-SR, fixez un couvercle afin de le protéger des éclaboussures.
■Résistance à l'huile
• Certaines huiles de coupe peuvent altérer le produit. Avant d'utiliser des huiles de coupe, assurez-vous que
ces huiles ne provoqueront pas de détérioration ou de dégradation du produit.
Miroir
• N' u tilisez pas le produit avec des structures de protection dégradées, comme des boursouflures ou des fissures sur le boîtier et / ou sur des composants
d' é tanchéité. Sinon, les huiles de coupe ou d' a utres substances pourraient pénétrer dans le produit, provoquant un risque de corruption ou de brûlure.
• Utiliser les câbles direct-racine F39-JG□C-□, les câbles branchement-racine pour rallonge F39-JGR3K-□ ou les câbles de conversion
F39-JGR3K-□□-□ et / ou les câbles cascadants pour rallonge F39-JGR3W ou les câbles cascadants juxtaposés F39-JGR12L dans un
environnement où le produit pourrait être exposé à l' h uile. L' u tilisation de tout autre câble dans un tel environnement pourrait permettre
aux huiles de coupe ou à d' a utres substances de pénétrer dans les câbles, risquant d' e ndommager ou de brûler le produit.
• Ne connecter pas le câble de conversion aux fins suivantes. Ne pas le faire peut entraîner un échec.
1. Connexion au F39-SGIT-IL3, F39-GCNY2 ou F39-GCNY3
2. Connexion entre les F3SG-SR
■Mise au rebut
• Mettez ce produit au rebut en accord avec les lois et réglementations en vigueur dans le pays ou la région où le produit est utilisé.
Précaution d'usage pour une utilisation correcte
Respectez les précautions décrites ci-dessous pour éviter une défaillance du fonctionnement,
des dysfonctionnements, ou des effets indésirables sur les performances du produit.
■Conditions de stockage et environnement d'installation
• Ne pas installer, utiliser ou entreposer le produit dans les types d'environnement suivants :
- Zones où la température ou le taux d'humidité sont au-delà de la plage spécifiée
- Zones immergées ou sujettes à l'eau de pluie
• Il s'agit d'un produit de classe A (pour les environnements industriels). En zone résidentielle,
il risque de provoquer des interférences radio, auquel cas il se peut que la personne
responsable doive prendre des mesures adéquates pour la réduction des interférences.
■Câblage et installation
• Effectuez le câblage correctement après avoir confirmé les noms des signaux de toutes les bornes.
• Ne pas utiliser le système de commande pendant 3 s ou plus après la mise sous tension du F3SG-SR.
• Lorsque vous utilisez une alimentation avec régulateur à découpage, assurez-vous de
brancher la borne PE (borne de terre de protection).
• Installez l'émetteur et le récepteur dans la même direction verticale.
• Utilisez les supports de quantité et emplacements spécifiés en fonction des dimensions.
• N'installez pas le F3SG-SR à proximité d'un dispositif qui génère du bruit à haute
fréquence. Dans le cas contraire, prenez les mesures de blocage nécessaires.
• Partager l'alimentation avec d'autres appareils peut affecter le F3SG-SR par du bruit ou une
baisse de tension. Il est recommandé d'utiliser pour le F3SG-SR une alimentation spéciale
pour appareils de sécurité et de ne pas la partager avec d'autres appareils.
• Ne pas modifier le scan code pendant le fonctionnement normal. Le F3SG-SR passe à défaut.
• Ne pas appliquer de charge aux connecteurs.
■Nettoyage
• Ne pas utiliser de diluant, de benzène ou d'acétone pour le nettoyage, car ils
affectent les pièces en résine de l'appareil et la peinture du boîtier.
• Utilisez un tissu souple et sec ou humidifié avec de l'eau propre pour le nettoyage. N'utilisez pas de solvants.
■Détection d'objet
• Le F3SG-SR ne peut pas détecter les objets transparents et/ou translucides.
■Réglages
• Ne pas utiliser l'interrupteur DIP du F39-SGIT-IL3 lors d'une utilisation normale du
F3SG-SR. Faute de quoi, le F3SG-SR entrera en état DÉFAUT.
• Ne pas actionner l'interrupteur DIP et celui à bouton poussoir du F39-SGIT-IL3 avec
des outils qui pourraient endommager le produit.
• Veillez à ce que le F3SG-SR soit en état PARAMÉTRAGE lors de la modification des paramètres.
Manuels de référence
Titre du document
N° de cat.
Manuel de l'utilisateur
Rideau de lumière de sécurité de série F3SG-□SR□
Z405-E1
Sécurité multi-faisceaux de lumière de série F3SG-□PG□
Manuel d'installation rapide du rideau de lumière
5605409-4
de sécurité de série F3SG-□SR□
En vue d'améliorer le produit, les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Conditions d'utilisation
OMRON ne sera pas responsable de la conformité avec toutes normes, codes
ou règlements qui s'appliquent à l'association des produits dans l'application
du client ou à l'utilisation du produit. Prendre toutes les mesures nécessaires
pour déterminer l'adéquation du produit vis-à-vis des systèmes, machines et
équipements avec qui il sera utilisé. Connaître et respecter toutes les interdic-
tions d'usage applicables à ce produit.
NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS POUR UNE APPLICATION
PRÉSENTANT UN RISQUE SÉRIEUX POUR LA VIE OU LES BIENS, ET NE
JAMAIS L'UTILISER EN GRANDE QUANTITÉ SANS S'ASSURER QUE LE
SYSTÈME ENTIER A ÉTÉ CONÇU POUR FAIRE FACE AUX RISQUES ET
QUE LE PRODUIT OMRON EST ÉVALUÉ ET INSTALLÉ CONVENABLE-
MENT POUR L'USAGE ENVISAGÉ DANS L'ENSEMBLE DE L'ÉQUIPE-
MENT OU DU SYSTÈME.
OMRON Corporation
(Fabricant)
Shiokoji Horikawa, Shimogyo-ku, Kyoto, 600-8530 JAPAN
Contact: www.ia.omron.com
Siège Régional
OMRON EUROPE B.V. (Importateur en Europe)
Wegalaan 67-69, 2132 JD Hoofddorp
The Netherlands
Tel: (31)2356-81-300/Fax: (31)2356-81-388
OMRON ELECTRONICS LLC
2895 Greenspoint Parkway, Suite 200
Hoffman Estates, IL 60169 U.S.A.
Tel: (1) 847-843-7900/Fax: (1) 847-843-7787
OMRON ASIA PACIFIC PTE. LTD.
No. 438A Alexandra Road # 05-05/08 (Lobby 2),
Alexandra Technopark,
Singapore 119967
Tel: (65) 6835-3011/Fax: (65) 6835-2711
OMRON (CHINA) CO., LTD.
Room 2211, Bank of China Tower,
200 Yin Cheng Zhong Road,
PuDong New Area, Shanghai, 200120, China
Tel: (86) 21-5037-2222/Fax: (86) 21-5037-2200
F
u
Ap r , 2 0 2 1