Descargar Imprimir esta página
Federal Signal STREAMLINE LP7 Instrucciones De Instalación

Federal Signal STREAMLINE LP7 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para STREAMLINE LP7:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL LP7
INSTALLATION AND SERVICE INSTRUCTIONS FOR
STREAMLINE LP7 SOUNDER/FLASHER
MODELO LP7
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y REPARACION PARA
EL RESONADOR/ESTROBOSCOPIO STREAMLINE LP7
MODELE LP7
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN DU
RÉSONATEUR/STROBOSCOPIQUE STREAMLINE LP7
2561493B
REV. B 713
Printed in U.S.A.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Federal Signal STREAMLINE LP7

  • Página 1 MODEL LP7 INSTALLATION AND SERVICE INSTRUCTIONS FOR STREAMLINE LP7 SOUNDER/FLASHER MODELO LP7 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y REPARACION PARA EL RESONADOR/ESTROBOSCOPIO STREAMLINE LP7 MODELE LP7 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN DU RÉSONATEUR/STROBOSCOPIQUE STREAMLINE LP7 2561493B REV. B 713 Printed in U.S.A.
  • Página 2: Safety Message To Installers

    INSTALLATION AND SERVICE INSTRUCTIONS FOR STREAMLINE LP7 SOUNDER/FLASHER SAFETY MESSAGE TO INSTALLERS People’s lives depend on your safe installation of our products. It is important to read, understand, and follow all instructions shipped with this product. Selection of mounting location for this device, its controls and routing of wiring should be made by the Facilities Engineer and the Safety Engineer.
  • Página 3 II. INSTALLATION A. Unpacking After unpacking the sounder, examine it for damage that may have occurred in transit. If equipment has been damaged, do not attempt to install or operate it. File a claim immediately with the carrier stating the extent of the damage. Carefully check all envelopes, shipping labels and tags before removing or destroying them. B. Mounting Arrangements To access mounting holes and electrical connections turn over the LP7 so the strobe lens is facing down. Twist the base counter-clockwise to remove. The base of the LP7 provides six (6) slotted recesses for mounting, and one 15/32 inch cable access hole. C. Electrical Connections ANGER To avoid electrical shock, do not attempt to connect wires when power is on. A terminal block is supplied on the LP7 for field wiring. Strip 1/2 inch of insulation from the wiring leads. Attach the appropriate wires to the corresponding terminals. Tighten the screws to insure that the wires are firmly held in place. The terminals will accept conductor sizes 24 AWG to 14 AWG. III. TESTING/OPERATING WARNING Under certain conditions these devices are capable of producing sound loud enough to cause hearing damage. Adequate hearing protection should be worn if standing within close proximity to the device while testing. Recommendations in OSHA Sound...
  • Página 4 IV. MAINTENANCE SAFETY MESSAGES TO MAINTENANCE PERSONNEL Failure to follow all the safety precautions and instructions may result in property damage, serious injury, or death to you or others. • Read and understand all instructions before performing maintenance on this unit. • Do not perform maintenance on this unit when the circuit is energized. • Periodic checks should be made to ensure that effectiveness of this device has not been reduced because objects have been placed in front of the sounder. • Any maintenance to this unit MUST be performed by a trained electrician in accor- dance with NEC guidelines and local codes.
  • Página 5 Figure 1 Wiring options and example of switch settings Strobe and sounder operate simultaneously –V –V Feedthrough wires Switch Variants Example of Tone 3 setting High 1 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 High 1 1 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 290A7060B...
  • Página 6 Table 1 Siren tones...
  • Página 7: Mensaje De Seguridad Para Instaladores

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y REPARACION PARA EL RESONA‑ STREAMLINE LP7 MENSAJE DE SEGURIDAD PARA INSTALADORES Las vidas de las personas dependen de que usted instale con seguridad nuestros produc- tos. Por lo tanto, es importante que lea, comprenda y siga todas las instrucciones que vienen con este producto. Las tareas de selección del lugar de montaje para este dispositivo, sus controles y el ten- dido de los cables deben ser realizadas por un ingeniero de instalaciones y un ingeniero de seguridad. En la siguiente lista presentamos otras importantes instrucciones de seguri- dad y precauciones que usted debe observar sin falta.
  • Página 8: Instalacion

    Detalles Mecánicos: Diámetro: 3,66" (91 mm) Profundidad general: base bajo: 3,6" (91 mm), base de hondo: 4,72" (120 mm) Calificación IP: IP54 (base bajo), IP65 (base de hondo) Gama de temperaturas: ‒10 °C a +55 °C (14 °F a +131 °F ) Material: Plástico de resina ABS II. INSTALACION A. Desembalaje Después de desembalar el resonador, examínelo para ver si sufrió algún daño duran- te el transporte. Si el equipo se ha dañado, no intente instalarlo ni ponerlo en funcio- namiento. Presente una reclamación inmediatamente ante el transportista especifi- cando la extensión de los daños. Revise cuidadosamente todos los sobres, etiquetas de envío y rótulos antes de sacarlos o destruirlos. B. Medios de Montaje Saque la cubierta superior tirando de ella hacia atrás con un ligero movimiento de balanceo de lado a lado. PRECAUCION Si tuerce la cubierta puede romper los rebordes de la cubierta e inutilizar la placa de cubierta.
  • Página 9: Mensaje De Seguridad Para Los Operadores

    Si una unidad no funciona correctamente, no intente repararla sobre el terreno ni hacer una retroadaptación de piezas. En la Sección V “REPARACIÓN” hallará instrucciones respecto a la devolución y reparación de la unidad. V. REPARACION El fabricante prestará asistencia técnica para cualquier problema que no pueda resol- verse localmente a plena satisfacción. Llame por favor al Departamento de servicio al cliente para obtener esta asistencia técnica. Toda correspondencia y todas las devoluciones deben dirigirse a: FEDERAL SIGNAL CORPORATION Industrial Systems Service Department 2645 Federal Signal Drive University Park, IL 60484-3167 +1 877 289 3246 www.federalsignal-indust.com www.fs-isys.com...
  • Página 10 Figura 1 Opciones de cableado y ejemplo de ajustes del interruptor luz estroboscópica y resonador operar simultáneamente –V cables de –V conexión de interfaz cambios en los parámetros del interruptor ejemplo de configuración de Tono 3 High 1 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 High...
  • Página 11 Tabla 1 Tonos de sirena -10-...
  • Página 12 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN DU RÉSONATEUR STREAMLINE LP7 MESSAGE DE SÉCURITÉ POUR LES INSTALLATEURS La vie des personnes dépend de votre installation de nos produits d’une manière sécuritaire. Il est important de lire, de comprendre et de suivre toutes les instructions expédiées avec ce produit. L’ingénieur de l’installation et l’ingénieur responsable de la sécurité doivent effectuer le choix de l’emplacement d’installation de cet appareil, de ses contrôles et l’acheminent du câblage. Vous trouverez ci-après d’autres instructions et précautions de sécurité importantes à suivre. • Cet appareil doit être installé et entretenu par un électricien qualifié conformément aux codes d’incendie et d’électricité locaux et nationaux ainsi qu’à la norme, sous la direction de l’autorité ayant juridiction. • Ne branchez pas cet appareil au câblage du système lorsque les circuits sont alimentés.
  • Página 13 Base profonde : 4,72 po (120 mm) Capacité IP : IP54 : Base peu profonde, IP65 : Base profonde Portée de température : ‒10 °C to +55 °C (14 °F to +131 °F) Matériau du boîtier : Plastique ABS II. INSTALLATION A. Déballage Après avoir déballé le résonateur, examinez-le pour tout dommage de transit. Si l’équipement a été endommagé, n’essayez pas de l’installer ou de le faire fonctionner. Déposez immédiatement une réclamation auprès du transporteur indiquant l’étendue des dommages. Vérifiez avec soin toutes les enveloppes, étiquettes d’expédition et étiquettes avant de les retirer ou de les détruire. B. Configurations de Montage Retirez le couvercle supérieur en retirant avec un léger mouvement de balancier de côté à côté. MISE‑EN‑GARDE Tordre le couvercle peut briser les ergots du couvercle et rendre la plaque du couvercle inutile. Le socle du LP7 dispose de six fentes évidées pour la fixation et d’un trou (1) d’accès de 11,9 mm (15/32 po) pour un câble. C. Connexions Électriques DANGER Pour éviter tout choc électrique, n’essayez pas de connecter les fils lorsque le courant est en marche. Un bornier est fourni sur le LP7 pour le câblage sur le terrain. Dénudez 1/4 po (0,64 cm) d’isolant des fils. Fixez les fils appropriés aux bornes correspondantes. Resserrez les vis pour vous assurer que les fils sont bien en place. Les bornes conviennent pour les tailles de conducteur de 24 à 14 AWG.
  • Página 14 MESSAGE DE SÉCURITÉ POUR LES OPÉRATEURS Bien que le système d’avertissement fonctionne correctement, il peut ne pas être entièrement actif. Les personnes peuvent ne pas entendre ou respecter votre signal d’avertissement. Vous devez tenir compte de ce fait et faire en sorte que votre signal d’avertissement obtienne l’effet voulu en utilisant des séquences appropriées d’essai/de formation convenant à votre ou vos applications précises. IV. ENTRETIEN MESSAGE DE SÉCURITÉ POUR LE PERSONNEL D’ENTRETIEN Le non-respect de toutes les précautions et instructions de sécurité peut mener à des dommages à la propriété, des blessures graves voire la mort pour vous et pour d’autres. • Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’effectuer l’entretien de cet appareil. • Ne faites pas l’entretien de cet appareil si le circuit est alimenté. • Vous devez faire des vérifications périodiques pour vous assurer que l’efficacité de ce dispositif n’est pas réduit parce que l’on a placé des objets devant le résonateur. • Tout entretien de ce dispositif DOIT être effectué par un électricien formé conformément aux lignes directrices NEC et aux codes locaux. • Ne modifiez jamais cet appareil de quelque façon que ce soit. La sécurité peut être compromise par des modifications à ce dispositif. • Les plaques signalétiques contenant des informations de mise en garde et autre information importante pour le personnel d’entretien ne doivent pas être obscurcies si l’extérieur de l’avertisseur est peint. AVERTISSEMENT Toute réparation non-autorisée de cet appareil peut provoquer une performance réduite et/ou des dommages à la propriété, des blessures graves voire la mort pour vous ou pour d’autres. S’il y a défaillance de l’appareil, n’essayez pas de le réparer sur le terrain ou...
  • Página 15 Figure 1 Exemple de paramètres options et commutateur de câblage luz estroboscópica y resonador operar simultáneamente –V cables de –V conexión de interfaz cambios en los parámetros del interruptor ejemplo de configuración de Tono 3 High 1 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 High 1 1 1...
  • Página 16 Table 1 Tonalités de sirène -15-...