Utilisation conforme
Utilisez le nettoyeur haute pression uniquement pour un
usage ménager privé.
Le nettoyeur haute pression est prévu pour le nettoyage
de machines, véhicules, bâtiments, outils, façades, ter-
rasses, appareils de jardin, etc. avec le jet d'eau haute
pression.
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re-
change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne-
ment sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de re-
change sont disponibles sur le site Internet www.kaer-
cher.com.
Etendue de livraison
L'étendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'em-
ballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la
livraison est complet. Si un accessoire manque ou en
cas de dommage dû au transport, veuillez informer
votre distributeur.
Description de l'appareil
Le présent manuel d'utilisation décrit l'équipement com-
plet. L'étendue de livraison varie selon les modèles (voir
l'emballage).
Pour les figures, voir la page des graphiques
Illustration B
Pied avec poignée de transport
1
Raccord d'alimentation en eau avec tamis intégré
2
Roue de transport
3
Cache
4
Guidage du flexible
5
Interrupteur principal « 0/OFF »/« I/ON »
6
Rangement des lances
7
Flexible haute pression
8
*Bouteille de détergent Plug 'n' Clean
9
Rangement / position de stationnement du pistolet
10
haute pression
Lance multi-jets 3 en 1 avec 3 types de jets (voir
11
également le chapitre Système Smart Control)
Pistolet haute pression Smart Control
12
Écran LCD (voir également le chapitre Écran LCD)
13
Verrouillage du compartiment pour batteries
14
Logement de batteries
15
Touches « +/- » pour la régulation de la pression
16
Verrouillage du pistolet haute pression
17
Touche de séparation du flexible haute pression et
18
du pistolet haute pression
Levier du pistolet haute pression
19
Poignée de transport, extensible
20
Poignée de transport
21
Porte-flexible
22
Plaque signalétique
23
Compartiment accessoires
24
Crochet pour fixation du filet
25
Filet pour le compartiment accessoires
26
Câble d'alimentation électrique avec fiche secteur
27
Vis et chevilles fournies
28
Raccord pour le raccord d'alimentation en eau
29
20
** Tuyau d'arrosage (renforcé, diamètre d'au moins
30
1/2 pouce (13 mm), longueur d'au moins 7,5 m,
avec coupleur rapide standard)
**Tuyau d'aspiration KÄRCHER pour l'alimentation
31
en eau à partir de réservoirs ouverts (n° de
commande 2.643-100.0)
* en option, ** également nécessaire
Illustration C
Domaine d'utilisation (1-SOFT/2-MEDIUM/3-HARD
1
avec 2 niveaux de pression chacun)
Affichage de la fonction BOOST
2
Recommandation du type de jet (jet plat/détergent/
3
rotabuse)
Affichage Connexion
4
Niveau force du signal (4 niveaux)
5
Niveau batterie (vide, presque vide, moitié, pleine)
6
Niveau de détergent (1/2/3)
7
Vis et chevilles fournies
Illustration D
Cheville pied (2 pièces)
1
Vis M 4x20 (2 pièces)
2
Vis M 4x22 (2 pièces)
3
Vis M 4x16 (8 pièces)
4
Dispositifs de sécurité
PRÉCAUTION
Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés
Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger.
Ne modifiez, ni ne contournez jamais les dispositifs de
sécurité.
Interrupteur principal
L'interrupteur principal évite un fonctionnement involon-
taire de l'appareil.
Verrouillage du pistolet haute pression
Le verrouillage bloque le levier du pistolet haute pres-
sion et évite un démarrage involontaire de l'appareil.
Fonction Auto-Stop
Lorsque le levier sur le pistolet haute pression est relâ-
ché, le pressostat désactive la pompe et arrête le jet
haute pression. La pompe est réactivée lorsque le levier
est actionné.
Protection thermique du moteur
Lorsque la puissance absorbée est trop élevée, la pro-
tection thermique du moteur coupe l'appareil.
Symboles sur l'appareil
Ne pas diriger le jet haute pression sur des
personnes, des animaux, des équipements
électriques sous tension ou sur l'appareil lui-
même.
Protéger l'appareil contre le gel.
L'appareil ne doit pas être raccordé directe-
ment au réseau d'eau potable public.
Français
Écran LCD
®
Bluetooth