Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DESIGN, CALORE AD ALTA TECNOLOGIA E RISPARMIO ENERGETICO MADE IN ITALY
ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
MODELLO REGISTRATO/ REGISTERED MODEL
cod. 11B20 – 11FM20 - 11BX5
Made in Italy
DESIGN, HIGH TECHNOLOGY HEAT AND ENERGY SAVING MADE IN ITALY

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Star Progetti Heliosa 11B20

  • Página 1 DESIGN, CALORE AD ALTA TECNOLOGIA E RISPARMIO ENERGETICO MADE IN ITALY ISTRUZIONI D'USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO MODELLO REGISTRATO/ REGISTERED MODEL cod. 11B20 – 11FM20 - 11BX5 Made in Italy DESIGN, HIGH TECHNOLOGY HEAT AND ENERGY SAVING MADE IN ITALY...
  • Página 2 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
  • Página 3 DELL’APPARECCHIO. CONSERVARE SEMPRE QUESTO LIBRETTO D’ISTRUZIONI. NON USARE QUESTO PRODOTTO PER UNA FUNZIONE DIFFERENTE DA QUELLA ESPOSTA NEL PRESENTE LIBRETTO. 1. Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito a Star Progetti oppure al Rivenditore autorizzato.
  • Página 4 21. In caso di cattivo funzionamento e/o guasto spegnere l’apparecchio e rivolgersi subito al costruttore oppure ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato. 22. Per l’eventuale riparazione esigere l’utilizzo di ricambi originali Star Progetti. In caso di danneggiamento del cavo, o della relativa spina, provvedere tempestivamente alla sostituzione, che dovrà essere effettuata esclusivamente dal costruttore o dal servizio di assistenza o da tecnico specialista.
  • Página 5 ISTRUZIONI D'USO ATTENZIONE IL COSTRUTTORE NON GARANTISCE LE APPARECCHIATURE QUALORA NON VENGANO RISPETTATE LE PRESENTI ISTRUZIONI D’USO. PRIMA DI USARE IL PRODOTTO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO. STAR PROGETTI NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI A PERSONE O COSE CAUSATI DAL MANCATO RISPETTO DELLE INDICAZIONI DI SEGUITO ELENCATE, LA CUI OSSERVANZA ASSICURERÀ...
  • Página 6 4. DATI TECNICI HELIOSA® HI DESIGN 11 * SUPERFICIE RISCALDATA Le superfici riscaldate indicate possono variare in funzione all'altezza di installazione, alla situazione ambientale ed alla sinergia che si realizza con più riscaldatori installati. In questo ultimo caso i risultati possono essere notevolmente superiori. 5.
  • Página 7 10. MANUTENZIONE E SOSTITUZIONE DEL BULBO (cod.11B20-11FM20-11BX5) (DA EFFETTUARSI A CURA DI PERSONALE QUALIFICATO O DA TECNICO SPECIALISTA) • LA GARANZIA NON PREVEDE LA SOSTITUZIONE O RIPARAZIONE DEL BULBO. • PER LA SOSTITUZIONE DEL BULBO RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO O AD UN CENTRO ASSISTENZA.
  • Página 8 SOSTITUZIONE BULBO (COD. 11BX5) 2. SVITARE LE 4 VITI DEL RETRO E TOGLIERE LE DUE 1. HELIOSA 11 HI DESIGN COPERTURE LATERALI E LE DUE TESTATE DELLA PARABOLA 3. ESTRARRE IL BULBO DALLE DUE MOLLETTE 4. SFILARE LE DUE CAPSULE SILICONICHE CHE COPRONO LA FINE DEL BULBO E DISCONNETTERE I DUE FASTON.
  • Página 9 11. Installation of the product must be carried out by professionally qualified staff, in compliance with the instructions in this booklet. Incorrect mounting and/or electrical connection can cause damage to persons, animals and things, and Star Progetti cannot be held liable for this.
  • Página 10 Authorized Technical Assistance Centre. 22. Original Star Progetti spare parts must be used in any repairs. In the event of damage to the lead or its plug immediately replace it, this should be carried out at the premises of the manufacturer or an authorized Technical Assistance Centre.Use a lead with similar characteristics.
  • Página 11 OPERATING INSTRUCTIONS ATTENTION READ THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS BOOKLET CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. STAR PROGETTI CANNOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR DAMAGE TO PROPERTY OR PERSONAL INJURY RESULTING FROM FAILURE TO ABIDE BY THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS BOOKLET. FOLLOWING THESE INSTRUCTIONS WILL INSURE A LONG SERVICE LIFE AND OVERALL ELECTRICAL AND MECHANICAL RELIABILITY.
  • Página 12 4. TECHNICAL DATAS HELIOSA® HI DESIGN 11 * HEATED AREAS The heated areas can vary according to the installation height, the environmental conditions and the synergy produced when several heaters installed. In the latter case results can be significantly higher. 5.
  • Página 13 • THE REPLACEMENT BULB MUST BE THE SAME AS THE BULB SUPPLIED WITH THE DEVICE. • REPLACEMENT WITH OTHER BULBS MAY DAMAGE THE DEVICE AND CAUSE IT TO BE UNSAFE. CONTACT STAR PROGETTI OR THE RETAIL OUTLET AUTHORIZED TO SELL THE REPLACEMENT BULB, SPECIFYING THE MODEL AND CODE OF THE PURCHASED HEATER.
  • Página 14 REPLACEMENT OF BULB (COD. 11BX5-11FMX5) 2. UNSCREW THE 4 SCREWS ON THE BACK AND 1. HELIOSA 11 HI DESIGN REMOVE THE 2 SIDE COVERS AND THE 2 FRONT COMPONENTS OF THE REFLECTOR. 3. ESTRACT THE BULB FROM THE SPRING CLIPS 4.
  • Página 15 électrique erroné peuvent causer des dommages aux personnes, aux animaux et aux objets dont Star Progetti ne pourra être jugée responsable. 12. Cet appareil n’est pas adapté pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,ou bien sans expérience ni connaissance du fonctionnement, à...
  • Página 16 Centre d’Assistance Technique autorisé. 22. Pour toute réparation éventuelle, exigez l’utilisation de pièces de rechange originales Star Progetti. En cas d’endommagement du câble ou de la prise,effectuez immédiatement un remplacement de la pièce qui devra être effectué par le constructeur ou par un Centre d’Assistance Technique autorisé.
  • Página 17 MODE D'EMPLOI ATTENTION AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CETTE NOTICE. LA SOCIÉTÉ STAR PROGETTI NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES ÉVENTUELS CAUSÉS AUX PERSONNES OU AUX CHOSES PAR SUITE DU NONRESPECT DESINSTRUCTIONS CI-DESSOUS. LE RESPECT DE TOUTES LES INDICATIONS REPORTÉES DANS CE LIVRET GARANTIRA UNE LONGUE DURÉE DE VIE AINSI QUE LA FIABILITÉ...
  • Página 18 4. DONNES TECHNIQUES HELIOSA® HI DESIGN 11 * ZONE CHAUFFEE Les données de couverture peuvent varieren fonction de la hauteur de l'installation, de la situation de l'environnement et de la synergie entre plusieurs appareils installés. Dans ce dernier cas les résultats de chaleur obtenus sont considérablement améliorés. 5.
  • Página 19 10. ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DE L’AMPOULE (QUI DOIT ETRE EFFECTUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE OU PAR UN TECHNICIEN SPECIALISE) • LA GARANTIE NE PREVOIT PAS NI LA SUBSTITUTION NI LA REPARATION DE L’AMPOULE. • POUR LA SUBSTITUTION DE L’AMPOULE S’ADRESSER EXCLUSIVEMENT AU SERVICE D’ASSISTANCE OU A UN TECHNICIEN SPECIALISE QUALIFIE.
  • Página 20 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE (COD. 11BX5) 2. DEVISSER LES 4 VIS DE LA PARTIE ARRIERE ET 1. HELIOSA 11 HI DESIGN ENLEVER LES DEUX COUVERTURES LATERALES ET LES DEUX PARTIES LATERALES DU REFLECTEUR 4.EXTRAIRE LES DEUX CAPSULES EN SILICONE QUI 3.EXTRAIRE L’AMPOULE DES DEUX RESSORTS COUVRE LA PARTIE TERMINALE ET DECONNECTER LES DEUX CONNECTEURS.
  • Página 21 AUFBEWAHREN. DIESES GERÄT NICHT FÜR EINEN ANDEREN ALS DEN IN DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG ANGEGEBENEN ZWECK VERWENDEN. 1. Das Gerät nach dem Auspacken auf seine Unversehrtheit prüfen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall sofort an Star Progetti oder an einen autorisierten Händler. 2. Teile der Verpackung nicht in Reichweite von Kindern oder Behinderten lassen.
  • Página 22 21. Im Falle von Betriebsstörungen und/oder eines Defekts das Gerät ausschalten und sofort mit dem Hersteller oder einem autorisierten Kundendienstzentrum Kontakt aufnehmen. 22. Für eine eventuelle Reparatur müssen Original-Ersatzteile von Star Progetti verwendet werden. Bei Beschädigung des Kabels oder des Steckers muss das entsprechende Teil sofort ausgewechselt werden. Dieser Vorgang darf ausschließlich vom Hersteller, vom Kundendienst oder von einem Fachtechniker durchgeführt werden.
  • Página 23 DER HERSTELLER BÜRGT NICHT FÜR DIE GERÄTE, WENN DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG NICHT BEACHTET WIRD. VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS DIE IN DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG ENTHALTENEN ANGABEN AUFMERKSAM DURCHLESEN. DIE FIRMA STAR PROGETTI KANN NICHT FÜR EVENTUELLE PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN, DIE DURCH DIE NICHTBEACHTUNG DER IM FOLGENDEN AUFGEFÜHRTEN ANGABEN ENTSTEHEN.
  • Página 24 4. TECHNISCHE DATEN DER HELIOSA® HI DESIGN 11 MODELLE * BEHEIZBARE FLÄCHE Die angegebenen beheizbaren Flächen können in Abhängigkeit der Montagehöhe, der Umgebungssituation und der Synergie, die in Verbindung mit mehreren installierten Heizstrahlern entsteht, variieren. In diesem letzten Fall kann die Heizleistung erheblich höher sein.
  • Página 25 • DER EINBAU VON ANDEREN LAMPEN KÖNNTE SCHÄDEN AM GERÄT VERURSACHEN UND DESSEN SICHERHEIT BEEINTRÄCHTIGEN. WENDEN SIE SICH FÜR DIE LIEFERUNG DER ERSATZLAMPE AN STAR PROGETTI ODER AN EINEN AUTORISIERTEN HÄNDLER UND GEBEN SIE DABEI DAS MODELL UND DEN CODE DES ERWORBENEN HEIZSTRAHLERS AN.
  • Página 26 AUSTAUSCH DER LAMPE BEI HELIOSA® HI DESIGN 11 IPX5 (CODE 11BX5) 2. DIE 4 SCHRAUBEN AUF DER RÜCKSEITE LÖSEN UND 1. HELIOSA 11 HI DESIGN DIE BEIDEN SEITLICHEN ABDECKUNGEN SOWIE DIE BEIDEN KOPFSTÜCKE DES REFLEKTORS ABNEHMEN. 4. DIE BEIDEN SILIKONDICHTUNGEN ABSTREIFEN, DIE 3.
  • Página 27 11. La instalación del producto debe realizarse conforme a las instrucciones que contiene el presente folleto, por personal profesionalmente calificado. El montaje y/o la conexión eléctrica errados pueden causar daños a personas, animales o cosas, por los cuales Star Progetti no podrá ser considerada responsable de forma alguna.
  • Página 28 Técnica autorizado. 22. Para la eventual reparación, exigir el uso de piezas de repuesto originales de Star Progetti. Si el cable o el enchufe está dañado, sustituir de inmediato. Para dicha sustitución, llevar el aparato al fabricante o bien a un Centro de Asistencia Técnica autorizado.
  • Página 29 EL FABRICANTE NO GARANTIZA LOS EQUIPOS SI NO SE RESPETAN LAS PRESENTES INSTRUCCIONES DE USO. ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL. STAR PROGETTI NO PODRÁ SER CONSIDERADA RESPONSABLE POR EVENTUALES DAÑOS A COSAS O PERSONAS DEBIDOS A LA NO OBSERVACIÓN DE LAS INDICACIONES PRESENTADAS A CONTINUACIÓN, EL RESPETO DE LAS MISMAS ASEGURARÁ, EN CAMBIO, LA DURACIÓN Y FIABILIDAD ELÉCTRICA...
  • Página 30 4. DATOS TÉCNICOS HELIOSA® HI DESIGN 11 * SUPERFICIE CALEFACCIONADA Las superficies calefaccionadas indicadas pueden variar en función de la altura de instalación, la situación ambiental y la sinergía que tiene lugar con varios calefactores instalados. En este último caso los resultados pueden ser notablemente superiores 5.
  • Página 31 • EL MONTAJE DE OTRAS BOMBILLAS PODRÍA CAUSAR DAÑOS AL EQUIPO Y TRANSFORMARLO EN NO SEGURO. PONERSE EN CONTACTO CON STAR PROGETTI O BIEN CON EL REVENDEDOR AUTORIZADO PARA EL SUMINISTRO DE LA BOMBILLA DE REPUESTO, ESPECIFICANDO EL MODELO Y EL CÓDIGO DEL CALEFACTOR ADQUIRIDO.
  • Página 32 SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA PARA HELIOSA® HI DESIGN 11 IPX5 (CÓD. 11BX5) 2. DESATORNILLAR LOS 4 TORNILLOS DE LA PARTE 1. HELIOSA 11 HI DESIGN POSTERIOR Y QUITAR LAS DOS CUBIERTAS LATERALES Y LOS DOS CABEZALES DE LA PARÁBOLA 4.SOLTAR LAS DOS CÁPSULAS DE SILICONA QUE 3.EXTRAER LA BOMBILLA DE LOS DOS RESORTES CUBREN LA TERMINACIÓN DE LA BOMBILLA Y DESCONECTAR LOS DOS FASTON.
  • Página 33 INSTALLAZIONE A PARETE POSIZIONARE SEMPRE L'APPARECCHIO IN POSIZIONE ORIZZONTALE RISPETTANDO LE MISURE COME IL DISEGNO WALL INSTALLATION HELIOSA 11 MUST BE PLACED PERFECTLY HORIZONTAL AND ABIDING BY THE DISTANCES AS IN THE DIAGRAM BELOW INSTALLATION MURALE TOUJOURS PLACER HELIOSA 11 HORIZONTALEMENT, COMME INDIQUE SUR LE SCHEMA WANDMONTAGE DEN HEIZSTRAHLER IMMER IN HORIZONTALER POSITION MONTIEREN UND DIE AUF DER ZEICHNUNG ANGEGEBENEN MASSE BEACHTEN INSTALACIÓN EN PARED...
  • Página 34 INSTALLAZIONE di HELIOSA® COD.11BX5 IPX5 SOTTO OMBRELLONI INSTALLATION OF HELIOSA® COD.11BX5 UNDER PARASOL PARASOL INSTALLATION DE HELIOSA® COD.11BX5 SOUS PARASOL MONTAGE VON HELIOSA® CODE 11BX5 IPX5 UNTER SONNENSCHIRMEN INSTALACIÓN DE HELIOSA® CÓD.11BX5 IPX5 DEBAJO DE SOMBRILLAS CORRETTO POSIZIONAMENTO DI HELIOSA® COD.
  • Página 35 13.1 SCHEMI ELETTRICI / DIAGRAM/ SCHEMA /SCHALTPLÄNE/ ESQUEMAS ELÉCTRICOS COD. 11B20 – 11FM20 2000 Watt IP20...
  • Página 36 13.2 SCHEMI ELETTRICI / DIAGRAM / SCHEMA/SCHALTPLÄNE/ESQUEMAS ELÉCTRICOS COD. 11BX5 1500 Watt IPX5...
  • Página 37 Replacement of the appliance is excluded from this guarantee. The eventual repairs recognized in guarantee will be carried out free of charge for those appliances returned free STAR PROGETTI’s factory or to one of the authorized distributor. All transport costs are to be paid by the customer.
  • Página 38 345, Rue du Bois Bernoux - 71290 CUISERY FRANCE Tel. 03 85 40 12 62 Fax 03 85 40 06 91 www.starprogetti.com - starprogetti@aol.com STAR PROGETTI Tecnologie Applicate SpA Via Pasubio 4/D 20067 TRIBIANO (MI) ITALY Tel +39 02 90 63 92 61 Fax +39 02 90 63 92 59...

Este manual también es adecuado para:

Heliosa 11fm20Heliosa 11bx5