Página 1
Prefacio Gracias por elegir la motocicleta QJMOTOR SRK 125 S EFI. Este tipo de motocicleta se produce en base a tecnología avanzada mundial y le brindará una conducción extremadamente feliz y segura. Aunque conducir una motocicleta es uno de los deportes más inspiradores, debe estar completamente familiarizado con las reglas y requisitos mencionados en las instrucciones de operación y mantenimiento antes de conducir.
Página 2
NOTA : Información para ayudarle a utilizar mejor su vehículo. Este manual debe considerarse como parte permanente del vehículo. Incluso cuando transfiera la motocicleta a otros, entregue este manual del propietario al nuevo propietario. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse sin el permiso por escrito de QJMOTOR.
Página 3
Si aún está quemado después de reemplazar el fusible de repuesto, debe enviar inmediatamente el vehículo al centro de servicio local de QJMOTOR para que lo inspeccionen. Puede montarlo después de la solución de problemas.
Página 4
No deseche al azar o desmonte baterías usadas sin autorización. Deberán ser enviadas al centro de servicio de QJMOTOR para su reemplazo o recicladas y desechadas por un servicio de calidad.
Página 5
Inyector de combustible y circuito de combustible ..35 Inspecciones previas al viaje ............ 16 Instrucciones funcionamiento y mantenimiento del ABS 35 andar en moto ................17 Guía de almacenamiento ............36 Inspección y Mantenimiento ............ 21 Especificaciones técnicas de SRK 125 S ........38...
Página 6
Seguridad de la motocicleta eléctrico que fácilmente puede causar peligro. 10. No remolque otro vehículo. Remolcar otro vehículo Conducción segura con una motocicleta puede sobrecargar, dañar y hacer 1. Debe inspeccionar el vehículo antes de conducir para funcionar mal los neumáticos, reducir el rendimiento de evitar accidentes y daños en las piezas.
Página 7
conduce. Usar un casco de seguridad Un casco que cumpla con los estándares de seguridad y calidad es la prioridad para circular con equipo de protección. El peor accidente de tráfico es un traumatismo craneal. Utilice siempre un casco de seguridad y, preferiblemente, gafas protectoras.
Página 8
número de serie del motor se utilizan para el registro de la motocicleta. Al pedir accesorios o solicitar servicios especiales, estos números pueden garantizar que el Nombre de la pieza distribuidor le brinde mejores servicios. Registre dichos números para futuras referencias. Consulte la siguiente figura para conocer las piezas del cabezal de la motocicleta.
Página 9
del manillar Empuñadura de carrocería de la motocicleta. derecho control del acelerador Mango de Depósito Freno ○ ○ ○ freno delantero de combustible frontal Freno Palanca ○ ○ ○ trasero Reposapiés del de cambio conductor (izquierdo y derecho) Reposapiés Orificio Costado ○...
Página 10
Cuando la marcha se cambia a la posición neutral, se temperatura del agua supera los 115°C, detenga la mostrará " - " y la luz indicadora neutral "N" se encenderá motocicleta para revisarla y comuníquese con su centro en consecuencia. de servicio QJMOTOR para revisar la motocicleta.
Página 11
De manera similar, el vehículo funciona normalmente si la luz indicadora está apagada durante la conducción. Si la luz está encendida, el vehículo tiene una falla y debe detenerse para su inspección. Comuníquese con el centro de servicio QJMOTOR para verificar el vehículo a tiempo.
Página 13
Cuando la luz de la debe detenerse para su inspección. Póngase en contacto señal de giro se gira con el Centro de servicio QJMOTOR para inspeccionar hacia la izquierda, la la motocicleta a tiempo. luz indicadora de la (5) Luz indicadora de aceite de motor señal de giro a la...
Página 14
posición “H” indica que la temperatura del agua es alta. (13) Velocímetro : Indica la velocidad de conducción actual (9) Indicador de posición de marcha Indica la posición de marcha actual de la motocicleta, incluidas las posiciones de marcha 1, 2, 3, 4, 5, 6 y N. Cuando la posición del cambio se cambia a la posición Operaciones de todas las partes neutral, la luz indicadora de posición neutral “N”...
Página 15
● Manillar izquierdo ADVERTENCIA: Al cambiar de carril o girar, encienda la luz de ① Mango de embrague señal de giro con anticipación. Asegúrese de que Al arrancar el motor o ningún vehículo pase por detrás. Después de cambiar marcha, cambiar de carril o girar, apague la luz direccional controle la palanca del a tiempo para evitar afectar la conducción normal...
Página 16
Si el motor no arranca después de varios intentos, comuníquese con su ● Manillar derecho centro de servicio local QJMOTOR. ① Mango de freno delantero ④ Interruptor de luces de advertencia de peligro Sostenga lentamente la Cuando el interruptor se mueve a la posición “...
Página 17
● Llenado del tanque de combustible Cuando el interruptor se mueve a la posición “ ” , el circuito del vehículo se corta y el motor no se puede La capacidad del tanque de arrancar. combustible aproximadamente 10L. Nota: Al repostar, primero abra la Durante la conducción normal, no mueva el tapa antipolvo de la tapa del interruptor de “...
Página 18
QJMOTOR local, ya que el exceso de gasolina que hacia arriba la palanca de cambios a la posición entre el ingresa al cartucho hará que el carbón activado engranaje 1 y el engranaje 2.
Página 19
● Caballete lateral caballete lateral, la tensión del resorte se gira a la posición requerida. La posición 1 es la más suave y la posición 5 El caballete lateral se encuentra en el lado izquierdo del es la más dura. El ajuste de fábrica se hizo en la Posición vehículo.
Página 20
4. Empuje el cojín del asiento del pasajero hacia atrás. grado SJ o superior. Y se preferirá el grado de aceite de motor especial QJMOTOR. Diríjase al Departamento de Empuje el mosquetón ⑤ en la parte posterior del cojín Mantenimiento de QJMOTOR para comprar aceite del asiento en la ranura de fijación del cojín del asiento...
Página 21
adecuada a todas las partes del motor para garantizar un PRECAUCIÓN: ajuste completo, pero sin imponer una carga excesiva El mantenimiento de los 1000 km iniciales deberá sobre el motor. seguir los métodos descritos en la sección Mantenimiento programado de este manual. Se debe prestar especial atención a “...
Página 22
Nivel Lleno de combustible suficiente para Refrigerant Comprobación nivel aceite los kilómetros de funcionamiento refrigerante combustible planificados Opere todas las luces: faro, luz de Montando una motocicleta posición, luz de freno, luz de matrícula, luz de señal de giro, luz de Arranque del motor iluminación de instrumentos, etc.
Página 23
Uso de transmisión ADVERTENCIA: El escape contiene sustancias nocivas como el La transmisión puede garantizar que el motor funcione sin problemas dentro del rango de funcionamiento monóxido de carbono. La inhalación de estas normal. El conductor debe seleccionar la posición de sustancias peligrosas puede causar lesiones graves cambio más apropiada para las condiciones generales.
Página 24
ADVERTENCIA: El sistema de frenado es un componente de seguridad importante. Comuníquese con el centro de servicio local de QJMOTOR para reparar o reemplazar el sistema de frenos. El mantenimiento inadecuado del sistema de frenos puede afectar negativamente el rendimiento de los frenos y, por lo tanto, provocar la muerte o lesiones graves.
Página 25
Intervalo Lectura de odómetro Artículo 1000km 5000km 10000km 15000km 20000km Línea de combustible R Reemplace la manguera de combustible cada 4 años. Operaciones del acelerador Filtro de aire (Nota 2) I, R I, R Bujía Reemplace el aceite cada 10000 km. cuerpo del acelerador Sistema de control de emisiones evaporativas de...
Página 26
Si el propietario revisa la motocicleta por sí mismo, también deberá consultar las instrucciones de mantenimiento y reparación. **: Por seguridad, QJMOTOR recomienda que el artículo sea revisado por el centro de servicio o un proveedor de servicio autorizado.
Página 27
● Nivel de aceite del motor y cambio de Cambio de aceite aceite Para el drenaje de aceite, coloque una bandeja colectora debajo del perno de drenaje ④ en la esquina inferior Nivel de aceite del motor derecha del motor. Retire el perno de Compruebe el nivel de aceite del drenaje y vuelva a instalarlo después motor antes de arrancar el motor.
Página 28
Nota: PRECAUCIÓN: Compruebe que no haya fugas de aceite por la No apriete demasiado la bujía ni permita que las tapa del filtro de aceite. roscas estén escalonadas para evitar dañar las roscas de la culata. Al retirar la bujía, no permita Confirme que todas las piezas estén instaladas en que entren impurezas en el motor a través del su lugar.
Página 29
impresos en la superficie de la batería). ). Durante la C. Retire la placa de sujeción de la batería. carga, si la temperatura de la batería es superior a 45 °C, d. Retire primero el terminal negativo (-) y luego el detenga la carga inmediatamente y vuelva a cargar la terminal positivo (+).
Página 30
QJMOTOR . vida útil. En este momento, revise la batería con frecuencia o cárguela. ● cuerpo del acelerador Al reemplazar la batería, preste atención a lo La velocidad de ralentí...
Página 31
Para el reemplazo, utilice piezas y componentes originales de (1) Retire la cubierta antipolvo QJMOTOR o solicite al centro de servicio de del cable del acelerador. QJMOTOR que reemplace el convertidor. (2) Afloje la contratuerca ③ .
Página 32
hacer que la carrera libre del embrague cumpla con los requisitos especificados. ● Recipiente (4) Apriete la contratuerca ① . Este modelo está equipado con un dispositivo de control de evaporación de combustible de motocicleta: un Si el extremo del mango del cable del cartucho de carbón.
Página 33
ADVERTENCIA: Nota: Estas recomendaciones son el intervalo máximo de Cuando la reemplace con una cadena nueva, ajuste. De hecho, la cadena debe comprobarse y verifique el desgaste de ambas ruedas dentadas y ajustarse antes de conducir. Un aflojamiento reemplácelas si es necesario. excesivo de la cadena puede provocar accidentes en los que se suelte la cadena o daños graves en el Durante la inspección regular, revise la cadena en busca...
Página 34
● Freno Placa de fricción Esta motocicleta está diseñada con frenos ABS tipo Compruebe si las placas de disco para las ruedas delanteras y traseras. El fricción de la pinza del freno funcionamiento correcto de los frenos es muy delantero y la pinza del freno importante para una conducción segura.
Página 35
PRECAUCIÓN: herramientas y habilidades para completar la reparación de la manera más segura y rentable. Para esta motocicleta se utilizará líquido de No conduzca la motocicleta inmediatamente si frenos D0T4. No use el líquido restante del acaba de usar una placa de fricción nueva. Sujete depósito de apertura o el líquido de frenos que y suelte la manija del freno unas cuantas veces dejó...
Página 36
1. Retire el cojín del asiento del pasajero y el cojín del asiento del conductor, respectivamente. Nota: 2. Retire la placa de presión de fijación de la batería. Compruebe la presión de los neumáticos cuando estén "fríos" antes de conducir. 3.
Página 37
Al realizar la de QJMOTOR. comprobación, mantenga la motocicleta nivelada y la ● Refrigerante carrocería en posición vertical.
Página 38
pueden reutilizarse y las abrazaderas tipo placa pueden ADVERTENCIA: reutilizarse. La abrazadera ② se puede volver a montar Llene el tanque de expansión con refrigerante solo correctamente con una llave de apriete especial ① . De después de que el motor se haya apagado y enfriado.
Página 39
LED que no ① Eje del pedal del freno trasero□,Z ③ Junta de son fáciles de dañar. Si necesita reemplazarlos, comuníquese con el centro de servicio QJMOTOR para soporte lateral y gancho de resorte□,Z obtener ayuda.
Página 40
2. Gire el rotor del magneto en sentido contrario a las el centro de servicio QJMOTOR para que el agujas del reloj para hacer la marca " T " (ubicada en el juego de válvulas sea óptimo. rotor del magneto) ④ alinéelo con el centro de la mirilla ●...
Página 41
No fume Si el ABS está defectuoso, comuníquese con su centro ni cree chispas cerca de la motocicleta cuando de servicio local QJMOTOR para repararlo. drene el tanque de combustible. 4. Retire la batería. Guarde la batería en un lugar protegido de la temperatura bajo cero y de la luz solar Guía de almacenamiento...
Página 42
7. Cubra la motocicleta (no utilice plásticos ni materiales de revestimiento) y manténgala en un lugar seco, no calentado, con cambios mínimos de temperatura. No mantenga su motocicleta bajo la luz solar directa. Usar la motocicleta después del almacenamiento 1. Retire la cubierta y limpie la motocicleta. Cambie el aceite del motor si conserva su motocicleta durante más de cuatro meses.
Página 43
Especificaciones técnicas de SRK 125 S QJ154MI-4C monocilíndrico, Motor 4 tiempos, refrigerado por agua Desplazamiento 125cm³ Diámetro del 54,0 × 54,5 mm cilindro × carrera Potencia neta 11,0 kW/9500 rpm máxima Tuerca máxima 12,1 N·m/7000 rpm Modo de Encendido controlado encendido electrónicamente por ECU...