Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline 800
Página 1
Services KA01495D/23/ES/03.24-00 71649411 2024-02-29 Manual de instrucciones abreviado Proline 800 con sensor electromagnético Módem móvil (Type: DA800C-CRM02.01) Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus instrucciones no sustituyen al manual de instrucciones del equipo. Manual de instrucciones abreviado, parte 2 de 2: Transmisor Contiene información acerca del transmisor.
Página 2
Proline 800 Módem móvil Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Página 3
El "Manual de instrucciones abreviado, parte 1: Sensor" está disponible a través de: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el manual de instrucciones y en la documentación adicional: •...
Página 4
Conexión del equipo de medición ............22 Alimentación mediante conjuntos de baterías, Proline 800 Advanced ......26 Conexión de la antena de telefonía móvil .
Página 5
Proline 800 Módem móvil Sobre este documento Sobre este documento Símbolos 1.1.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá...
Página 6
Sobre este documento Proline 800 Módem móvil 1.1.4 Símbolos de herramientas Símbolo Significado Símbolo Significado Destornillador torx Destornillador de hoja plana Destornillador Philips Llave Allen Llave fija 1.1.5 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Símbolo Significado Permitido Preferente...
Página 7
Proline 800 Módem móvil Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe cumplir los siguientes requisitos para el desempeño de sus tareas: ‣ El personal especializado cualificado y formado debe disponer de la cualificación correspondiente para esta función y tarea específicas.
Página 8
Verificación en casos límite: ‣ En los casos de que el fluido sea especial o un producto de limpieza, Endress+Hauser proporcionará gustosamente asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de los materiales en contacto con el fluido, pero no proporcionará ninguna garantía ni asumirá...
Página 9
Proline 800 Módem móvil Descripción del producto Seguridad informática Nuestra garantía solo es válida si el producto se instala y se usa tal como se describe en el manual de instrucciones. El producto está dotado de mecanismos de seguridad que lo protegen contra modificaciones involuntarias en los ajustes.
Página 10
Procedimiento de montaje Proline 800 Módem móvil 4.1.2 Montaje del transmisor de la versión remota, Proline 800 Advanced ATENCIÓN Temperatura ambiente demasiado elevada. Riesgo de sobrecalentamiento de la electrónica y deformación por calor de la caja. ‣ No se debe superar la temperatura ambiente máxima admisible.
Página 11
( 0.79…2.75) SW 10 A0029051 2 Unidad mm (in) 4.1.3 Giro de la caja del transmisor, Proline 800 Advanced La caja del transmisor se puede girar para facilitar el acceso al compartimento de conexiones o al módulo indicador. Endress+Hauser...
Página 12
Procedimiento de montaje Proline 800 Módem móvil A0044272 Afloje los tornillos de fijación de la tapa de la caja (cuando vuelva a ensamblarla, preste atención al par de apriete → 15). Abra la tapa de la caja. A0044274 Abra el módulo indicador.
Página 13
Proline 800 Módem móvil Procedimiento de montaje A0044273 Empuje suavemente hacia abajo por la bisagra el módulo indicador. Tire del módulo indicador para sacarlo del soporte. A0043338 Desconecte el conector del módulo del sistema electrónico. 1 Nm (0.7 lbf ft) A0042853 Suelte los tornillos del módulo del sistema electrónico.
Página 14
Procedimiento de montaje Proline 800 Módem móvil A0042843 10. Retire el módulo del sistema electrónico. TX 20 A0044276 11. Afloje los tornillos de fijación del módulo del sistema electrónico principal (cuando vuelva a ensamblarlo, preste atención al par de apriete → 15).
Página 15
Proline 800 Módem móvil Procedimiento de montaje 4 mm A0044277 13. Afloje los tornillos de fijación de la caja del transmisor (cuando vuelva a ensamblarla, preste atención al par de apriete → 15). 14. Levante la caja del transmisor.
Página 16
Procedimiento de montaje Proline 800 Módem móvil A0044279 ‣ Para volver a ensamblar el equipo, invierta los pasos del procedimiento aquí descrito. 4.1.4 Montaje de la antena externa de telefonía móvil Si la señal es demasiado débil, monte la antena externa de telefonía móvil en un lugar apartado.
Página 17
Proline 800 Módem móvil Procedimiento de montaje TX 15 A0044318 1 = Antena (instalación vertical, par máximo para montaje de la antena: 15 Nm) 2 = Antena (instalación horizontal, par máximo para montaje de la antena: 15 Nm) 3 = Lengüeta de puesta a tierra con tornillo torx y arandela...
Página 18
4.1.6 Inserción de la tarjeta SIM El equipo cuenta con una eSIM Endress+Hauser. El equipo detecta de manera automática la inserción de una tarjeta SIM adicional. Es posible que la tarjeta SIM insertada adicionalmente no esté protegida con un PIN.
Página 19
Proline 800 Módem móvil Procedimiento de montaje Comprobaciones tras la instalación del transmisor Las comprobaciones tras la instalación siempre se deben efectuar después de las tareas siguientes: • Montaje de la caja del transmisor: • Montaje en barra • Montaje en pared •...
Página 20
Conexión eléctrica Proline 800 Módem móvil Conexión eléctrica AVISO En las versiones del equipo que cuentan con una conexión a la red de suministro eléctrico (código de pedido para "Alimentación", opción K o S), el equipo no dispone de un disyuntor interno para desconectarlo de la red de alimentación.
Página 21
Proline 800 Módem móvil Conexión eléctrica Cable de conexión blindado Deberían utilizarse cables de conexión blindados con trenzado metálico adicional de refuerzo: • Cuando hay que tender el cable directamente en el suelo • Cuando existe el riego de que sufra mordeduras por roedores •...
Página 22
Conexión eléctrica Proline 800 Módem móvil AVISO ¡Estanqueidad insuficiente del cabezal! Se puede comprometer la seguridad en el funcionamiento del equipo de medición. ‣ Utilice prensaestopas apropiados que correspondan al grado de protección. Extraiga el conector provisional, si existe. Si el equipo de medición se suministra sin prensaestopas: Provea por favor prensaestopas apropiados para los cables de conexión.
Página 23
Proline 800 Módem móvil Conexión eléctrica 42 41 A0032103 3 Sensor: módulo de conexión Afloje el tornillo de bloqueo de la tapa de la caja. Desenrosque y levante la tapa de la caja. AVISO Para prolongaciones del conducto: ‣...
Página 24
Conexión eléctrica Proline 800 Módem móvil Conexión del cable de conexión al transmisor 6 5 7 8 4 37 36 42 41 A0044280 4 Transmisor: módulo del sistema electrónico principal con terminales Afloje los 4 tornillos de fijación de la tapa de la caja.
Página 25
Proline 800 Módem móvil Conexión eléctrica Pares de apriete para caja de plástico Tornillo de fijación de la tapa de la caja 1,3 Nm Entrada de cable 4,5 … 5 Nm Borne de tierra 2,5 Nm T 20 22232021 26272425 10 (0.4)
Página 26
Incumplimiento del grado de protección de la caja debido a su sellado insuficiente ‣ No utilice ningún lubricante para enroscar el tornillo. Apriete los 4 tornillos de fijación de la tapa de la caja. Alimentación mediante conjuntos de baterías, Proline 800 Advanced 5.4.1 Disposición del conjunto de baterías A0043704 Conjunto de baterías 1...
Página 27
Proline 800 Módem móvil Conexión eléctrica 5.4.2 Inserción y conexión de condensadores tampón y conjuntos de baterías El equipo se entrega con las baterías ya instaladas, o bien estas se incluyen por separado, según las normativas y directrices nacionales. Si las baterías están insertadas y conectadas en el momento de la entrega, para hacer funcionar el equipo es importante asegurarse de que el interruptor "B"...
Página 28
Conexión eléctrica Proline 800 Módem móvil 6 → 7 → A0043734 A0043735 ‣ ‣ Inserte el condensador tampón. Conecte el condensador tampón en el conector 3. 8 → 9 → A0043732 A0043733 ‣ ‣ Inserte los conjuntos de baterías Enchufe el conector del conjunto de baterías 1 en el conector 1.
Página 29
Proline 800 Módem móvil Conexión eléctrica Conexión de la antena de telefonía móvil Si la señal es demasiado débil, monte la antena externa de telefonía móvil en un lugar apartado. 1 → 2 → A0042838 A0044338 ‣ ‣ Abra la cubierta del Enchufe el conector de la antena.
Página 30
‣ Cierre la cubierta del compartimento de conexiones. Conexión del sensor de presión, Proline 800 - Advanced A0044314 Conector para el sensor de presión en la caja del transmisor compacto Conector para el sensor de presión en la caja del transmisor remoto ‣...
Página 31
Proline 800 Módem móvil Conexión eléctrica Alimentación mediante conjunto de baterías externo, Proline 800 Advanced 5.7.1 Conexión del conjunto de baterías externo A0044313 Conector para el conjunto de baterías externo ‣ Conecte el conjunto de baterías externo al conector indicado.
Página 32
Conexión eléctrica Proline 800 Módem móvil 5.7.2 Inserción de baterías en el conjunto de baterías externo ADVERTENCIA Si no se manipulan correctamente, las baterías pueden explotar. ‣ No recargue las baterías. ‣ No abra las baterías. ‣ No exponga las baterías a llamas vivas.
Página 33
Proline 800 Módem móvil Conexión eléctrica 5.8.1 Ejemplo de conexión, situación estándar Tubería metálica, conectada a tierra A0044266 6 Compensación de potencial a través del tubo de medición 5.8.2 Ejemplo de conexión en situaciones especiales Tubería metálica sin toma de tierra y sin revestimiento Este procedimiento de conexión es también apropiado para situaciones en las que:...
Página 34
Conexión eléctrica Proline 800 Módem móvil Conecte la caja de conexiones del transmisor o sensor con tierra mediante la borna de tierra provista para este fin. Proline 800 Advanced En el caso de versiones de equipo remoto, el borne de tierra del ejemplo hace referencia siempre al sensor y no al transmisor.
Página 35
5.9.1 Grado de protección IP68, envolvente tipo 6P, con opción "Encaps. específico", Proline 800 Advanced (versión separada) Según la versión, el sensor satisface todos los requisitos de la protección IP68, envolvente tipo 6P y se puede usar como una versión separada del equipo.
Página 36
Apriete todos los tornillos de la caja y de las tapas (par de apriete: 20 a 30 Nm). 5.9.2 Grado de protección IP66/67, envolvente tipo 4X, Proline 800 Advanced El equipo de medición satisface todos los requisitos del grado de protección IP66/67, envolvente tipo 4X.
Página 37
Proline 800 Módem móvil Opciones de configuración ¿La asignación de terminales o la asignación de pines del equipo en el conector es correcta? ¿La antena de la red celular está conectada correctamente? ¿La señal es suficientemente intensa para conectarse a una red de telefonía móvil? ...
Página 38
• Informe Heartbeat • Informe de parámetros La aplicación SmartBlue se puede descargar gratuitamente para dispositivos Android (Google Playstore) e iOS (iTunes Apple Store): Endress+Hauser SmartBlue Directamente a la aplicación con el código QR: A0033202 • Por motivos de ahorro de energía, si el equipo no está alimentado por una fuente de alimentación solo permanece visible en la lista actualizada durante 10 segundos cada...
Página 39
Proline 800 Módem móvil Puesta en marcha Puesta en marcha Comprobación tras el montaje y la conexión Antes de poner en marcha el equipo: ‣ Compruebe que se han realizado correctamente las comprobaciones tras la conexión y la instalación. • Lista de comprobación de "Comprobaciones tras el montaje"...
Página 40
Puesta en marcha Proline 800 Módem móvil 8.4.1 Protección contra escritura mediante código de acceso Los efectos del código de acceso específico de usuario son los siguientes: A través de la aplicación SmartBlue, los parámetros de configuración del equipo de medición están protegidos contra escritura y sus valores ya no se pueden modificar.
Página 41
Proline 800 Módem móvil Información de diagnóstico Los parámetros siguientes siempre se pueden modificar, aunque la protección contra escritura de los parámetros esté activada: • Introducir código de acceso • Contraste del visualizador • Clientt ID ‣ Ponga el interruptor de protección contra escritura (WP) del módulo indicador en la posición ON.
Página 42
Información de diagnóstico Proline 800 Módem móvil Mensaje de diagnóstico Requiere mantenimiento • Requiere mantenimiento. • La señal de salida sigue siendo válida. Fuera de especificación • El equipo se está haciendo funcionar fuera de los límites de las especificaciones técnicas, p. ej., fuera del rango de temperatura del proceso.