Página 1
USER MANUAL THE WORKSHOP ASSISTANT WET/DRY VAC U.S. GALLON LITER ESS SERIES HOUSEHOLD AND WORKSHOP USE FOR YOUR SAFETY, READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. *Tank capacity refers to actual tank volume, and does not reflect capacity available during operation. 87556-49...
Página 2
TO BEGIN TABLE OF CONTENTS: PAGE Catalog / Model Numbers ................Tools Required .
Página 3
EPA damaged, left outdoors or dropped into water, Regulation 40 CFR Part 745 for lead paint material contact Shop-Vac Corporation for assistance. cleanup. 6. Do Not: pull or carry by cord, use cord as a handle,...
Página 4
SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! DO NOT LEAVE VACUUM SKETCH A UNATTENDED WHEN IT IS PLUGGED IN AND/OR OPERATING. UNPLUG UNIT WHEN NOT IN USE. GROUNDING INSTRUCTIONS SKETCH B SKETCH C This appliance must be grounded. If it should IN CANADA, THE USE OF A TEMPORARY ADAPTOR malfunction or breakdown, grounding provides a path IS NOT PERMITTED BY THE CANADIAN ELECTRICAL of least resistance for electric current to reduce the...
Página 5
UNPACKING Two axle housings. FIGURE 3. AND SET-UP 1. Pull lid latches in an outward motion and remove tank cover. Remove any accessories and literature which may have been shipped in the tank. FIGURE 3 2. Attach rear wheels and front casters following the instructions and illustrations below.
Página 6
TOOL HOLDER 12. Insert wheel plug through wheel and axle housing ASSEMBLY turning wheel plug until it seats flush with outside of wheel. FIGURE 9. (Not standard with all models) 20. Replace tank cover and apply pressure with thumbs to each latch until it snaps tightly in place. Make sure FIGURE 9 both lid latches are clamped securely.
Página 7
INSTALLING FOAM SLEEVE AND REUSABLE 31. To remove the filter for cleaning, remove mounting DRY FILTER: ring and filter from lid cage. (Not standard with all models) FIGURE 19. To clean the reusable dry filter, shake To pick up dust and dry material, you must install foam off excess dirt and dust or sleeve and reusable dry filter to ensure proper filtration.
Página 8
35. To remove the filter for 41. With the opening of the LOOSEN cleaning, again hold the inlet deflector facing the left tank cover and turn the filter or right side of the filter bag, retainer counter-clockwise slide filter bag collar over to loosen and remove, slide deflector matching notches the cartridge filter off the lid...
Página 9
Foam sleeve and additional filters may be purchased by visiting our website at ALWAYS WEAR EYE www.shopvac.com, contacting our customer service PROTECTION TO PREVENT department, or purchasing at your local Shop-Vac ® ROCKS OR DEBRIS distributor. FROM BEING BLOWN OR 46.
Página 10
STORAGE 56. Before storing your vacuum cleaner the tank should be emptied and cleaned. The power cord can be wrapped around the cord wraps on the side of the tank cover. FIGURE 33. Not standard FIGURE 33 with all models. If your vacuum does not include cord wraps, power cord can be wound around the tank cover...
Página 11
90341 Filtre cartouche/ 90398 or rental use, a 90 day limited warranty will apply. Filtro de cartucho 90397 Shop-Vac Corporation warrants placing this vacuum Filter bag/ 90660 91964 cleaner in correct operating condition, by repair or Sac filtrant/ Bolsa filtrante parts replacement, during the warranty period, without www.shopvac.com (570) 326-3557...
Página 13
MANUEL D’UTILISATION L’ASPIRATEUR ASSISTANT POUR L’ATELIER POUR DÉCHETS SECS/HUMIDES GALLONS U.S. LITRES SÉRIE ESS MODÈLE DOMESTIQUE ET D’ATELIER POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. CONSERVER CE MANUEL À DES FINS DE CONSULTATIONS ULTÉRIEURES. *La capacité du réservoir se rapporte au volume réel du réservoir et n’a aucune incidence sur la capacité...
Página 14
POUR COMMENCER TABLE DES MATIÈRES : PAGE Numéros de catalogue/modèle ..............Outils Requis .
Página 15
DANGER! Communiquez avec le Service d’assistance de Ne faites jamais fonctionner Shop-Vac si l’appareil ne fonctionne pas comme cet appareil en présence prévu, a subi un choc, est endommagé, a été oublié de matières ou de vapeurs à...
Página 16
AVERTISSEMENT! nuire au rendement du moteur ou d’être rejetées dans l’atmosphère. Des sacs-filtres à poussière supplémentaires sont offerts. UNE CONNEXION INCORRECTE DU CONDUCTEUR 19. Une fois le service de nettoyage terminé, ramassez DE TERRE DU MATÉRIEL PEUT CRÉER UN le cordon d’alimentation déployé sur le plancher. Il RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
Página 17
VOTRE MAISON CONSISTE À HUMIDIFIER L’AIR À NOMBREUX AUTRES ACCESSOIRES PRATIQUES L’AIDE D’UN HUMIDIFICATEUR À POSER OU FIXE. AUPRÈS DU MARCHAND LOCAL OU EN VISTIANT Longueur totale de la Tension LE SITE WEB DE SHOP-VAC rallonge, en pieds ASSEMBLAGE DES 120V Intensité nominale Plus ROUES ARRIÈRE...
Página 18
Deux bouchons de roue. 13. Introduire la vis fournie FIGURE 4. par l’arrière du carter d’essieu. FIGURE 10. FIGURE 10 FIGURE 4 Deux roulettes. FIGURE 5. 14. Faire glisser le carter et deux vis. d’essieu dans la rainure en queue d’aronde située à l’arrière de la cuve : le carter d’essieu est effilé...
Página 19
POSE DU FILTRE EN MOUSSE ET DU pression avec les pouces sur chaque verrou FILTRE SEC RÉUTILISABLE: jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent fermement en place. S’assurer que les deux verrous retiennent fermement le (Pas standard sur tous les modèles) couvercle en place. Pour aspirer de la poussière et des matières sèches, le 21.
Página 20
30. Puis glisser la bague de 34. Poser la fixation du filtre fixation par-dessus le filtre sur la cartouche filtrante, jusqu’à ce qu’elle repose contre immobiliser le couvercle de la les nervures de la cage du cuve avec une main, tourner à couvercle.
Página 21
FIGURE 30. Shop-Vac 46. Dans ce cas, enlever le filtre saturé et le laisser sécher ou bien le remplacer par un autre filtre sec. Ceci permettra d’éliminer le brouillard et le dégouttement FIGURE 30 possible de liquide autour du couvercle.
Página 22
53. Vous pouvez évacuer les liquides de votre aspirateur rinçage à l’eau n’est pas toujours requis; cela dépendra pour déchets secs et humides Shop-Vac® en enlevant de l’état du manchon en mousse. le couvercle de la cuve. Pour vider la cuve, arrêtez le moteur et retirez la fiche de la prise murale.
Página 23
REMISAGE 56. Avant de remiser l’aspirateur, vider et nettoyer sa cuve. Enrouler le cordon électrique autour des enrouleurs de cordon qui se trouvent sur le côté du couvercle de la cuve. FIGURE 33 FIGURE 33. Pas sur tous les modèles. Si l’aspirateur n’est pas muni d’enrouleurs de cordon, on peut enrouler le cordon électrique autour du...
Página 24
États-Unis et du Canada. sont endommagées. Clients des États-Unis : pour tout dépannage du produit, contactez le Service à la clientèle de Shop-Vac SHOP-VAC CORPORATION Corporation en composant le (570) 326-3557 ou allez à 2323 Reach Road, P.O. Box 3307, www.shopvac.com/support.
Página 25
MANUAL DEL USUARIO ASPIRADORA DE TALLER PARA LÍQUIDOS/SÓLIDOS GALONES U.S. LITROS SERIE ESS PARA USO DOMÉSTICO Y EMPRESARIAL PARA SU SEGURIDAD, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCION ANTES DE USAR LA ASPIRADORA. GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA. *Capacidad del depósito significa el volumen real del depósito, y no refleja la capacidad disponible durante el funcionamiento.
Página 27
Conserve este manual para consultas futuras. caído, dañado, dejado a la intemperie o se ha dejado ¡PELIGRO! caer en el agua, póngase en contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar asistencia. Nunca opere esta unidad ante 6. No jale o transporte el artefacto por el cable, no...
Página 28
20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos ADECUADAMENTE CONECTADA A TIERRA. NO excesivamente cargados. HAGA MODIFICACIONES EN EL ENCHUFE DEL 21. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el ARTEFACTO. SI NO SE AJUSTA A LA TOMA DE CORRIENTE, HAGA QUE UN ELECTRICISTA depósito después de cada uso.
Página 29
I= ENCENDIDO O = APAGADO AFECTA EL USO DEL ARTEFACTO. PARA REDUCIR NOTA: SU DISTRIBUIDOR LOCAL O EN EL SITIO LA FRECUENCIA DE DESCARGAS ESTÁTICAS EN SU WEB DE SHOP-VAC PODRÁ ENCONTRAR ® HOGAR, EL MEJOR REMEDIO ES AGREGAR HUMEDAD MUCHAS MÁS HERRAMIENTAS ÚLILES.
Página 30
Dos ruedas traseras. 14. Deslice el alojamiento FIGURA 5. Y dos tornillos de eje dentro de la ranura con su aspiradora para de cola de milano en la aspiración en húmedo/seco. parte posterior del depósito: el alojamiento de eje está reducido y debería deslizarse dentro de la ranura sin FIGURA 11...
Página 31
para garantizar una filtración correcta. Si la aspiradora se 21. Con la parte posterior de la unidad mirando hacia usted, ha utilizado para aspirar líquidos, el manguito de espuma debe limpiarse y secarse antes de instalarlo para un tome el portaherramientas y colóquelo con las lengüetas operación de aspiración de sólidos.
Página 32
sólidos reutilizable siempre debe estar ubicado sobre el 34. Coloque el retenedor manguito de espuma para la aspiración de sólidos. de filtro dentro de la parte superior del filtro 31. El filtro para sólidos de cartucho, sostenga la reutilizable siempre debe estar cubierta del depósito con ubicado sobre el manguito de una mano, gire la manija del...
Página 33
Internet www.shopvac.com o poniéndose en contacto manera. FIGURA 29. con nuestro departamento de atención al cliente o comprando a su distribuidor local de Shop-Vac 42. Deslice el deflector con ® la bolsa colectora acoplada 46. Dans ce cas, enlever le filtre saturé et le laisser dentro de la guía del deflec-...
Página 34
49. Tenir le filtre en mousse sous l’eau courante pendant une ou deux minutes et le rincer depuis l’intérieur. Un rinçage à l’eau n’est pas toujours requis; cela dépendra 53. Su aspiradora para líquidos y sólidos Shop-Vac ® de l’état du manchon en mousse.
Página 35
ALMACENAMIENTO del depósito. FIGURA 33. No es común a todos los modelos. Si su aspiradora no incluye envoltorios de cable, el cable puede ir envuelto alrededor de la cubierta del depósito para su mayor conveniencia. LA ASPIRADORA DEBE ALMACENARSE EN EL INTERIOR.
Página 36
Si este producto se utilizara para fines comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation garantiza la PEAK U.S. GAL...