Descargar Imprimir esta página

BUSHWACKER VML3Z-16268-A Manual Del Usuario

Extensiones de guardabarros ford conjunto de 4

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STEP 1 – PRIOR TO INSTALLATION
A)
Bushwacker
only approves installing the flares according to these
®
written instructions with the hardware provided. WARNING: Failure to
install according to these instructions will invalidate the warranty. This
includes, but is not limited to using alternative installation methods,
hardware, or materials. DO NOT USE: Loctite, SuperGlue, or similar
products on the hardware or the flares.
B)
Fit: Verify the fit of the flares to vehicle. (Some filing, sanding, or
cutting may be necessary to ensure proper fit).
C)
Painting: (Optional) if paint is desired it must be done prior to installing
flares on vehicle. Clean outer surface with a good grade degreaser.
DO NOT USE LACQUER THINNER OR ENAMEL REDUCER AS A
DEGREASER. Wipe outer surface thoroughly with a tack rag prior to
paint. Application of plastic adhesion promoter for ABS plastic as per
your paint system manufacturer's recommendations is required. Paint
flares using a high quality enamel, or polyurethane automotive paint. If
painting edge trim (not recommended), use a flex additive.
D)
Performance: Using larger Tires may increase the area required to
turn the vehicle. Some Tire/Rim combinations may require lowering
bump stops and or installing steering stops to prevent tire from
contacting flare.
E)
Exhaust System: Modifications may be necessary to maintain a
minimum 4" clearance between flares and exhaust pipes. (Exhaust
gases should not vent directly onto flares)
F)
Metal Protection: All exposed fasteners and bare metal should be
treated with rust resistant paint BEFORE installing flares. Spray inner
fender wells with undercoating AFTER flare attachments have been
completed.
G)
Decals: Flares may interfere with existing decals on vehicle. If you
wish, remove decals prior to installation of flares.
H)
Care & Cleaning: Bushwacker fender flares are built to last; any
detergent you use to wash your vehicle is sufficient to clean the flare.
Do not use any harsh abrasive detergents.
Included in Hardware Kit:
1.
2.
(Pocket Style Only)
(Pocket Style Only)
34 pcs
8.
9.
2 pcs
4325 HAMILTON MILL RD • BUFORD, GA 30518 • 800-234-8920 (USA AND CANADA) • FAX 800-438-3788
3.
(Pocket Style Only)
34 pcs
34 pcs
10.
6 pcs
6 pcs
Ford Fender Flares
Set of 4
Set Part #VML3Z-16268-A
Rev-0 07/17/2020
For complete fitment info visit : www.bushwacker.com
TOOLS FOR EASY INSTALLATION:
• Utility Knife
• #2 Phillips Screwdriver
• Wrench Set
• Socket Wrench Set
• Grease Pencil
• Masking Tape
PLEASE READ: Dirt and debris can become lodged
between the fender flares and the vehicle's fenders,
causing scratching and paint wear from vibration. Lund
International is not responsible for any damage, and the
installation of our fender flares is done with the buyer's
understanding that this scratching and paint wear may
occur.
3 YEAR LIMITED WARRANTY AGAINST
ANY MANUFACTURING DEFECTS
• To claim a warranty, you must provide
Proof of Purchase.
4.
5.
(Pocket Style Only)
8 pcs
1 pc
11.
12.
2 pcs
#VML3Z-16268-B
#VML3Z-16268-C
#VML3Z-16268-D
The material that your product is made from can
be recycled. Please also consider recycling the
packaging that your product came in.
6.
6 pcs
13.
1 pc
332 in.
7.
6 pcs
14.
4 pcs

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BUSHWACKER VML3Z-16268-A

  • Página 1 Please also consider recycling the packaging that your product came in. Care & Cleaning: Bushwacker fender flares are built to last; any detergent you use to wash your vehicle is sufficient to clean the flare. Do not use any harsh abrasive detergents.
  • Página 2 Component List: Left Front Right Front Left Rear Right Rear Flare Flare Flare Flare Right Front Left Front Inner Piece Inner Piece If your flares already have the edge trim and pocket hardware installed, skip to Front Flare Installation Step 4. STEP 2 - EDGE TRIM INSTALLATION A.
  • Página 3 Place a Nut (NU1-0019) over the end of each Bolt and tighten, using a 1/2” wrench for the Nut and the supplied Torx Bit (SW1-0052) for the Bolt. Repeat for remaining pockets. Front Flare Installation Procedures (Passenger’s Side): DO NOT REMOVE Remove seven factory screws with a socket wrench.
  • Página 4 Install U-Clips (CL1-0022) on inner brackets. Line up the holes in the inner piece with the three uppermost factory holes. NOTE: Both inner brackets are universal. Using a socket wrench, reinstall the factory screws Hold flare to fender, re-install three factory screws through the inner piece.
  • Página 5 Rear Flare Installation Procedures (Passenger’s Side): Discard Discard Remove four factory fasteners from rear of wheel Hold flare to vehicle and mark three flare hole well. Retain two 7mm screws for reinstallation. locations with a grease pencil. Thoroughly clean the vehicle sheet metal and inner flange prior to installation.
  • Página 6 Press flares firmly onto the vehicle and install and Completed rear flare installation. fully tighten three screws (SW1-0050) into the clips installed in step 18. Edge Trim Tool Procedures: Using supplied Edge Trim Tool (ET1-0002), seat Using flat end of supplied Edge Trim Tool (ET1-0002), edge trim against vehicle by hooking curved end seat edge trim against flare by inserting straight end under edge trim at one end of flare.
  • Página 7 Pensez également à recycler l’emballage dans lequel votre produit a été livré. Entretien et nettoyage : Les élargisseurs d’aile Bushwacker sont conçus pour durer; tout détergent que vous utilisez pour laver votre véhicule est suffisant pour nettoyer l’élargisseur. Ne pas utiliser de détergent abrasif.
  • Página 8 Liste des composants : Élargisseur Élargisseur Élargisseur Élargisseur avant gauche avant droit arrière gauche arrière droit Pièce intérieure Pièce intérieure avant droite avant gauche Si vos élargisseurs sont déjà dotés de la garniture de bordure et de la petite quincaillerie, passez à...
  • Página 9 Posez un écrou (NU1-0019) au bout de chaque boulon et serrez, avec une clé de 1/2 po pour l’écrou et la mèche Torx fournie (SW1- 0052) pour le boulon. Répétez la même procédure à tous les trous. Procédure d’installation de l’élargisseur avant (côté...
  • Página 10 Installez les attaches en « U » (CL1-0022) dans les Alignez les trous de la pièce intérieure avec les trois supports intérieurs. trous supérieurs d’origine. REMARQUE : Chaque support intérieur est universel. À l’aide d’une clé à douille, réinstallez les vis d’origine Maintenez l’élargisseur sur l’aile, puis réinstallez les à...
  • Página 11 Procédure d’installation de l’élargisseur arrière (côté passager) : Jeter 7 mm 7 mm Jeter Retirez les quatre fixations d’origine à l’arrière du Maintenez l’élargisseur sur le véhicule et marquez passage de roue. Conservez deux vis de 7 mm pour l’emplacement de trois trous de celui-ci avec un la réinstallation.
  • Página 12 Pressez fermement les élargisseurs sur le véhicule Installation de l’élargisseur arrière achevée. et installez en serrant solidement trois vis (SW1- 0050) dans les attaches installées à l’étape 18. Procédures pour l’outil de garniture de bordure : Avec l’outil de garniture de bordure fourni (ET1-0002), Avec l’extrémité...
  • Página 13 Considere también reciclar el embalaje en el que viene el producto. Cuidado y limpieza: Las extensiones de guardabarros Bushwacker están diseñadas para durar; cualquier detergente que utilice para lavar el vehículo es suficiente para limpiar las extensiones. No utilice detergentes fuertes o abrasivos.
  • Página 14 Lista de componentes: Extensión delantera Extensión delantera Extensión trasera Extensión trasera izquierda derecha izquierda derecha Pieza interior Pieza interior delantera derecha delantera izquierda Si sus extensiones ya tienen el reborde y los componentes pequeños instalados, pase al Paso 4: Instalación de la extensión delantera. PASO 2: INSTALACIÓN DE LOS REBORDES A.
  • Página 15 Coloque una tuerca (NU1-0019) sobre el extremo de cada perno y ajuste, con una llave de 1/2 in para la tuerca y la broca Torx (SW1-0052) suministrada para el perno. Repita el procedimiento con los demás orificios. Procedimientos de instalación de la extensión delantera (lado del pasajero): 7 mm 7 mm 7 mm...
  • Página 16 Instale los sujetadores en forma de U (CL 1-0022) Alinee los orificios en la pieza interior con los tres en los soportes internos. orificios de fábrica que se encuentran más arriba. NOTA: Ambos soportes internos son universales. Con una llave de cubo, vuelva a instalar los tornillos Sujete la extensión al guardabarros, vuelva a instalar de fábrica a través de la pieza interior.
  • Página 17 Procedimientos de instalación de la extensión trasera (lado del pasajero): Desechar 7 mm 7 mm Desechar Quite cuatro sujetadores de fábrica de la parte Sostenga la extensión al vehículo y marque las posterior de la cavidad de la rueda. Conserve dos ubicaciones de los tres orificios de la extensión con tornillos de 7 mm para volver a utilizarlos.
  • Página 18 Presione las extensiones firmemente sobre el Instalación de la extensión trasera completada. vehículo y coloque y ajuste completamente tres tornillos (SW1-0050) en los sujetadores instalados en el paso 18. Procedimientos de la herramienta del reborde: herramienta reborde (ET1-0002) Con el extremo plano de la herramienta de reborde suministrada, asiente el reborde contra el vehículo (ET1-0002) suministrada, asiente el reborde contra la enganchando el extremo curvo debajo del reborde a...

Este manual también es adecuado para:

Vml3z-16268-bVml3z-16268-cVml3z-16268-d