Descargar Imprimir esta página

Silverline 580420 Traducción Del Manual Original página 14

Pistola para pintar por gravedad hvlp
Ocultar thumbs Ver también para 580420:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26
FR
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent
les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire
attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques
uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous
les utilisateurs l'aient lu et bien compris avant toute utilisation. Veuillez conserver ces instructions
et consignes de sécurité avec le produit pour toute référence ultérieure.
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre appareil peut présenter des symboles. Ces symboles
constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son
utilisation.
Port de protections auditives
Port de protections oculaires
Port de protections respiratoires
Port du casque
Port de gants
AVERTISSEMENT - Pour limiter les risques de blessures, l'utilisateur
doit impérativement lire et comprendre ce manuel avant d'utiliser le
produit.
Attention !
Émanation de fumées ou de gaz toxiques !
Risk of fire!
Risque d'incendie !
Risque d'explosion !
NE PAS exposer à une flamme nue !
NE PAS fumer !
Conforme aux réglementations et aux normes de sécurité pertinentes.
Protection de l'environnement
Les appareils à air comprimé ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour plus d'informations,
veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.
14
Traduction des instructions originales
Abréviations pour les termes
techniques
L/min
Litre(s) par minute
bar
Unité de pression métrique
psi
Livre(s)-force par pouce carré (unité de mesure de
contrainte et de pression britannique)
pi
/min
Pied(s) cube(s) par minute
3
Caractéristiques techniques
Pression maximum de service : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,1 bar (30 psi)
Arrivée d'air :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4" BSP avec deux raccords rapides mâles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (de type britannique EN-6 et de type européen EQ-4)
Matériau du corps du pistolet de pulvérisation : . . . . . . . . . . Aluminium matricé poli
Matériau du réservoir de peinture :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polypropylène (PP)
Volume du réservoir de peinture : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 cm
Type d'alimentation :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Par gravité
Diamètre de la buse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 mm
Sortie de fluide :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 à 110 ml/min
Diamètres minimum des tuyaux : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .8 mm (5/16") pour une longueur de tuyau d'alimentation jusqu'à 15 m
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9,5 mm (3/8") pour les tuyaux d'alimentation plus longs
Consommation d'air : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 à 113 L/min (1 à 4 pi
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,75 kg
Du fait de l'évolution constante de notre développement produit, les
caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans
notification préalable.
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces consignes et instructions peut endommager l'appareil
et/ou entraîner un risque de blessure grave.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT : ce produit n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants
compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n'ayant pas la connaissance
ou l'expérience requise, à moins d'être sous la supervision d'une personne responsable de leur
sécurité ou d'avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s'approcher et jouer
avec ce produit.
a) Familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit, ses limites et ses dangers.
b) Conservez le produit en bon état de fonctionnement. Prenez des mesures immédiates pour
réparer ou remplacer les pièces endommagées.
c) Utilisez uniquement des pièces recommandées avec cet appareil. Les pièces non approuvées
peuvent être dangereuses et annuleront la garantie.
d) L'appareil doit UNIQUEMENT être utilisé dans son but prescrit.
e) Portez un équipement de sécurité approprié, tel que des protections oculaires, des protections
respiratoires, et des gants de protection.
f) Des blessures peuvent survenir si des vêtements amples, des bijoux, des colliers, des cheveux ou
des gants ne sont pas tenus à l'écart de l'appareil et de ses accessoires.
g) Gardez une position stable afin de maintenir votre équilibre. Si nécessaire, utilisez un étau ou
une pince de serrage pour immobiliser la pièce de travail.
h) Débranchez l'appareil de sa source d'alimentation en air avant toute opération d'entretien, de
changement d'accessoire ou lorsqu'il n'est pas utilisé.
i) NE PAS permettre de fumer ou d'utiliser des flammes nues dans la zone de travail.
j) NE PAS modifier l'appareil. Une modification quelconque peut diminuer l'efficacité des
dispositifs de sécurité et ainsi augmenter les risques pour l'utilisateur.
k) NE PAS modifier ou ajuster les soupapes de sécurité ou autres dispositifs de sécurité.
l) NE PAS utiliser l'appareil ou les accessoires s'ils ont été endommagés. Inspecter l'appareil et les
accessoires avant chaque utilisation. Ne pas utiliser si endommagé(s) ou excessivement usé(s).
3
/min)
3

Publicidad

loading