Página 3
SRK 400 MANUAL DEL USUARIO Lea atentamente este manual antes de utilizar el vehículo. Podrían existir diferencias entre los detalles descriptos o ilustrados en este manual y las especificaciones reales del vehículo, de los accesorios instalados o de las especificaciones del mercado nacional.
Página 4
Manual. el manual, maximizará el rendimiento y duración de su vehículo. QJMOTOR se encuentra en la permanente búsqueda de la mejora continua y de la maximización de la satisfacción de sus usuarios. Esto puede resultar en cambios en la apariencia y estructura del producto, lo que podría causar inconsistencias...
Página 5
Atención: Proporciona información útil necesita llevar la motocicleta al Servicio Oficial de QJMOTOR local para una inspección, para prevenir daños a ciertos componentes eléctricos debido a la conexión inversa de la batería. Los componentes dañados que siguen funcionando pueden causar fallos...
Página 6
QJMOTOR Motorcycle no asumirá ninguna responsabilidad por relevantes para su disposición y reciclaje seguros. Los vehículos y problemas de calidad ni consecuencias (incluida la pérdida de la componentes, al final de su vida útil, deben ser llevados a una...
Página 7
7. En las intersecciones, las entradas y salidas de los Consejos de seguridad para motocicletas estacionamientos y en las autopistas, conduzca con especial cuidado. Normas de Conducción Segura 8. Por favor, conduzca con ambas manos. Conducir con una sola 1. Antes de conducir, es necesario revisar el vehículo para evitar mano es extremadamente peligroso.
Página 8
INDICE PREFACIO Montando motocicleta Arranque del motor NOTAS Comenzar a rodar RECORDATORIO ESPECIAL Usando la transmisión Precauciones de seguridad para motocicletas Montando en una pendiente Normas de conducción segura Inspección y mantenimiento Ropa de protección Programa de mantenimiento Use un casco de seguridad Nivel de aceite y cambio de aceite del motor Precauciones para circular en días lluviosos Bujía...
Página 9
Instrucciones de seguridad para motocicletas Los accesorios configurados no deben afectar la seguridad de Código de conducción segura conducción y el rendimiento operativo de la motocicleta, especialmente la sobrecarga del sistema eléctrico. Fácilmente 1. La motocicleta debe ser inspeccionada antes de conducir, para evitar puede causar peligro.
Página 10
El número de bastidor y el número de motor se utilizan para el registro de motocicletas. Al solicitar accesorios o encargar servicios especiales, los números ayudarán al departamento de mantenimiento del distribuidor QJMOTOR a brindar mejores servicios. Registre los números para referencia futura.
Página 11
(11) Luz combinada delantera (faro, luz de posición delantera) (12) Luz intermitente delantera (izquierda y derecha) (13) Depósito de agua de refrigeración del radiador (14) Conjunto amortiguador delantero (15) Amortiguador trasero (16) Depósito de líquido de frenos trasero (17) Luces traseras combinadas (luz de freno, luz de posición trasera) (18) Luz de señal de giro trasera (izquierda y derecha) (19) Catadióptrico lateral (izquierdo y derecho) (20) Catadióptrico trasero...
Página 12
Cuando la marcha se cambia a la posición neutral, el indicador neutral apagado, la motocicleta funciona con normalidad Si el indicador está "N" se iluminará en consecuencia. encendido, la motocicleta está defectuosa y debe detenerse para su inspección. Póngase contacto departamento mantenimiento del distribuidor QJMOTOR a tiempo para revisar la motocicleta.
Página 13
"configuración de la unidad", "configuración del idioma", " información (10) Indicador de combustible de la motocicleta "y se puede seleccionar "salir", vea la figura de la Indica cuanto combustible se almacena en el tanque de combustible. Cuando el combustible está lleno (posición F),se muestra el nivel de derecha.
Página 14
Marca “ “. La llave se gira a la posición de la ③ Interruptor de luz de carretera y luz de cruce del faro “ " la luz de carretera del faro está encendida y, mientras tanto, el indicador de marca”.
Página 15
• Interruptor de manija derecha ⑥ Ajustador de apertura de la manija del freno delantero De acuerdo con las necesidades de comodidad operativa, la posición ① Interruptor de arranque/parada Mueva el interruptor a la posición ” ” :el circuito está conectado y el de la manija del freno delantero se puede ajustar ajustando la posición de la perilla de ajuste de la tuerca anular, con cuatro posiciones motor puede arrancar.
Página 16
Servicio Autorizado llave al estacionar. Después de bloquear, gire el manillar QJMOTOR para limpiar o reemplazar el bote lo antes posible, ya ligeramente para confirmar si está bloqueado. Por favor, no que si entra demasiada gasolina, el carbón activado fallará...
Página 17
• Palanca del Pedal de cambios El caballete lateral tiene una función de parada automática: cuando En la figura de la derecha se muestra el este se encuentre en posición estacionamiento (el caballete lateral está abierto), el motor no se puede arrancar o se detendrá esquema de marchas de la motocicleta.
Página 18
Gire la perilla del amortiguador en el sentido de las agujas del reloj Según las condiciones de la carretera, para aumentar la comodidad con un destornillador recto ① para aumentar la fuerza de del conductor, la fuerza de amortiguación se puede ajustar a través de la tuerca de ajuste ①...
Página 19
① en el lado inferior izquierdo del cojín nivel SJ. El modelo recomendado por fábrica es SJ 10W-50 o SN del asiento, gire la llave en el sentido de 15W-50. El uso de lubricantes no recomendados por QJMOTOR agujas reloj, levante podrá...
Página 20
La siguiente tabla enumera la velocidad máxima durante el período de rodaje del motor Rodaje Velocidad máxima Para motocicletas nuevas, no haga funcionar el motor más allá del límite o acelere, gire o frene repentinamente, y no haga que la velocidad en cualquier posición de marcha exceda el 80% de su límite máximo durante el período de rodaje de los primeros 150 km;...
Página 21
Primera inspección de mantenimiento de rutina El mantenimiento después de los primeros 1000 km es el trabajo de mantenimiento más importante para una motocicleta. Todos los ajustes deben hacerse correctamente, todos los sujetadores deben apretarse y el aceite sucio debe reemplazarse. El mantenimiento oportuno después de 1000 km ayudará...
Página 22
Comenzar a rodar Montando motocicleta Retire el caballete lateral, sostenga la palanca del embrague con fuerza durante unos segundos y baje la palanca de cambios a la Arrancar el Motor primera marcha. Gire la empuñadura de control del acelerador hacia el Gire la llave del interruptor de encendido a la posición “...
Página 23
Nota: Los conductores sin experiencia a menudo solo usan el freno trasero, lo que acelerará el desgaste del freno y resultará en una distancia de estacionamiento demasiado larga. Advertencia: Es peligroso usar solo el freno delantero o el freno trasero, lo que puede causar derrape o pérdida de control.
Página 24
Por razones de seguridad, le recomendamos llevar la motocicleta al Servicio Oficial QJMOTOR de su zona para la inspección y el mantenimiento.
Página 25
Kilometraje (nota 2) Ítem de mantenimiento 1.000 km 6.000 km 12.000 km 18.000 km 24.000 km 30.000 km Notas Embrague y accionamiento Sistema de frenos I, A I, A I, A I, A I, A I, A Ajuste de faro Pata lateral/Caballete Sistema de suspensión Tuercas, pernos y tornillos...
Página 26
• Nivel de aceite y cambio de aceite La capacidad de aceite del motor es de aproximadamente 3,2 L y es de 3,0 L cuando se reemplaza. Al drenar el aceite, coloque el recipiente de drenaje debajo de la posición de drenaje y retire el perno de drenaje ①. Después de drenar completamente el aceite, en el tanque, vuelva a instalar el perno de drenaje con un par de 20-25 Nm y presione los siguientes pasos...
Página 27
Ajuste del cable del acelerador: (2) Inyecte alrededor de 3,0L de aceite de motor que cumpla con las 1. Compruebe si la empuñadura de control del acelerador se puede especificaciones en el motor hasta que la cantidad de aceite alcance girar con flexibilidad desde la posición completamente abierta a la la marca del limite superior de la escala de aceite de motor.
Página 28
Si se ajustar la holgura de la cadena y requiere un ajuste, comuníquese con el Servicio Oficial QJMOTOR. alinee las ruedas dentadas delantera y trasera con el centro en línea recta...
Página 29
Podrá adquirir este producto en de que las marcas en ambos lados de la cadena estén al mismo nivel cualquier Servicio Oficial QJMOTOR. No se recomienda reemplazar de la marca de la escala. Después de alinear las marcas de referencia estas grasas por aceite de motor u otros lubricantes.
Página 30
Placa de fricción de freno La clave para verificar la placa de fricción es ver si las placas de fricción en la pinza del freno delantero ① y la pinza del freno trasero ② están desgastadas y si el desgaste excede la muesca en la parte inferior de la ranura ③).
Página 31
El Servicio Oficial QJMOTOR. Están equipados con un gama inflado inadecuado de los neumáticos puede provocar un completa de herramientas y técnicas especializadas para realizar desgaste anormal de la banda de rodadura y amenazar la este trabajo de la manera más segura.
Página 32
Observe si el nivel de refrigerante está entre las marcas H y L. Si el nivel de refrigerante está por debajo de la marca L, retire el tapón de la tapa del recipiente de expansión ① y agregue refrigerante, o diríjase al Servicio Oficial QJMOTOR para agregar refrigerante.
Página 33
• Catalizador Si la gasolina se desborda y entra en el recipiente y otras partes, diríjase al Servicio Oficial QJMOTOR para limpiar o reemplazar el Para satisfacer las necesidades de protección del medio ambiente, el recipiente lo antes posible, ya que demasiada gasolina en el recipiente silenciador de este modelo está...
Página 34
• Inyector de combustible y línea de combustible Hay un puerto en la bomba de combustible ①. El combustible ingresará al inyector de combustible ③ desde uno de los puertos de la bomba de combustible a través del filtro de combustible ② y, finalmente, se inyectará...
Página 35
Servicio Oficial QJMotor. 5 . Cuando la motocicleta no se usa durante mucho tiempo, debe cargarse una vez al mes, o la batería debe retirarse y colocarse por separado, y el voltaje debe verificarse cada tres meses.
Página 36
Si el fusible se funde con frecuencia, hay un cortocircuito o el circuito La batería contiene ácido sulfúrico (electrolito), que es altamente está sobrecargado. Confíe de inmediato al Servicio Oficial QJMOTOR corrosivo, por lo que es necesario evitar que el cuerpo humano, la para repararlo.
Página 37
Aunque las fuentes de luz LED no se dañan Nota: fácilmente, comuníquese con el Servicio Oficial QJMOTOR para Mientras ajusta la altura de la viga, el conductor debe sentarse en obtener un reemplazo o asistencia si es requerido.
Página 38
ABS debe mantenerse limpio y libre de objetos extraños. Póngase en contacto con el Servicio Oficial QJMOTOR a tiempo en caso de fala del sistema ABS.
Página 39
Guía de almacenamiento 5. Retire la batería y guárdela por separado en un lugar protegido de la congelación y la luz solar directa. Almacenamiento 6. Lave y seque la motocicleta. Repase todas las superficies con Si la motocicleta se va a almacenar durante mucho tiempo, se deben cera tomar ciertas medidas de mantenimiento para reducir el impacto del 7.
Página 40
Especificaciones y parámetros técnicos de SRV 300/SRV 300 V Tamaño y masa Longitud…………………………………………………………..…………………..………………2080mm Ancho……………………………………………………………………………..……………………820mm Alto ………………………………………….………………………….…………….… 1085 mm, 1100mm Distancia entre ejes…………………………………………………………………………………1425mm Peso en vacío……………………………………………………..……………………………………186kg Motor Tipo de motor ……………………………………doble cilindro, cuatro tiempos, refrigeración por agua Diámetro del cilindro × carrera……………………………………………………….……70,5 × 51,2 mm Desplazamiento real…………….……………………………………..………………………………400ml Potencia máxima………………………………………………………………….………...
Página 42
Colectora Panamericana Oeste 1804 - B1607EEV - San Isidro, Buenos Aires – Argentina info@simpa.com.ar– www.simpa.com.ar...