Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

A R O H A
E L E C T R O N I C S
Manual Aroha Safety Pro
Mini Smoke Detector
Aroha SM03

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AROHA SM03

  • Página 1 A R O H A E L E C T R O N I C S Manual Aroha Safety Pro Mini Smoke Detector Aroha SM03...
  • Página 2 Dear customer, Thank you for choosing Aroha, a Dutch brand bringing safety in your home. Scan the QR-code or visit www.aroha.nl/manual for the step- by-step instructions to safely install your detector, see the installation video's and read the FAQ. Please read the manual carefully before operating the detector and to ensure safe and proper use.
  • Página 3 Visit our online store to see the full collection of design, mini, smart and/or interlinked smoke alarms, carbon monoxide (CO) alarms, and combination 2-in-1 smoke and carbon monoxide alarms. WWW.AROHA.NL...
  • Página 4 Aroha Safety Pro Mini Smoke Detector manual Please read the manual carefully to ensure safe, proper use and store it in a safe place for future reference. Scan the QR-code or visit www.aroha.nl/manual for the step- by-step instructions with video to safely install your detector and consult the FAQ.
  • Página 5 B. Test your alarm The detector is tested before 85 dB alarm leaving the factory to ensure proper operation. test detector LED light yourself by pressing the test button. The alarm will sound if the detector is working well. If Test/silence there is no sound, refer to the button...
  • Página 6 D. Silence mode Silence mode should only be used if the source of the alarm is known and safe. Press the test button to set the silence mode. During silence mode, the red LED light flashes once every 8 seconds. The detector is automatically reset after 10 minutes.
  • Página 7 Mounting instructions Step 1: Twist the mounting bracket counterclockwise off the detector. Step 2: Put the bracket on the mounting position and mark the 2 screw holes. Step 3: Drill two 5mm mounting holes and insert the two plastic anchor plugs by hammer.
  • Página 8 Contact contact@aroha.nl to replace it if the warranty is still in place. The detector beeps every 40 seconds: Clean the smoke detector, by using a vacuum cleaner with a soft brush and vacuum all sides and covers of the smoke detector. If the issue continues, the detector is malfunctioning.
  • Página 9 Verwendung gewährleisten, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie www.aroha.nl/manual, um die Schritt-für-Schritt-Anleitung mit Video zur sicheren Installation Ihres Detektors zu erhalten und die FAQ zu lesen.
  • Página 10 Die Batterie kann nicht ausgetauscht werden. Versuchen Sie nicht, die Batterie auszutauschen, da dies den Detektor unbrauchbar macht und aufgrund der Lithiumbatterie mit hoher Kapazität einen Brand verursachen kann. B. Testen Sie Ihren Alarm einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen, wird 85 dB Alarm Detektor vor Verlassen des Werks getestet.
  • Página 11 C. LED-Anzeigen Teststatus: Die rote LED blinkt einmal pro Sekunde. Ruhemodus: Die rote LED blinkt alle 8 Sekunden einmal. Niedriger Batteriestatus: Die rote LED blinkt alle 60 Sekunden einmal und es ertönt alle 60 Sekunden ein Piepton. Fehlerstatus: Die rote LED blinkt alle 40 Sekunden einmal und es ertönt alle 40 Sekunden ein Piepton.
  • Página 12 Rauch breitet sich horizontal aus, nachdem er zur Decke aufgestiegen ist. Installieren Sie den Melder daher in der Mitte der Decke. Wenn die Länge des Raumes oder Flures mehr als 10 Meter beträgt, müssen Sie mehrere Melder installieren. Montieren Sie den Melder nicht an diesen Stellen Bereiche mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.
  • Página 13 Montageanleitung Schritt 1: Drehen Sie die Montagehalterung gegen den Uhrzeigersinn vom Melder. Schritt 2: Setzen Sie die Halterung auf die Montageposition und markieren Sie die beiden Schraubenlöcher. Schritt 3: Bohren Sie zwei 5 mm große Befestigungslöcher und schlagen Sie die beiden Kunststoffdübel mit einem Hammer ein. Schritt 4: Schrauben Sie die Montagehalterung an die Decke oder Wand.
  • Página 14 Der Detektor piept alle 60 Sekunden und die rote LED blinkt: Die Batterie ist schwach; der Detektor muss ausgetauscht werden. Kontaktieren Sie uns unter contact@aroha.nl, um ihn auszutauschen, sofern die Garantie noch besteht. Der Detektor piept alle 40 Sekunden: Reinigen Sie den Rauchmelder, indem Sie einen Staubsauger mit einer weichen Bürste verwenden...
  • Página 15 Manuel d'utilisation du mini détecteur de fumée Aroha Safety Pro Veuillez lire attentivement le manuel pour garantir une utilisation sûre et appropriée et conservez-le dans un endroit sûr pour référence future. Scannez le code QR ou visitez www.aroha.nl/manual pour obtenir instructions vidéo étape par étape sur la façon...
  • Página 16 La batterie ne peut pas être remplacée. N'essayez pas de remplacer la pile car cela rendrait le détecteur inutilisable et pourrait provoquer un incendie en raison de la pile au lithium haute capacité. B. Testez votre alarme Pour garantir fonctionnement, Alarme 85 dB détecteur est testé...
  • Página 17 C. Indicateurs LED Statut des tests: La LED rouge clignote une fois par seconde. Mode repos: La LED rouge clignote toutes les 8 secondes. État de la batterie faible: La LED rouge clignote une fois toutes les 60 secondes et un signal sonore retentit toutes les 60 secondes.
  • Página 18 La fumée se propage horizontalement après avoir atteint le plafond. Installez donc le détecteur au milieu du plafond. Si la longueur de la pièce ou du couloir est supérieure à 10 mètres, vous devez installer plusieurs détecteurs. Ne montez pas le détecteur à ces endroits Zones très humides (par exemple cuisines, salles de bains), insectes, poussière/saleté, pollution lumineuse et températures élevées.
  • Página 19 Instructions de montage Étape 1: Faites pivoter le support de montage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à partir du détecteur. Étape 2: Placez le support sur la position de montage et marquez les deux trous de vis. Étape 3: Percez deux trous de montage de 5 mm et enfoncez les deux chevilles en plastique avec un marteau.
  • Página 20 Le détecteur émet un bip toutes les 60 secondes et la LED rouge clignote: La batterie est faible; le détecteur doit être remplacé. Contactez-nous à contact@aroha.nl pour l'échanger s'il est encore sous garantie. Le détecteur émet un bip toutes les 40 secondes: Nettoyez le détecteur de fumée à...
  • Página 21 Aroha Safety Pro Mini Rookmelder Gebruikershandleiding Lees de handleiding zorgvuldig door om een veilig en correct gebruik te garanderen en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. Scan de QR- code naar www.aroha.nl/manual voor stapsgewijze video-instructies over hoe u uw detector veilig kunt installeren en lees de FAQ.
  • Página 22 B. Test uw alarm 85 dB Om een goede werking te alarm garanderen, wordt detector getest voordat hij de fabriek verlaat. Je kunt de detector zelf verlichting testen door op de testknop te drukken. Als de detector goed werkt, gaat het alarm Test/Mute- af.
  • Página 23 D. Stiltemodus De stiltemodus mag alleen worden gebruikt als de alarmbron bekend en veilig is. Druk op de testknop om de slaapmodus in te stellen. Tijdens de slaapmodus knippert de rode LED één keer per 8 seconden. De detector wordt na 10 minuten automatisch gereset. WAARSCHUWING Voordat u de Stille modus gebruikt, moet u de rookbron identificeren en ervoor zorgen dat er veilige omstandigheden bestaan.
  • Página 24 Boven in kamers met schuine plafonds, in kamerhoeken of andere dode luchtruimtes. Moeilijk bereikbare plaatsen die het uitvoeren van de testfunctie bemoeilijken. Montage-instructies Stap 1: Draai de montagebeugel linksom van de detector. Stap 2: Plaats de beugel op de montagepositie en markeer de twee schroefgaten.
  • Página 25 De detector piept elke 60 seconden en de rode LED knippert: De batterij is bijna leeg; de melder moet vervangen worden. Neem contact met ons op via contact@aroha.nl om hem om te ruilen als hij nog onder de garantie valt.
  • Página 26 Manuale utente del mini rilevatore di fumo Aroha Safety Pro Si prega di leggere attentamente il manuale per garantire un utilizzo sicuro e corretto e di conservarlo in un luogo sicuro per riferimento futuro. Scansiona il codice QR o visita www.aroha.nl/manual...
  • Página 27 La batteria non può essere sostituita. Non tentare di sostituire la batteria poiché ciò renderà il rilevatore inutilizzabile e potrebbe causare un incendio a causa della batteria al litio ad alta capacità. B. Prova la tua sveglia Per garantire il corretto funzionamento, il rilevatore Allarme 85dB...
  • Página 28 C. Indicatori LED Stato della prova: Il LED rosso lampeggia una volta al secondo. Modalità di riposo: Il LED rosso lampeggia una volta ogni 8 secondi. Stato batteria scarica: Il LED rosso lampeggia una volta ogni 60 secondi e viene emesso un segnale acustico ogni 60 secondi.
  • Página 29 Il fumo si diffonde orizzontalmente dopo essere salito fino al soffitto. Installare pertanto il rilevatore al centro del soffitto. Se la lunghezza della stanza o del corridoio supera i 10 metri, è necessario installare più rilevatori. Non montare il rilevatore in queste posizioni Aree con elevata umidità...
  • Página 30 Istruzioni di montaggio Passaggio 1: Ruotare la staffa di montaggio in senso antiorario dal rilevatore. Passaggio 2: Posizionare la staffa nella posizione di montaggio e contrassegnare i due fori per le viti. Passaggio 3: Praticare due fori di montaggio da 5 mm e martellare i due tasselli di plastica con un martello.
  • Página 31 Il rilevatore emette un segnale acustico ogni 60 secondi e il LED rosso lampeggia: La batteria è scarica; il rilevatore deve essere sostituito. Contattaci a contact@aroha.nl per cambiarlo se è ancora in garanzia. Il rilevatore emette un segnale acustico ogni 40 secondi: Pulire il rilevatore di fumo utilizzando un aspirapolvere con una spazzola morbida e aspirando tutti i lati e le coperture del rilevatore di fumo.
  • Página 32 Manual del usuario del mini detector de humo Aroha Safety Pro Lea atentamente el manual para garantizar un uso seguro y adecuado y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Escanee el código QR o visite www.aroha.nl/manual para obtener instrucciones en vídeo paso a paso sobre cómo instalar su detector de...
  • Página 33 La batería no se puede reemplazar. No intente reemplazar la batería, ya que esto inutilizará el detector y puede provocar un incendio debido a la batería de litio de alta capacidad. B. Pruebe su alarma Para garantizar Alarma de funcionamiento adecuado, 85dB el detector se prueba antes de salir de fábrica.
  • Página 34 C. Indicadores LED Estado de la prueba: El LED rojo parpadea una vez por segundo. Modo descanso: El LED rojo parpadea una vez cada 8 segundos. Estado de batería baja: El LED rojo parpadea una vez cada 60 segundos y suena un pitido cada 60 segundos. Estado de error: El LED rojo parpadea una vez cada 40 segundos y suena un pitido cada 40 segundos.
  • Página 35 El humo se propaga horizontalmente después de subir al techo. Por lo tanto, instale el detector en el centro del techo. Si la longitud de la habitación o pasillo es superior a 10 metros, es necesario instalar varios detectores. No monte el detector en estos lugares Áreas con alta humedad (por ejemplo, cocinas, baños), insectos, polvo/suciedad, contaminación lumínica y altas temperaturas.
  • Página 36 Instrucciones de montaje Paso 1: Gire el soporte de montaje en sentido contrario a las agujas del reloj desde el detector. Paso 2: Coloque el soporte en la posición de montaje y marque los dos orificios para tornillos. Paso 3: Taladre dos orificios de montaje de 5 mm y martille las dos clavijas de plástico con un martillo.
  • Página 37 Contáctenos en contact@aroha.nl para cambiarlo si aún está en garantía. El detector emite un pitido cada 40 segundos: Limpie el detector de humo utilizando una aspiradora con un cepillo suave y aspirando todos los lados y las cubiertas del detector de humo. Si el problema persiste, el detector no funciona correctamente.
  • Página 38 Tiempo de silencio: Approx. 10 minutes Comply to Standard/ Entspricht dem Standard/ Se conformer à la norme/ Voldoe aan de norm/ Rispettare la norma/ Cumplir con el estándar: EN14604:2005/AC:2008 C. Product certifications Download DOC/DOP at www.aroha.nl. 1008 DOP: INV-SM03-Rev0 Comply to Standard EN14604:2005/AC:2008...
  • Página 39 Wartung nicht funktioniert. Das Gerät wird nicht ersetzt oder repariert. Bitte kontaktieren Sie uns bezüglich der Garantie unter contact@aroha.nl. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden sowie für besondere, zufällige, bedingte oder Folgeschäden jeglicher Art,...
  • Página 40 Het apparaat wordt niet vervangen of gerepareerd. Neem voor de garantie contact met ons op via contact@aroha.nl. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of...
  • Página 41 El dispositivo no será reemplazado ni reparado. Para conocer la garantía, contáctenos en contact@aroha.nl. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad ni por ningún daño especial, incidental, incidental o consecuente de cualquier tipo que resulte de fugas de gas, humo, fuego o explosiones.
  • Página 42 Visit www.aroha.nl/manual for the step-by- step instructions to safely install your detector, see the installation video's and read the FAQ.