Argo MILO PLUS Instrucciones De Uso

Argo MILO PLUS Instrucciones De Uso

Climatizador portátil
Ocultar thumbs Ver también para MILO PLUS:

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
CLIMATIZADOR PORTÁTIL (LOCAL)
MILO PLUS
INSTRUCCIONES DE USO
Leer las instrucciones detenidamente antes de encender el aparato o de hacer mantenimiento.
Observar todas las instrucciones de seguridad; la inobservancia de las instrucciones puede ser
fuente de accidentes y/o daños. Conservar estas instrucciones para consultas futuras.
V 11/18
74

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Argo MILO PLUS

  • Página 1 CLIMATIZADOR PORTÁTIL (LOCAL) MILO PLUS INSTRUCCIONES DE USO Leer las instrucciones detenidamente antes de encender el aparato o de hacer mantenimiento. Observar todas las instrucciones de seguridad; la inobservancia de las instrucciones puede ser fuente de accidentes y/o daños. Conservar estas instrucciones para consultas futuras.
  • Página 2 Aparato lleno de gas inflamable R290. Antes de instalar y usar el aparato, lea el manual del propietario. Antes de reparar el aparato, lea el manual de servicio. El refrigerante • Para realizar la función de la unidad de aire acondicionado, circula un refrigerante especial en el sistema.
  • Página 3: Información General Sobre El Funcionamiento Y La Seguridad

    INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL FUNCIONAMIENTO Y LA SEGURIDAD • Este aparato es un climatizador local, diseñado sólo para el uso doméstico. • Atenerse exclusivamente a las indicaciones de uso de este manual. • Cerciorarse de que el tipo de suministro eléctrico coincida con el valor de tensión indicado (220-240V/50Hz).
  • Página 4 • Asegurarse de que la clavija esté conectada firmemente. No utilizar clavijas múltiples. No tocar la clavija con las manos mojadas. Cerciorarse de que la clavija esté limpia. • No utilizar la clavija como medio para encender y apagar el climatizador: utilizar la tecla ON/OFF del mando a distancia o del panel de control.
  • Página 5 ¡PRECAUCIÓN! • No introducir objetos en el climatizador: es muy peligroso porque el ventilador gira a alta velocidad. • Asegurar la libre circulación del aire en la unidad. No obstruir con cortinas ni de ningún otro modo las rejillas de salida y entrada del aire.
  • Página 6 • Cerrar todas las ventanas para lograr la máxima eficiencia de climatización posible. El fabricante no asume responsabilidad alguna en caso de incumplimiento de las normas de seguridad y prevención de accidentes. V 11/18...
  • Página 7: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO VISTA FRONTAL VISTA POSTERIOR 1) PANEL DE CONTROL Y TECLAS PARA 7) ENTRADA DE AIRE FUNCIONAMIENTO SIN CONTROL REMOTO 8) CONEXIÓN DEL TUBO DE EXPULSIÓN DE AIRE 2) SALIDA DE AIRE 9) TUBO DE EXPULSION DE AIRE 3) RUEDAS 10) TERMINAL PARA VENTANA 4) ENVOLTURA DE CABLE...
  • Página 8: Operaciones Y Controles Antes De Funcionar

    OPERACIONES Y CONTROLES ANTES DE FUNCIONAR Se deben mantener los siguientes espacios para asegurar la eficiencia operativa del climatizador portátil. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Abrir el embalaje y sacar el cartón desde arriba. Extraer el producto y los elementos en dotación (ilustrados más abajo). Mando a distancia “LCD”...
  • Página 9 INSTALACIÓN DE GANCHOS DE CARRETE PARA CABLE 1. Gancho 2. Tomillo Instalar los ganchos del carrete en la parte posterior de la Enrollar el cable en el carrete en caso de períodos de unidad en la dirección indicada en la figura. inactividad prolongados del aparato.
  • Página 10 USO CON KIT OJO DE BUEY Para hacer el orificio en el vidrio, es aconsejable 2. Poner el ojo de buey en la ventana. llevar también el accesorio del kit de ojo de buey de esmaltado. 3. Poner el ojo de buey sin el tapón de cierre en la ventana. 4.
  • Página 11: Modos De Funcionamiento Del Aparato

    8. Para los períodos en que no se utilice, desconectar el tubo y cerrar el ojo de buey con el tapón. Conectar el cable de alimentación a una toma de corriente adecuada (230V). Introducir las baterías en el mando a distancia respetando las polaridades.
  • Página 12: Modo Deshumidificación (Dry)

    3. MODO DESHUMIDIFICACIÓN (DRY) • Pulsar la tecla MODE para seleccionar el modo Deshumidificación. • La temperatura es controlada por la tarjeta electrónica y no se puede regular. • En este modo, cada vez que se pulsa la tecla ON/OFF, la unidad se apaga. El aparato memoriza los ajustes y los mantiene al volver a encenderse.
  • Página 13: Funcionamiento Con El Mando A Distancia

    1. Quitar el capuchón girándolo en 2. Enroscar el tubo de conexión 3. Insertar el tubo de drenaje en el sentido antihorario; sacar el tapón. suministrado en el envase girándolo tubo de conexión. en sentido horario. 4. Evitar las curvas en el tubo de drenaje. FUNCIONAMIENTO CON EL MANDO A DISTANCIA Introducir las baterías en el mando a distancia respetando las polaridades indicadas.
  • Página 14 1. TECLA ON/OFF 2. TECLAS DE AJUSTE DE TEMPERATURA Y TEMPORIZADOR 3. TECLA DE MODO 4. TECLA SWING 5. TECLAS DE AJUSTE DE TEMPERATURA Y TEMPORIZADOR 6. TECLA VENTILADOR - VELOCIDAD DE VENTILACIÓN 7. TECLA TEMPORIZADOR OFF 8. TECLA DE AJUSTE DE TIEMPO 9.
  • Página 15: Tecla On/Off

    (1)TECLA ON/OFF Pulsar esta tecla para encender o apagar el aparato. Al encenderse, el aparato comienza a funcionar con los últimos ajustes seleccionados (función de memorización). (2)TECLA DE SELECCIÓN DEL MODO (MODE) Pulsar esta tecla para seleccionar los distintos modos de funcionamiento siguiendo esta secuencia: En modo COOL el display se enciende.
  • Página 16: Display Temperatura Y Errores

    Si se pulsa la tecla X-FAN en modo refrigeración o deshumidificación, al apagarse la unidad, el ventilador seguirá funcionando aproximadamente 2 minutos para secar completamente el evaporador. TECLA SLEEP (sólo en el mando a distancia)) Pulsar esta tecla para activar la función Sleep, que adapta automáticamente la temperatura seleccionada al variar la temperatura corporal y del ambiente durante la noche, para garantizar el máximo confort durante el sueño y reducir los consumos al mínimo.
  • Página 17: Función De Luz

    CONVERSIÓN °C Y °F. Pulsar las teclas “-” y “MODE“ simultáneamente para la conversión °C y °F. FUNCIÓN DE LUZ Pulse las teclas "+" y "FAN" simultáneamente durante 3 segundos para establecer la activación / desactivación de la lámpara. MANTENIMIENTO Y CUIDADO ¡ATENCIÓN! Antes de cualquier limpieza o mantenimiento, asegurarse de que la clavija esté...
  • Página 18: Consejos Para El Máximo Confort Y El Mínimo Consumo

    4. Transporte. Transportar el climatizador en posición vertical. Si esto no fuera posible, acostarlo sobre el lado derecho, y ponerlo de pie en cuanto llegue a destino. Esperar al menos 4 horas antes de utilizarlo en modo refrigeración. 5. Para la máxima seguridad, verificar periódicamente el estado del cable de alimentación; si está dañado, para sustituirlo es necesario acudir al Centro de Asistencia.
  • Página 19 V 11/18...
  • Página 20: Cómo Añadir Ewpe Smart A Tu Dispositivo

    INSTALAR LA APP EWPE SMART La app EWPE SMART es compatible con los dispositivos smart que utilizan los sistemas operativos Android o iOS. SISTEMAS OPERATIVOS COMPATIBLES: Android CÓMO AÑADIR EWPE SMART A TU DISPOSITIVO 1. SELECCIONAR Y DESCARGAR EWPE SMART. Enfocar el código QR para abrir la página de selección EWPE SMART.
  • Página 21 3. CREACIÓN DE UNA CUENTA EWPE SMART Se visualiza la pantalla de registro. Seleccionar “Regístrate” para crear una nueva cuenta. En la pantalla de registro se solicita: Crear un nombre de usuario (Username) Introducir una dirección email Crear una contraseña Seleccionar el país Hacer clic en “Registrar”...
  • Página 22: Personalización De Ewpe Smart

    6. RETORNO A LA PANTALLA MY HOME Hacer clic en “<” para volver a la pantalla “MY HOME”. La nueva unidad que se acaba de encontrar aparece en esta pantalla. Ahora es posible encender y apagar el climatizador pulsando el icono Para visualizar los mandos en pantalla completa pulsar el icono de la unidad conectada.
  • Página 23 Unidad simple Unidad múltiple ACTIVACIÓN DEL CLIMATIZADOR Y FUNCIONES BÁSICAS MODO OPERATIVO Seleccionar “Auto”, “Enfriar” (Cool), “Deshumidificar” (Dry), “Ventilar” (Fan) o “Calentar” (Heat) desplazando a la izquierda o a la derecha el icono de función: los modos se visualizan en este orden: Cada unidad tiene modos operativos diferentes: podrían no estar presentes y no ser configurables todos los modos.
  • Página 24 Para pasar de la unidad de medida °C Celsius a °F Fahrenheit, hacer clic en el símbolo de la unidad de medida. Fahrenheit °F Celsius °C MODO VENTILACIÓN El modo ventilación se puede variar desplazándose a la derecha o a la izquierda. Cada unidad se puede configurar con diferentes velocidades.
  • Página 25: Funciones Especiales

    FUNCIONES ESPECIALES La aplicación EWPE SMART puede gestionar numerosas funciones para mejorar el confort, ahorrar tiempo y consumir menos energía. Hacer clic en el icono “Funciones” para abrir la pantalla Funciones especiales. Según la unidad conectada, en esta pantalla es posible configurar más de 14 funciones especiales.

Este manual también es adecuado para:

IroIro plusHope

Tabla de contenido