Descargar Imprimir esta página
Dacor DRF36750 Serie Manual Del Usuario
Dacor DRF36750 Serie Manual Del Usuario

Dacor DRF36750 Serie Manual Del Usuario

Refrigerador incorporado

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Built-In Refrigerator
DRF36750***
FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_EN.indd 1
2020-12-11
4:45:57

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dacor DRF36750 Serie

  • Página 1 User Manual Built-In Refrigerator DRF36750*** FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_EN.indd 1 2020-12-11 4:45:57...
  • Página 2 Contents Important Information Before You Begin Safety Information Important safety symbols and precautions: State of California Proposition 65 Warning (US only) Severe warning signs for transportation and site Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Cleaning cautions Critical disposal warnings This appliance is intended to be used in household and similar applications such as What’s included...
  • Página 3 Troubleshooting General Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? SmartThings Smart Grid Warranty and Service Customer Service Warranty Open Source Announcement Regulatory Notice FCC Notice IC Notice English 3 FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_EN.indd 3 2020-12-11 4:45:57...
  • Página 4 Website: www.Dacor.com Thank you for choosing Dacor for your home. We are a company built by families for families, and we are dedicated to serving yours. We are confident that your new Dacor product will deliver a high level of performance and enjoyment for many years to come.
  • Página 5 Serial Number Date of Purchase Since we continually improve the quality and performance of our products, we may make changes to the appliance without updating this manual. Visit www.dacor.com to download the latest version of this manual. Dacor Customer Service Phone: (833) 353-5483 (U.S.A.
  • Página 6 Safety Information • Before using your new Dacor Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced...
  • Página 7 Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage.
  • Página 8 Safety Information Critical installation warnings WARNING • Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact with water. - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. • Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves, room heaters, or other appliances.
  • Página 9 - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. • If large amounts of dust or water enter the refrigerator, turn off the power switch and contact your Dacor service center. - Otherwise there is a risk of fire.
  • Página 10 Safety Information • Only a qualified technician or service company should be allowed to change the fuse in the refrigerator. - Failing to do so may result in an electric shock or personal injury. • The wall socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected from the wall socket in an emergency.
  • Página 11 • If you smell smoke, turn off the power switch immediately, and then contact your Dacor service center. • If large amounts of dust or water enter the refrigerator, turn off the power switch and contact your Dacor service center. - Otherwise there is a risk of fire. English 11 FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_EN.indd 11...
  • Página 12 Safety Information • Do not let children step on a drawer. - The drawer may break and cause them to slip. • Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended and do not let children enter the refrigerator. •...
  • Página 13 - Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. • If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Dacor service center. • If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately and contact a Dacor service center.
  • Página 14 • Service Warranty and Modification. - Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance are not covered under Dacor warranty service, nor is Dacor responsible for safety issues that result from 3rd party modifications. • Do not block the air vents inside the refrigerator.
  • Página 15 Cleaning cautions CAUTION • Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator. - There is a risk of fire or electric shock. • Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. •...
  • Página 16 Safety Information Critical disposal warnings WARNING • DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: - Take off the doors and door latch. - Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. - Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death.
  • Página 17 What’s included Inside Parts, Storage, and Shelving 01 Power switch 02 Shelves 03 Door bins 04 Water dispenser 05 Water filter (cover) 06 Control panel (on FreshZone) 07 FreshZone 08 Freezer 09 Serial Number (on the Freezer wall) English 17 FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_EN.indd 17 2020-12-11 4:45:58...
  • Página 18 What’s included Switch box • Use a flat head screwdriver to open the switch box cover. • The black one is the Power switch. • Close the switch box cover. English FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_EN.indd 18 2020-12-11 4:45:58...
  • Página 19 Operations Control panel 01 Fridge / Power Cool 02 Freezer / Power Freeze 03 FreshZone 04 Cocktail Ice 05 Standard Ice 06 Filter Reset 07 Deodorizer Reset 08 Door Alarm / °C  °F 09 Override 10 Control Lock 11 Network connection 12 Sabbath mode 13 Cooling Off NOTE...
  • Página 20 Operations 01 Fridge / Power Cool (3 sec) The Fridge button can be used to set the fridge temperature, or to activate/deactivate Power Cool. You can manually adjust the cooling temperature for the fridge. The Fridge temperature indicator informs you of the currently set or selected temperature.
  • Página 21 03 FreshZone The FreshZone is a full-width drawer featuring temperature control. It has a temperature sensor that adjusts the amount of cold air allowed into the zone. • Press FreshZone repeatedly to select a desired mode. By default, Cheese is selected. •...
  • Página 22 Operations 06 Filter Reset (3 sec) After about 6 months of using the original water filter (which typically amounts to about 300 gallons (1136 liters) of water), the Filter indicator blinks red to remind you that the filter needs to be replaced. When this happens, replace the filter, and then press and hold Filter Reset for 3 seconds.
  • Página 23 • If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem for identification, your Dacor Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet. If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
  • Página 24 Operations 12 Sabbath mode The Sabbath mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be deactivated automatically. • To activate, press and hold Freezer and Door Alarm simultaneously for 5 seconds to enter Sabbath mode. Then the refrigerator operates in Sabbath mode where the buttons, the display, and the room lamps are all under control.
  • Página 25 SmartThings Installation Visit the Google Play Store, Galaxy Store, or Apple App Store and search for “SmartThings”. Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart device. NOTE • The SmartThings app is not available for some tablet and iPad and some smartphone. - Support that [Android] OS 6.0 or higher.
  • Página 26 Operations Samsung account You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account. Getting started Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and then follow the instructions below.
  • Página 27 Category Item Description Displays the current temperature setting of the Fridge temperature fridge. Displays the current temperature setting of the Freezer temperature freezer. Monitoring FreshZone settings Displays the settings of the FreshZone. Self Check Detects abnormal operations of the refrigerator. Checks the accumulated power consumption of Energy monitoring the refrigerator for the last 180 days.
  • Página 28 Operations SMART GRID Function (Demand Response) When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy Management Refrigerator function can control energy usage or delay the operation of some functions to save money when energy prices or demand are the highest. NOTE •...
  • Página 29 • Temporary Appliance Load Reduction (L4): The refrigerator responds to a TALR signal by aggressively reducing the load for a short time period. This function reduces energy consumption by stopping the compressor and controlling the functions that consume a lot of energy such as the defrost cycle and making ice. - When the refrigerator operates in TALR (L4) mode, turn on the “TALR”...
  • Página 30 Operations NOTE • Alternatively, you can activate or deactivate OVERRIDE mode using the SmartThings app and the Energy Management function. See the next page. Using the Energy Management Function The Energy Management function enables you to control and monitor your Energy Management refrigerator using the SmartThings app for your convenience.
  • Página 31 Provision for Open Access to the Connected Product Requirements 1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/) - Energy Consumption Reporting - Demand Response 2. OPEN API - Operational Status, User Settings & Messages - ICE Maker Status: GET /devices/0/Fridge/iceMaker - Door Open Alarm: GET /devices/0/Door/<<id>>/openState - DR Status: GET /devices/0/drlc - Delay Defrost Capability...
  • Página 32 Operations Special features Water dispenser The dispenser lets you conveniently enjoy chilled water. To dispense chilled water, put a water glass on the dispenser lever and push it. Chilled water will be dispensed from the dispenser. CAUTION • For first-time use or after you have replaced the water filter, dispense 3 gallons of water (for about 6 minutes) to remove impurities from the water line beforehand.
  • Página 33 Ice maker The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice. • This product has two types of ice makers. • On the left is the cocktail ice maker. The cocktail ice maker makes denser, larger sized ice which melts slower to keep Cocktail Ice beverages chilled for a longer time.
  • Página 34 If this is the case, make sure to turn the ice making function (Cocktail/ Standard Ice) off. • If the ice making chime rings repeatedly, contact the waterline installer or a local Dacor service center. • Do not press Test repeatedly after the ice tray is filled with ice or water. Water may overflow or ice may jam.
  • Página 35 Handle and care Tempered glass shelves To remove a shelf, fully open the corresponding door. Hold the front of the shelf, and then gently lift up and slide out. To reinsert, hold the shelf at an angle so the front is higher than the back, and then insert the top hook into the top shelf notch.
  • Página 36 Operations Door bins To remove, lift up the door bin, and then pull out straight. The door bin may not move well at first- time use. If this is the case, remove the inner cap of the door first, and then try again.
  • Página 37 If it drips, simply wipe up any water on the floor with a dry towel. Ordering a new filter To purchase a new water filter, contact a local service agent or Dacor Customer Service at (833) 353-5483. English 37 FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_EN.indd 37...
  • Página 38 NOTE The lifecycle of the deodorizer filter is 18 months, which differs depending on the use conditions. You can purchase a new filter at a local Dacor service center. LED Lights To replace the LED lights on the refrigerator, contact a local service agent. Contact Dacor Customer Service at (833) 353-5483.
  • Página 39 Care and Maintenance Cleaning WARNING • Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire. • Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock. •...
  • Página 40 Troubleshooting Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. General Temperature Symptom Possible causes Solution • Power cord is not plugged • Properly plug in the power in properly.
  • Página 41 Frost Symptom Possible causes Solution Frost around the • Make sure no food blocks • Food is blocking the vents. vents. the refrigerator vents. • Make sure food does not Frost on interior • Door is not closed properly. block the door. Clean the walls.
  • Página 42 Troubleshooting Symptom Possible causes Solution • If you won't be using the • Ice may jam if the ice refrigerator for a long time, dispenser is not used for a empty the ice bucket and long time (approx. 3 weeks). turn off the ice maker.
  • Página 43 Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a car engine igniting.
  • Página 44 Troubleshooting • As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working.
  • Página 45 SmartThings Symptom Action • The SmartThings app is not available for some tablet and iPad and some smartphone. Could not find “SmartThings” in the - support that [Android] OS 6.0 or higher(minimum 2GB app market. RAM Size) - support that [iOS]10.0 or higher/iPhone6 or higher. •...
  • Página 46 Troubleshooting Smart Grid Symptom Action • To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy Management function on your Refrigerator, you need the following devices and apps: - Devices: 1) A Wireless Router, 2) A SmartThings Refrigerator, 3) A Smartphone. (Recommended: Android OS 6.0 or later version) - Applications: 1) “SmartThings App”...
  • Página 47 Symptom Action • Confirm that the router in your home and the Internet are working properly. • Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point), and Why isn’t the Delay then confirm that you can browse the Internet on the phone. Defrost Capability •...
  • Página 48 Dacor’s Customer Service center is available 5:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time. For warranty repairs or questions and for Dacor Customer Assurance in the US and Canada Phone: (833) 353-5483 For non-warranty repairs or questions in the US and Canada...
  • Página 49 All Dacor products must be accessible for service. All cosmetic damage (such as scratches on stainless steel, paint/ porcelain blemishes, etc.) to the product or included accessories must be reported to Dacor within 60 days of the original purchase date to qualify for warranty coverage.
  • Página 50 LIMITED FIRST YEAR WARRANTY If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new part, F.O.B. factory to replace the defective part.
  • Página 51 ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL DACOR BE LIABLE FOR INCIDENTAL EXPENSE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. IN THE EVENT DACOR PREVAILS IN ANY LAWSUIT, DACOR SHALL BE ENTITLED TO REIMBURSEMENT OF ALL COSTS AND EXPENSES, INCLUDING ATTORNEY’S FEES, FROM THE DACOR CUSTOMER.
  • Página 52 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM;...
  • Página 53 Regulatory Notice FCC Notice FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Contains Transmitter Module FCC ID: A3LSWL-CQ52 This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received including interference that cause...
  • Página 54 Warranty and Service IC Notice Contains Transmitter Module IC: 649E-SWLCQ52 The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Página 55 Memo FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_EN.indd 55 2020-12-11 4:46:01...
  • Página 56 DA68-03574B-05 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (833) 353-5483 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_EN.indd 56 2020-12-11 4:46:01...
  • Página 57 Manual del usuario Refrigerador incorporado DRF36750*** FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_MES.indd 1 2020-12-11 4:46:19...
  • Página 58 Contenido Información importante Antes de comenzar Información sobre seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento Advertencias muy importantes para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias muy importantes para el uso Precauciones de uso...
  • Página 59 Solución de problemas General ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? SmartThings Smart Grid Garantía y servicio Atención al cliente Garantía Aviso regulatorio Aviso de la FCC (Federal Communications Commission) Aviso de la IC Español 3 FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_MES.indd 3 2020-12-11 4:46:19...
  • Página 60 Sitio web: www.Dacor.com Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias, y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un alto nivel de rendimiento y disfrute por muchos años.
  • Página 61 Fecha de compra Mejoramos continuamente la calidad y el rendimiento de nuestros productos y es posible que realicemos cambios en el electrodoméstico sin actualizar el manual. Visite www.dacor.com para descargar la última versión de este manual. Servicio de atención al cliente de Dacor Teléfono: (833) 353-5483 (EE.UU.
  • Página 62 Información sobre seguridad • Antes de utilizar su nuevo refrigerador Dacor, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de...
  • Página 63 Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves, daños a la propiedad y/o incluso la muerte.
  • Página 64 Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la instalación ADVERTENCIA • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. - El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 65 • Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, apague el interruptor de encendido y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. •...
  • Página 66 Información sobre seguridad • Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los agentes de servicio técnico. • Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el fusible del refrigerador.
  • Página 67 • Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, apague el interruptor de encendido y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. Español 11 FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_MES.indd 11...
  • Página 68 Información sobre seguridad • No permita que los niños se paren sobre un cajón. - El cajón se puede romper y los niños pueden caerse. • No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que los niños ingresen en el refrigerador.
  • Página 69 Dacor. • Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED usted mismo. - Comuníquese con un Centro de Servicio Dacor. • Conecte bien el enchufe al tomacorriente. • No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos.
  • Página 70 • Garantía de servicio y modificación. - El servicio de garantía de Dacor no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Dacor tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros.
  • Página 71 • Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro de servicios Dacor más cercano. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. Precauciones para la limpieza PRECAUCIÓN •...
  • Página 72 Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos ADVERTENCIA • PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: - Retire las puertas y los pestillos. - Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al electrodoméstico.
  • Página 73 Elementos incluidos Partes internas, almacenamiento y estantes 01 Interruptor de encendido 02 Estantes 03 Compartimientos de las puertas 04 Dispensador de agua 05 Filtro de agua (cubierta) 06 Panel de control (en la Zona fresca) 07 Zona fresca 08 Congelador 09 Número de serie (en la pared del congelador) Español 17...
  • Página 74 Elementos incluidos Caja de conexiones • Utilice un destornillador de punta plana para abrir la cubierta de la caja de conexiones. • La conexión negra es el interruptor de encendido. • Cierre la cubierta de la caja de conexiones. Español FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_MES.indd 18 2020-12-11 4:46:21...
  • Página 75 Funcionamiento Panel de control 01 Fridge (Refrigerador) / 02 Freezer (Congelador) / Power Cool (Refrigeración rápida) Power Freeze (Congelación rápida) 03 FreshZone (Zona fresca) 04 Cocktail Ice (Hielo cóctel) 05 Standard Ice (Hielo normal) 06 Filter Reset (Restablecer filtro) 07 Deodorizer Reset (Restablecer 08 Door Alarm (Alarma de la puerta) / °C ...
  • Página 76 Funcionamiento 01 Refrigerador / Refrigeración rápida (3 s) El botón Fridge (Refrigerador) puede utilizarse para configurar la temperatura del refrigerador o para activar/desactivar la refrigeración rápida. Fridge Puede ajustar en forma manual la temperatura de enfriamiento del (Refrigerador) refrigerador. El indicador de temperatura le informa la temperatura configurada o seleccionada actualmente.
  • Página 77 La congelación rápida baja la temperatura del congelador y acelera el proceso de congelación. En el modo de congelación rápida, el congelador funciona al máximo durante varias horas y regresa al funcionamiento normal a la temperatura establecida anteriormente. • Para activar la congelación rápida, mantenga presionado Freezer (Congelador) por 3 segundos.
  • Página 78 Funcionamiento PRECAUCIÓN • No utilice la Zona fresca para almacenar frutas ni vegetales de hoja. Los alimentos pueden sufrir daños debidos a las bajas temperaturas. • No almacene botellas de vidrio en la Zona fresca en el modo Frío/Carne. Pueden romperse y causar lesiones físicas.
  • Página 79 07 Restablecer desodorizador (3 s) Después de aproximadamente 18 meses de utilizar el filtro desodorizador Deodorizer Reset original, el indicador de filtro titila en rojo para recordarle que debe (Restablecer cambiarlo. Si esto ocurre, reemplace el filtro y luego mantenga presionado desodorizador) Deodorizer Reset (Restablecer desodorizador) durante 3 segundos.
  • Página 80 • La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su Dacor Smart Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Dacor local o el minorista.
  • Página 81 12 Modo Shabat El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente. • Para activar, mantenga presionado Freezer (Congelador) y Door Alarm (Alarma de la puerta) simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al modo Shabat. Luego el refrigerador funciona en el modo Shabat, en el que los botones, la pantalla y las luces ambientales están bajo control.
  • Página 82 Funcionamiento SmartThings Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Store o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente. NOTA • La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos teléfonos inteligentes.
  • Página 83 Cuenta Samsung Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita. Cómo comenzar Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las instrucciones que figuran a continuación.
  • Página 84 Funcionamiento Categoría Sección Descripción Temperatura del Muestra la configuración actual de la temperatura refrigerador del refrigerador. Temperatura del Muestra la configuración actual de la temperatura congelador del congelador. Configuración de la Zona Supervisión Muestra la configuración de la Zona fresca. fresca Autoverificación Detecta funcionamientos anormales del refrigerador.
  • Página 85 Función SMART GRID (respuesta a la demanda) Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función del refrigerador Energy Management (Gestión de energía) permite controlar el uso de energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados.
  • Página 86 Funcionamiento • Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.
  • Página 87 5. Suena una alarma y se muestra “Or” y “oF” en los visores de temperatura del refrigerador y del congelador durante 5 segundos. NOTA • Como alternativa, puede activar o desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR) mediante la aplicación SmartThings y la función Energy Management (Gestión de energía). Ver la página siguiente.
  • Página 88 Funcionamiento 4. Capacidad de demora del descongelamiento - La función Delay Defrost Capability (Capacidad de demora del descongelamiento) ahorra energía demorando el descongelamiento hasta la hora especificada por el usuario. Se puede configurar la hora y esta función ahorrará energía durante el tiempo especificado en ciclos de 24 horas.
  • Página 89 Funciones especiales Dispensador de agua El dispensador le permite disfrutar de agua fría. Para dispensar agua fría, coloque un vaso para agua en la palanca del dispensador y presione. Saldrá agua fría del dispensador. PRECAUCIÓN • Al usarlo por primera vez o después de reemplazar el filtro de agua, dispense 3 galones de agua (unos 6 minutos) para eliminar las impurezas de la tubería de agua.
  • Página 90 Funcionamiento Fábrica de hielo El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente. • Este producto dispone de dos tipos de fábricas de hielo. • La que se encuentra a la izquierda fabrica hielo cóctel. La fábrica de hielo cóctel produce cubos más grandes y densos que Hielo cóctel se derriten más lentamente para mantener...
  • Página 91 • Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la tubería de agua o un Centro de Servicio local Dacor. • No presione Prueba repetidamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua.
  • Página 92 Funcionamiento Fábrica de hielo desactivada Si mantiene presionando Cocktail Ice (Hielo cóctel) y Standard Ice (Hielo normal) por 3 segundos para apagar la fábrica de hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta. Los cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil retirarlos. Español FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_MES.indd 36 2020-12-11...
  • Página 93 Manipulación y cuidado Estantes de vidrio templado Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y luego levántelo suavemente y deslícelo hacia afuera. Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante en ángulo de modo que la parte frontal esté...
  • Página 94 Funcionamiento Compartimientos de las puertas Para retirar los compartimientos de la puerta, levántelos y luego jale en línea recta. Es posible que el compartimiento de la puerta no se mueva con facilidad en el primer uso. En este caso, retire primero la cubierta interna de la puerta y vuelva a intentarlo.
  • Página 95 Samsung. • Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al congelador y descargas eléctricas. Dacor no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de filtros de terceros. El indicador del filtro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el filtro.
  • Página 96 NOTA El ciclo de vida útil del filtro desodorizador es de 18 meses, aunque difiere dependiendo de las condiciones de uso. Puede comprar un nuevo filtro en un centro de servicio Dacor local. Luces LED Para reemplazar las luces LED del refrigerador, comuníquese con un agente de servicio local.
  • Página 97 Cuidado y mantenimiento Limpieza ADVERTENCIA • No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para limpiar. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. • No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. •...
  • Página 98 Solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios. General Temperatura Síntoma Causas posibles Solución •...
  • Página 99 Olores Síntoma Causas posibles Solución • Limpie el refrigerador y retire los alimentos descompuestos. • El ciclo de vida útil del filtro • Alimentos descompuestos. desodorizador es de 18 meses, El refrigerador huele aunque difiere dependiendo mal. de las condiciones de uso. •...
  • Página 100 Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución • La función de fabricación • Mantenga presionado Cocktail de hielo está activada, Ice (Hielo cóctel) y Standard La fábrica de hielo pero el suministro de agua Ice (Hielo normal) durante emite un zumbido. al refrigerador no está...
  • Página 101 Síntoma Causas posibles Solución • Revise el estado de la instalación de agua. • La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado. • Utilice únicamente filtros No se dispensa agua. provistos o aprobados por •...
  • Página 102 Solución de problemas ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario. Dichos ruidos son normales. •...
  • Página 103 • Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo • Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
  • Página 104 Solución de problemas SmartThings Síntoma Acción • La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos teléfonos inteligentes. No se encuentra “SmartThings” - Compatible con sistema operativo [Android] 6.0 o superior (con en el mercado de un mínimo de 2 GB de RAM) aplicaciones.
  • Página 105 Smart Grid Síntoma Acción • Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy Management (Gestión de energía) del refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones: - Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador SmartThings, 3) Teléfono inteligente. (Recomendado: Sistema operativo Android 6.0 o una versión posterior) - Aplicaciones: 1) “SmartThings App”...
  • Página 106 3. Si ninguno de esos consejos prácticos o sugerencias resuelve su problema, llame a nuestro centro de Atención al cliente al número que figura más abajo. El centro de Atención al cliente de Dacor está disponible de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico.
  • Página 107 Dacor se hará cargo de las piezas especificadas por la fábrica y los costos laborales de reparación con el fin de corregir los defectos de materiales o mano de obra en el sistema hermético de refrigeración.
  • Página 108 GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor proporcionará una nueva pieza, F.O.B.
  • Página 109 Si tiene algún problema de servicio una vez finalizado el periodo de garantía estándar, comuníquese con nosotros. Dacor revisa todos los problemas y preocupaciones de los clientes para ofrecer la mejor solución posible de acuerdo con las circunstancias de cada caso.
  • Página 110 Aviso regulatorio Aviso de la FCC (Federal Communications Commission) PRECAUCIÓN de la FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LSWL-CQ52 Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC.
  • Página 111 Aviso de la IC Contiene módulo de transmisor IC: 649E-SWLCQ52 El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
  • Página 112 DA68-03574B-05 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (833) 353-5483 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_MES.indd 56 2020-12-11 4:46:27...
  • Página 113 Guide d’utilisation Réfrigérateur encastré DRF36750*** FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_CFR.indd 1 2020-12-11 4:46:07...
  • Página 114 Table des matières Informations importantes Avant de commencer Consignes de sécurité Consignes et symboles de sécurité importants : Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis uniquement) Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité...
  • Página 115 Dépannage Généralités Votre réfrigérateur émet un bruit anormal ? SmartThings Smart Grid (Réponse à la demande) Garantie et service Service client Garantie Avis d'application de la réglementation Norme FCC Norme IC Français 3 FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_CFR.indd 3 2020-12-11 4:46:07...
  • Página 116 Dacor, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien en commençant par la section des Consignes importantes de sécurité. Tous les appareils Dacor sont conçus et fabriqués avec qualité et fierté dans le respect de nos valeurs d'entreprise. Si vous rencontrez un problème avec votre produit, veuillez d'abord consulter la section Dépannage de ce manuel pour obtenir de l'aide.
  • Página 117 Nous améliorons de façon continue la qualité et les performances de nos produits. Nous pouvons donc apporter des modifications sur l'appareil sans mettre à jour ce manuel. Visitez le site www.dacor.com pour télécharger la dernière version de ce manuel. Service client Dacor Téléphone : (833) 353-5483 (États-Unis et Canada) du lundi au vendredi, de 05 h 00 à...
  • Página 118 Consignes de sécurité • Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Dacor, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) manquant d’expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou...
  • Página 119 Consignes et symboles de sécurité importants : Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, des dégâts matériels et/ou la mort.
  • Página 120 Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT • N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec de l'eau. - Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie.
  • Página 121 électrique ou un incendie. • Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, mettez l'appareil hors tension et prenez contact avec votre centre de service Dacor. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie. •...
  • Página 122 Consignes de sécurité • Branchez fermement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, demandez son remplacement immédiat par le fabricant ou ses fournisseurs de service.
  • Página 123 Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il s'agit d'un type recommandé par le fabricant. • Si l'appareil dégage de la fumée, mettez-le immédiatement hors tension puis prenez contact avec votre centre de service Dacor. Français 11 FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_CFR.indd 11 2020-12-11...
  • Página 124 Consignes de sécurité • Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, mettez l'appareil hors tension et prenez contact avec votre centre de service Dacor. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie. • Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
  • Página 125 Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures. - Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique. • Communiquez avec votre centre de service Dacor si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL). •...
  • Página 126 Garantie de réparation et modification. - Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Dacor. Dacor ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers.
  • Página 127 • Si le réfrigérateur est inondé, coupez l'alimentation de ce dernier et prenez contact avec votre centre de service Dacor le plus proche. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Nettoyage en toute sécurité ATTENTION • Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
  • Página 128 Consignes de sécurité Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT • DANGER : Les enfants risqueraient de se retrouver enfermés. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : - Retirez les portes et le loquet de la porte. - Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants ne puissent pas facilement monter à...
  • Página 129 Pièces incluses Pièces internes, stockage et rayonnage 01 Bouton de mise sous/hors tension 02 Clayettes 03 Bacs de la porte 04 Distributeur d’eau 05 (Couvercle du) filtre à eau 06 Panneau de commande (sur la FreshZone (Zone fraîche)) 07 Zone fraîche 08 Congélateur 09 Numéro de série (sur la paroi du congélateur)
  • Página 130 Pièces incluses Boîte de distribution • Utilisez un tournevis à tête plate pour ouvrir le cache de la boîte de distribution. • La pièce noire correspond au bouton de mise sous/hors tension. • Fermez le cache de la boîte de distribution. Français FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_CFR.indd 18 2020-12-11...
  • Página 131 Opérations Panneau de commande 01 Fridge (Réfrigérateur) / 02 Freezer (Congélateur) / Power Cool (Refroidissement rapide) Power Freeze (Congélation rapide) 03 FreshZone (Zone fraîche) 04 Cocktail Ice (Glaçons pour cocktails) 05 Standard Ice (Glaçons standards) 06 Filter Reset (Réinitialisation du filtre) 07 Deodorizer Reset (Réinitialisation du 08 Door Alarm (Alarme de la porte) / °C ...
  • Página 132 Opérations 01 Réfrigérateur / Refroidissement rapide (3 s) Le bouton Fridge (Réfrigérateur) permet de régler la température du réfrigérateur ou d'activer/désactiver la fonction Refroidissement rapide. Vous pouvez ajuster manuellement la température de refroidissement pour Fridge le réfrigérateur. Le voyant de température vous informe de la température (Réfrigérateur) actuellement réglée ou sélectionnée.
  • Página 133 La fonction Congélation rapide abaisse la température du congélateur et accélère le processus de congélation. En mode Congélation rapide, le congélateur tourne à pleine puissance pendant plusieurs heures, puis revient en fonctionnement normal et reprend le paramètre de température précédent. •...
  • Página 134 Opérations ATTENTION • N'utilisez pas la Zone fraîche pour conserver des fruits ou des légumes feuillus. Ils risqueraient de s'abîmer en raison du froid. • Ne placez pas de bouteilles en verre dans la Zone fraîche en mode Réfrigération/Viande. Elles risqueraient d'éclater et de vous blesser.
  • Página 135 07 Réinitialisation du désodorisant (3 s) Après environ 18 mois d'utilisation du filtre d'origine du désodorisant, le voyant Filtre clignote en rouge pour vous rappeler que le filtre doit être Deodorizer Reset remplacé. Si tel est le cas, remplacez le filtre puis maintenez le bouton (Réinitialisation Deodorizer Reset (Réinitialisation du désodorisant) enfoncé...
  • Página 136 Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem à des fins d'identification, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Dacor ne parvienne pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique.
  • Página 137 12 Mode Sabbat Le mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera automatiquement désactivé. • Pour activer le mode Sabbat, appuyez simultanément sur les boutons Freezer (Congélateur) et Door Alarm (Alarme de la porte) pendant 5 secondes. Le réfrigérateur passe ensuite en mode Sabbat dans lequel les boutons, l'écran et les voyants des compartiments sont tous sous contrôle.
  • Página 138 Opérations SmartThings Installation Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Store ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ». Téléchargez et installez l’application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre appareil intelligent. REMARQUE • L’application SmartThings n’est pas disponible pour certains modèles de tablette, iPad et smartphone.
  • Página 139 Compte Samsung Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l’application. Si vous n’avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de l’application affichées à l’écran pour créer un compte Samsung gratuit. Pour commencer Allumez l’appareil que vous souhaitez connecter, ouvrez l’application SmartThings sur votre téléphone, puis suivez les instructions ci-dessous.
  • Página 140 Opérations Catégorie Élément Description Température du Affiche le réglage actuel de la température du réfrigérateur réfrigérateur. Température du Affiche le réglage actuel de la température du congélateur congélateur. Réglages de la Zone Surveillance Affiche les réglages de la Zone fraîche. fraîche Auto-vérification Détecte les dysfonctionnements du réfrigérateur.
  • Página 141 Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Energy Management Refrigerator (Réfrigérateur Gestion de l'énergie) permet de contrôler la consommation d'énergie ou de repousser le départ de certaines fonctions pour des raisons économiques (heures pleines).
  • Página 142 Opérations • Réduction temporaire de la charge de l'appareil (niveau 4) : Le réfrigérateur répond à un signal TALR en fournissant une réduction important de la charge pendant une courte période. Cette fonction réduit la consommation d'énergie en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace.
  • Página 143 5. Un signal sonore retentit et « Or » et « oF » s'affichent sur les écrans de température du réfrigérateur et du congélateur pendant 5 secondes. REMARQUE • Sinon, vous pouvez activer ou désactiver le mode OVERRIDE à partir de l'application SmartThings et de la fonction Energy Management (Gestion de l'énergie).
  • Página 144 Opérations 4. Fonction de dégivrage différé. - La fonction de dégivrage différé permet d'économiser de l'énergie en retardant l'opération de dégivrage à une heure spécifiée par l'utilisateur. Vous pouvez configurer l'heure et cette fonction permet d'économiser de l'énergie pendant la période spécifiée dans un cycle de 24 heures.
  • Página 145 Fonctions spéciales Distributeur d’eau Vous pouvez vous servir en eau réfrigérée en toute facilité grâce au distributeur. Pour faire couler de l'eau réfrigérée, placez un verre sur le levier du distributeur, puis pressez-le. De l'eau réfrigérée sortira du distributeur. ATTENTION •...
  • Página 146 Opérations Machine à glaçons Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement des glaçons. • Cet appareil comporte deux types de machines à glaçons. • Sur la gauche se trouve la machine à glaçons pour cocktails. La machine à glaçons pour cocktails produit des glaçons Glaçons pour cocktails plus denses et plus gros qui fondent plus...
  • Página 147 • Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, contactez l'installateur de la conduite d'eau ou un centre de service Dacor local. • N'appuyez pas plusieurs fois sur le bouton Test une fois que le bac à glaçons est rempli de glace ou d'eau.
  • Página 148 Opérations Arrêt machine à glaçons Si vous appuyez sur les boutons Cocktail Ice (Glaçons pour cocktails) et Standard Ice (Glaçons standards) en les maintenant enfoncés pendant 3 secondes pour désactiver la machine à glaçons, assurez-vous de retirer tous les glaçons présents dans le bac à glaçons. Les glaçons restants peuvent se coller entre eux et devenir difficiles à...
  • Página 149 Utilisation et entretien Tablettes en verre trempé Pour retirer une clayette, ouvrez la porte correspondante entièrement. Attrapez la clayette par l'avant, puis soulevez-la doucement et faites-la glisser pour la retirer. Pour la remettre en place, maintenez la clayette à un angle de sorte que l'avant soit plus que l'arrière, puis insérez le crochet supérieur dans l'encoche de la clayette supérieure.
  • Página 150 Opérations Bacs de la porte Pour le retirer, soulevez le bac de la porte puis tirez tout droit. Le bac de la porte peut ne pas bouger correctement lors de la première utilisation. Si tel est le cas, retirez le bouchon intérieur de la porte, puis réessayez.
  • Página 151 • Les filtres non homologués peuvent fuir ou endommager le congélateur, entraînant alors un risque de choc électrique. Dacor ne peut être tenue responsable en cas de dommages découlant de l'utilisation de filtres à eau de tiers. Le voyant du filtre ( ) devient rouge pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer le filtre à...
  • Página 152 REMARQUE Le cycle de vie du filtre du désodorisant est de 18 mois (peut varier selon les conditions d'utilisation). Vous pouvez acheter un nouveau filtre dans un centre de service Dacor local. Éclairage par DEL Pour remplacer les DEL du réfrigérateur, contactez un fournisseur de service local. Contact Service client Dacor au (833) 353-5483.
  • Página 153 Nettoyage et entretien Nettoyage AVERTISSEMENT • Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/ pour voiture comme Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie. • Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc électrique.
  • Página 154 Dépannage Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des situations normales (pas de défaillances) sera facturé aux utilisateurs. Généralités Température Symptôme Causes possibles Solution • Le cordon d'alimentation est • Branchez correctement le mal branché.
  • Página 155 Odeurs Symptôme Causes possibles Solution • Nettoyez le réfrigérateur et retirez tout aliment abîmé. • Le cycle de vie du filtre • Aliments abîmés. du désodorisant est de 18 mois. Cette période peut Le réfrigérateur dégage varier selon les conditions des odeurs.
  • Página 156 Dépannage Eau/Glace (modèles avec distributeur uniquement) Symptôme Causes possibles Solution Le débit d'eau est plus • Assurez-vous que la pression • La pression de l'eau est trop faible qu'en temps de l'eau se situe entre 20 et basse. normal. 120 psi. •...
  • Página 157 Symptôme Causes possibles Solution • Vérifiez les conditions d'installation relative à l'eau. • La conduite d'eau n'est pas raccordée correctement ou l'arrivée d'eau n'est pas activée. • Utilisez uniquement des L'eau ne s'écoule pas. filtres fournis ou homologués • N'utilisez pas de filtres à eau Samsung.
  • Página 158 Dépannage Votre réfrigérateur émet un bruit anormal ? Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des sons normaux sera facturé aux utilisateurs. Ces bruits sont normaux. • Lorsque vous démarrez ou arrêtez une opération, le réfrigérateur peut émettre un son similaire à...
  • Página 159 • Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les conduites et peut provoquer un bruit de bouillonnement. Bouillonnement • Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique se contractent et s'étirent, ce qui peut créer des bruits de cognement. Ces bruits se manifestent lors du cycle de dégivrage ou lorsque les pièces électroniques sont en fonctionnement.
  • Página 160 Dépannage SmartThings Symptôme Action • L'application SmartThings n'est pas disponible pour certains modèles de tablette, iPad et smartphone. L'application « SmartThings » - Prise en charge nécessitant le système d'exploitation est introuvable [Android] 6.0 ou une version ultérieure (minimum 2 Go de sur le marché...
  • Página 161 Smart Grid (Réponse à la demande) Symptôme Action • Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Energy Management (Gestion de l’énergie) de votre réfrigérateur, les applications et appareils suivants sont nécessaires : - Appareils : 1) Un routeur sans fil ; 2) Un réfrigérateur SmartThings ;...
  • Página 162 Dépannage Symptôme Action • Vérifiez que le routeur de votre domicile, ainsi que le réseau Internet, fonctionnent correctement. • Connectez un smartphone au routeur (point d’accès, PA) et vérifiez Pourquoi la fonction de que vous pouvez naviguer sur Internet depuis le téléphone. dégivrage différé...
  • Página 163 3. Si aucun de ces conseils ne vous permet de résoudre le problème, contactez notre centre de service client au numéro ci-dessous. Le centre de service client de Dacor est joignable de 05 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacifique). Pour des questions ou des réparations sous garantie et pour le service d’assistance clientèle Dacor aux États-Unis et au Canada...
  • Página 164 Tout dommage superficiel (tel que des rayures sur l'acier inoxydable, des imperfections sur la porcelaine/peinture, etc.) constaté sur le produit ou les accessoires fournis doit être signalé à Dacor dans un délai de 60 jours à compter à compter de la date d'achat originale pour être couvert par la garantie.
  • Página 165 EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA : GARANTIE LIMITÉE À UN AN Si votre produit Dacor ne fonctionne pas durant la première année suivant la date originale d'achat en raison d'un défaut de matériel ou d'exécution, Dacor fournira une nouvelle pièce d'usine franco à...
  • Página 166 Si vous rencontrez un problème de service au-delà de la période standard de garantie, veuillez nous contacter. Dacor examine chaque problème et question de ses clients pour leur fournir la meilleure solution possible selon les circonstances. LES SOLUTIONS FOURNIES DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS CONSTITUENT LES SOLUTIONS UNIQUES ET EXCLUSIVES.
  • Página 167 Avis d'application de la réglementation Norme FCC MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Contient un Module émetteur FCC ID : A3LSWL-CQ52 Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC.
  • Página 168 Garantie et service Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux produits à...
  • Página 169 Mémo FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_CFR.indd 57 2020-12-11 4:46:13...
  • Página 170 Mémo FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_CFR.indd 58 2020-12-11 4:46:13...
  • Página 171 IMPORTANT: Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have purchased more than one Dacor product, please return all forms in one envelope, or activate the warranty for each product online.
  • Página 172 DA68-03574B-05 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : (833) 353-5483 ∙ Fax : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com FDR_Dacor_BRF8000M_DA68-03574B-05_CFR.indd 60 2020-12-11 4:46:13...