Descargar Imprimir esta página
Laufen TWIN HF989552448001 Manual De Instrucciones
Laufen TWIN HF989552448001 Manual De Instrucciones

Laufen TWIN HF989552448001 Manual De Instrucciones

Mezcladores automáticos / grifería

Publicidad

Enlaces rápidos

TWIN
DE
FR
IT
EN
ES
NL
CS
LT
PL
HU
RU
BG
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
Mechanische Mischer / Armaturen
Mitigeurs mécaniques / Robinetterie
Miscelatori meccanici / Rubinetteria
Mechanical mixers / Faucets
Mezcladores automáticos / Grifería
Mechanische mengkranen / armaturen
Mechanické směšovače / armatury
Mechaniai maišytuvai / Čiaupai
Baterie łazienkowe / Armatura
Mechanikus keverő/szerelvények
Механические смесители / арматура
Механичен миксер / арматури
Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch
eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
Cette instruction doit être remise à l'utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage
conforme au mode d'emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
Le presenti istruzioni devono essere consegnate all'utilizzatore. Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio
conforme alle istruzioni per l'uso ed eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.
This instruction must be given to the user. Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accord-
ance with the instructions and local regulations.
Este manual de instrucciones tiene que ser entregado al usuario. Garantía/Responsabilidad sólo en caso de que sea
montado por un profesional autorizado, en conformidad con la normativa local y conformemente a estas instrucciones.
Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd. Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de
handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.
Tento návod musí být předán uživateli. Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně
způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě.
Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui. Garantija/turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją
atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus.
Niniejsza instrukcja obsługi powinna zostać przekazana użytkownikowi. Gwarancja/odpowiedzialność prawna działa wyłącznie w
przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami.
Jelen útmutatót a felhasználó rendelkezésére kell bocsátani. Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember
által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő szerelés esetén.
Данное руководство должно быть передано пользователю. Гарантия действительна только в том случае, если
монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом местных предписаний.
Това ръководство трябва да бъде връчено на потребителя. Гаранция / отговорност само при монтаж в съответ-
ствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с действащо законодателство.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Laufen TWIN HF989552448001

  • Página 1 Mechanische Mischer / Armaturen Mitigeurs mécaniques / Robinetterie Miscelatori meccanici / Rubinetteria Mechanical mixers / Faucets Mezcladores automáticos / Grifería Mechanische mengkranen / armaturen Mechanické směšovače / armatury Mechaniai maišytuvai / Čiaupai Baterie łazienkowe / Armatura Mechanikus keverő/szerelvények Механические смесители / арматура TWIN Механичен...
  • Página 2 • Un filtre à eau potable doit être monté dans le • Filtr wody pitnej musi być umieszczony w sys- système d’alimentation en eau. temie zasilania wodnego. • LAUFEN décline toute responsabilité en cas de • LAUFEN nie przejmuje odpowiedzialności za dysfonctionnement résultant d’une installation nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia, jeśli incorrecte ou d’une mauvaise qualité...
  • Página 3 Montageablauf Proceso de montaje Instrukcja montażu Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Последователност при монтажа 30 s SW 9 SW 19 DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...
  • Página 4 Montage/Wichtige Hinweise Instalación/Información importante Montaż/ważne informacje Installation/Informations importantes Installatie/Belangrijke informatie Beszerelés/Fontos tudnivalók Installazione/Informazione importante Instalace/Důležité informace Установка/Важная информация Installation/Important informations Montavimas/Svarbi informacija Поставяне – важна информация Nur für USA / Canada: Rückfluss-Schutzvorrichtung Dispositif de protection anti-retour Uniquement pour les USA / Canada: In Ubereinstimmung mit ASME A112.18.3 En accord avec ASME A112.18.3 (2003) Solo per USA / Canada:...
  • Página 5 Montage/Wichtige Hinweise Instalación/Información importante Montaż/ważne informacje Installation/Informations importantes Installatie/Belangrijke informatie Beszerelés/Fontos tudnivalók Installazione/Informazione importante Instalace/Důležité informace Установка/Важная информация Installation/Important informations Montavimas/Svarbi informacija Поставяне – важна информация Solo para EE. UU. o Canadá: Dispositivo de protección de reflujo Terugstroombeveiligingsinrichting Alleen voor de VS of Canada: De acuerdo con ASME A112.18.2 (2003) Volgens ASME A112.18.2 (2003) Jen pro USA nebo Kanadu:...
  • Página 6 Montageablauf Proceso de montaje Instrukcja montażu Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Последователност при монтажа ±4° 30 s ±4° 90° ≠ 90° max. 35 mm 40 mm M29 x 1,5 DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...
  • Página 7 Montageablauf Proceso de montaje Instrukcja montażu Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Esecuzione del montaggio Průběh montáže Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Последователност при монтажа SW 9 SW 19 G1/2 G1/2 G1/2 G1/2 min. 38 mm G3/4 150 mm 153 mm 30 s DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...
  • Página 8 Mengenbeschränkung Temperaturbeschränkung Limitation du débit Limitation de température Limitazione della portata Limitazione della temperatura Flow restriction Temperature restriction Limitación de cantidades Limitación de temperatura Debietbeperking Beperking van de temperatuur Omezení množství Teplotní omezení Srauto ribojimas Temperatūros ribojimas Ograniczenie przepływu Ograniczenie temperatury Átfolyás-korlátozás Hőmérséklet-korlátozás Ограничение...
  • Página 9 Bedienung Utilisation Operation Bediening Obsluha Veikimas Obsługa Kezelés Ø 40 mm Обслуживание Експлоатация ≈ 70 % ≈ 100 % °C Fehlerbehebung Solución de problemas Konserwacja Dépannage Problemen oplossen Hibaelhárítás Identificazione guasti Hledání závad Поиск и устранение неисправностей Troubleshooting Gedimų šalinimas Отстраняване...
  • Página 10 Fehlerbehebung Hledání závad Dépannage Gedimų šalinimas Identificazione guasti Konserwacja Troubleshooting Hibaelhárítás Solución de problemas Поиск и устранение неисправностей Problemen oplossen Отстраняване на неизправности 40-mm-Patrone wechseln Change cartridge 40 mm Výměna kartuše 40 mm Patron cseréje 40 mm Changer la cartouche 40 mm Cambio de cartucho 40 mm Kasetės pakeitimas 40 mm Замена...
  • Página 11 Montage/Wichtige Hinweise Instalación/Información importante Montaż/ważne informacje Installation/Informations importantes Installatie/Belangrijke informatie Beszerelés/Fontos tudnivalók Installazione/Informazione importante Instalace/Důležité informace Установка/Важная информация Installation/Important informations Montavimas/Svarbi informacija Поставяне – важна информация Schwenkauslauf 90° (Waschtisch) Schwenkauslauf 160° (Spültisch) Goulot mobile 90° (lavabo) Goulot mobile 160° (évier) Bocca girevole 90°...
  • Página 12 įsipareigojimai netaikomi. Вреди, причинени вследствие на неправилна обра- ботка от страна на потребителя, не се покриват от гаранционната ни услуга. Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH-4242 Laufen, Switzerland www.laufen.com DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...