Página 1
Manual d’usuari Placa Manual de instruções EIV633 Placa Manual de instrucciones Placa de cocción electrolux.com/register...
Página 2
ESTÀVEM PENSANT EN TU Gràcies per comprar un electrodomèstic Electrolux. Heu escollit un producte que porta dècades d’experiència professional i innovació. Enginyós i elegant, s’ha dissenyat pensant en vostè. Així, sempre que l’utilitzeu, podeu estar segurs que obtindreu grans resultats cada vegada. Benvingut/da a Electrolux.
Página 3
instal·lació incorrectes. Mantingueu sempre les instruccions en un lloc segur i accessible per a futures consultes. 1.1 Seguretat dels infants i de les persones vulnerables • Els nens majors de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell només si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i si comprenen els perills als...
Página 4
• AVÍS: La cocció sense supervisió en una placa amb greix o oli pot ser perillosa i pot provocar un incendi. • La presència de fum és una indicació de sobreescalfament. No utilitzeu mai aigua per apagar el foc causat per la cocció.
Página 5
l’aparell. L’ús de protectors inadequats pot provocar accidents. 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT 2.1 Instal·lació 2.2 Connexió elèctrica AVÍS! AVÍS! La instal·lació d’aquest aparell ha d’anar Risc d'incendi i descàrrega elèctrica. a càrrec d’una persona qualificada. • Totes les connexions elèctriques les ha de dur a terme un electricista qualificat .
Página 6
• Només connecteu l'endoll a la presa de de les zones de cocció per inducció quan corrent al final del procés d'instal·lació. l’aparell estigui en funcionament. Asseguri's que es pugui accedir a l'endoll • Quan col·loqueu aliments en oli calent, pot després de la instal·lació.
Página 7
2.4 Cura i neteja aguantar condicions físiques extremes (temperatura, vibracions, humitat) en • Netegeu l'aparell regularment per evitar la electrodomèstics, o bé per indicar l'estat deterioració del material de la superfície. de funcionament de l'aparell. No estan • Apagueu l'aparell i deixeu que es refredi dissenyades per a qualsevol altre ús i no abans de netejar-lo.
Página 8
Vegeu el videotutorial "Com instal·lar la hàgiu desat. vostra placa d’inducció Electrolux - Instal·lació al taulell" escrivint el nom complet que s'indica al gràfic següent. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation min. min. min.
Página 9
4.2 Distribució del panell de control Feu servir els camps tàctils per fer funcionar l'aparell. Les pantalles, els indicadors i els sons us indiquen les funciones que estan en marxa. Camp Funció Comentari tàctil ENGEGAT/APAGAT Per activar i desactivar la placa. Bloqueig / Dispositiu de seguretat Per bloquejar/desbloquejar el panell de control.
Página 10
Pantalla Descripció Escalfament automàtic està activat. PowerBoost està activat. Hi ha algun problema de funcionament. + dígit OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 passos): continuar la cocció / con‐ servar calent / escalfor residual. Bloqueig / Dispositiu de seguretat infantil està activat. Bateria de cuina inadequada o massa petita, o bé...
Página 11
zona de cocció es desactiva automàticament després de dos minuts. • no desactiveu una zona de cocció ni modifiqueu el nivell d'escalfor. Al cap d'una estona, apareix i la placa es desactiva. La relació entre el nivell d'escalfor i l'estona que triga la placa a desactivar-se: Ajustament de l'es‐...
Página 12
Per activar la funció d'una zona de Per desactivar la funció: toqueu cocció: toqueu apareix). Toqueu de establir la zona de cocció i, llavors, seguida el nivell d'escalfor que voleu. toqueu . El temps restant anirà baixant fins Després de 3 segons, s'il·lumina a arribar a 00.
Página 13
Premeu durant 4 segons. Apareix L'indicador desapareix. Desactiveu la placa La funció no té cap efecte en el funcionament de les zones de cocció. Per anul·lar la funció només durant una 5.9 Pausa cocció: activeu la placa apareix. Aquesta funció ajusta totes les zones de Premeu durant 4 segons.
Página 14
potència restant es repartirà entre les està ajustada originalment a H5. La campana zones de cocció prèviament activades en reacciona sempre que feu servir la placa. La ordre invers al de la selecció. placa reconeix la temperatura de la bateria •...
Página 15
prémer , ajustareu la velocitat a 0 i es desactivarà el ventilador de la campana. Per Quan acabeu la cocció i desactiveu la activar el ventilador una altra vegada a placa, el ventilador de la campana pot velocitat 1, toqueu ser que continuï...
Página 16
6.3 Öko Timer (Eco temporitzador) control o activar accidentalment les funcions de la placa. Per estalviar energia, l'escalfador de la zona de cocció es desactiva abans que soni el timbre del temporitzador. La diferència en el Vegeu «Dades tècniques». temps d'operativitat depèn del nivell d'escalfor i de la llargada de la operació...
Página 17
Nivell d'escal‐ Feu servir per a: Temps Consells (min) 12 - 13 Per sofregir patates ratllades fregides, 5 - 15 Doneu-li la volta quan hagi transcorre‐ filets de llom i filets de carn. gut la meitat del temps. Bullir aigua, coure pasta, daurar carn (gulash, estofats), fregir patates. Bullir grans quantitats d'aigua.
Página 18
7.2 Neteja de la placa greix, pèrdua de brillantor de peces metàl·liques. Netegeu la placa amb un • Elimineu de seguida: plàstics desfets, drap humid i detergent no abrasiu. paper d'alumini, sucre i aliments ensucrats Després de netejar-la, eixugeu-la amb un o la brutícia podria fer malbé...
Página 19
Problema Possible causa Solució Esteu fent servir un estri de cuina Canvieu-lo per un de més baix, feu molt alt que bloqueja el senyal. servir una altra zona de cocció o feu anar la placa manualment. Escalfament automàtic no funcio‐ La zona està...
Página 20
9. DADES TÈCNIQUES 9.1 Placa de característiques Model EIV633 PNC 949 596 719 00 Tip. 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducció 7.35 kW Fabricat a: Alemanya Núm. sèrie ....
Página 21
* Per a la Unió Europea, de conformitat amb • Quan escalfeu aigua, feu servir només la la norma europea 66/2014. Per a Bielorússia, quantitat d'aigua que necessiteu. de conformitat amb STB 2477-2017, annex • Sempre que pugueu, feu servir les tapes. A.
Página 22
ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá sempre ótimos resultados.
Página 23
instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à...
Página 24
semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios). • AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. • AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos num aparelho sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.
Página 25
elétrica. Em todo o caso, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. •...
Página 26
2.3 Utilização compatíveis com as características da alimentação eléctrica. • Certifique-se de que o aparelho está AVISO! instalado corretamente. Ligações de cabo Risco de ferimentos, queimaduras e de alimentação e ficha (se aplicável) choque elétrico. soltas ou incorretas podem provocar o aquecimento excessivo dos terminais.
Página 27
• O óleo usado, que pode conter restos de • Limpe o aparelho com um pano macio e alimentos, pode causar incêndio a uma húmido. Utilize apenas detergentes temperatura inferior à do óleo utilizado neutros. Não utilize produtos abrasivos, pela primeira vez. esfregões abrasivos, solventes ou objetos •...
Página 28
500mm indicado na ilustração abaixo. 50mm www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation Se o aparelho estiver instalado acima de uma gaveta, a ventilação da placa pode aquecer PORTUGUÊS...
Página 29
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de confeção Zona de aquecimento de indução Painel de comandos 4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo Função Comentário...
Página 30
Campo Função Comentário do sen‐ Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual da função. Para seleccionar a zona de cozedura. Para aumentar ou diminuir o tempo. PowerBoost Para activar a função. Barra de comandos Para seleccionar o grau de cozedura.
Página 31
• para as zonas de aquecimento • quando a placa está desativada mas a adjacentes, mesmo que não as esteja a zona de aquecimento ainda está quente. usar, O indicador desaparece quando a zona de • quando um tacho quente é colocado aquecimento tiver arrefecido.
Página 32
Para ativar a função, é necessário que a zona de aquecimento esteja fria. Para ativar a função para uma zona de aquecimento: toque em acende). Toque imediatamente no grau de cozedura que desejar. Após 3 segundos, acende. Para desativar a função: altere o nível de calor.
Página 33
Para ver o tempo remanescente: toque em inactivas. O visor apresenta na área do para definir a zona de cozedura. O nível de calor. indicador da zona de cozedura começa a Para ativar a função: toque em e, de piscar. O visor mostra o tempo restante. seguida, toque em do temporizador Para mudar o tempo: toque em...
Página 34
5.11 Dispositivo de segurança para alimentação elétrica, esta função divide a crianças potência disponível entre todas as zonas de cozedura. A placa controla as definições de Esta função evita o funcionamento acidental aquecimento para proteger os fusíveis da da placa. instalação doméstica.
Página 35
5.14 Hob²Hood Luz auto‐ Fervura 1) Fritura 2) É uma função automática avançada que liga mática a placa a um exaustor especial. A placa comunica com o exaustor através de um Modo H6 On (Ligado) Velocidade Velocidade sinal de infravermelhos. A velocidade da 2 da ventoi‐...
Página 36
voltar a ligar a ventoinha com a velocidade 1, for activada. Para isso, selecione um dos modos automáticos H1 – H6. toque em A luz do exaustor é desligada 2 minutos Para ativar o modo automático da após a desactivação da placa. função, desactive a placa e active-a novamente.
Página 37
6.3 Öko Timer (Temporizador Eco) é linear. Quando aumenta o grau de cozedura, não é proporcional ao aumento do Para poupar energia, o aquecedor da zona consumo de potência. Isto significa que uma de confeção é desactivado antes que soe o zona de cozedura com um grau médio de alarme do temporizador da contagem cozedura consome menos de metade da sua...
Página 38
uma pega de tacho ou uma panela alta). Observe a figura. O exaustor da figura é apenas um Outros dispositivos de comando à exemplo. distância podem bloquear o sinal. Não use esses dispositivos nas proximidades quando o exaustor Hob²Hood estiver a funcionar.
Página 39
8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utilizar a A placa não está ligada à corrente Verifique se a placa está corretamente placa. elétrica ou não está corretamente li‐ ligada à corrente elétrica. gada. O fusível está...
Página 40
9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de classificação Modelo EIV633 PNC 949 596 719 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220 – 240 V/400 V 2N 50 – 60 Hz Indução 7.35 kW...
Página 41
Varia consoante o material e as indicado na tabela. dimensões do tacho. 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto* Identificação do modelo EIV633 Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aquecimento Tecnologia de aquecimento Indução Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø)
Página 42
11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. símbolo . Coloque a embalagem nos Coloque o produto num ponto de recolha contentores indicados para reciclagem. Ajude para reciclagem local ou contacte as suas a proteger o ambiente e a saúde pública autoridades municipais.
Página 43
PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
Página 44
responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo,...
Página 45
otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. • ADVERTENCIA: Cocinar con grasa sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
Página 46
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un servicio autorizado o personas cualificadas de manera similar para evitar un peligro. • ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato.
Página 47
• Utilice la abrazadera de alivio de tensión • Asegúrese de que las aberturas de del cable. ventilación no están bloqueadas. • Asegúrese de que el cable o el enchufe • No deje el aparato desatendido durante el (en su caso) no toquen el aparato caliente funcionamiento.
Página 48
estropajos duros, disolventes ni objetos de ADVERTENCIA! metal, a menos que se indique lo contrario. Riesgo de daños en el aparato. 2.5 Asistencia tecnica • No coloque utensilios de cocina calientes sobre el panel de control. • Para reparar el aparato, póngase en •...
Página 49
Electrolux - Instalación en encimera", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placa puede calentar el How to install your Electrolux contenido del cajón durante el proceso de...
Página 50
4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO / APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Dispositivo de seguri‐ Para bloquear y desbloquear el panel de control.
Página 51
Pantalla Descripción Calentamiento automático está en funcionamiento. PowerBoost está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando / mantener caliente / calor residual. Bloqueo / Dispositivo de seguridad para niños está en funcionamiento. El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún reci‐...
Página 52
• está utilizando utensilios de cocina no adecuados. Se ilumina el símbolo y la zona de cocción se apaga automáticamente después de 2 minutos. • no apaga una zona de cocción ni cambia la temperatura. Al cabo de un cierto tiempo, se enciende y se apaga la placa.
Página 53
parpadear. La pantalla muestra el tiempo restante. Para activar la función, la zona de Para modificar el tiempo: toque para cocción debe estar fría. seleccionar la zona de cocción. Toque Para activar la función de una zona de cocción: toque se enciende).
Página 54
5.11 Dispositivo de seguridad para Para activar la función: toque y después niños del temporizador para ajustar el Esta función impide el uso accidental o tiempo. Al acabarse el tiempo, suena una indebido de la placa. señal y 00 parpadea. Para activar la función: encienda la placa Para detener la señal acústica: toque de cocción con...
Página 55
5.13 Gestión de energía especial. La placa de cocción y la campana tienen un comunicador de señales infrarrojas. Si las zonas múltiples están activas y la La velocidad del ventilador se define potencia consumida supera la limitación de la automáticamente según el ajuste de modo y alimentación eléctrica, esta función divide la temperatura del utensilio de cocina más potencia disponible entre todas las zonas de...
Página 56
Ajuste manual de la velocidad del ventilador Luz auto‐ Hervir 1) Freír 2) También puede utilizar la función mática manualmente. Para ello, toque mientras la Modo H6 Encendido Velocidad Velocidad placa está encendida. Así se desactiva el del ventila‐ del ventila‐ funcionamiento automático de la función y es dor 2 dor 3...
Página 57
6.2 Ruidos durante la utilización Utilice las zonas de cocción por inducción con los utensilios de cocina adecuados. Es posible que escuche los ruidos • La base de los recipientes debe ser lo siguientes: más gruesa y plana posible. • crujido: el utensilio de cocina está •...
Página 58
Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) 1 - 3 Salsa holandesa, fundir: mantequilla, 5 - 25 Mezcla de vez en cuando. chocolate o gelatina. 1 - 3 Solidificar: tortillas esponjosas, huevos 10 - 40 Cocina el plato con una tapa. al plato.
Página 59
Campanas extractoras con la función nuestro sitio web del consumidor. Las Hob²Hood campanas extractoras de Electrolux con esta Para encontrar toda la gama de campanas función deben tener el símbolo extractoras que usan esta función, consulte 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA azúcar y alimentos que contengan azúcar, ADVERTENCIA! la suciedad puede dañar la placa.
Página 60
Problema Posible causa Solución Pausa está en funcionamiento. Consulte "Uso diario". Hay agua o grasa en el panel de Limpie el panel de control. control. Se emite una señal acústica y la Ha colocado uno o varios sensores. Retire el objeto de los sensores. placa se apaga.
Página 61
9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo EIV633 Código del número del producto (PNC) 949 596 719 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Inducción 7.35 kW...
Página 62
10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto* Identificación del modelo EIV633 Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Parte del. izq. 21,0 cm Parte tras. izq.