Resumen de contenidos para Audio-Technica ATH-TWX7
Página 1
ATH-TWX7 Auriculares inalámbricos Manual de usuario Spanish...
Página 2
Desconecte el producto de un dispositivo si empieza a funcionar incorrectamente, si emite humo, olores, calor, ruidos anormales o si muestra cualquier otro síntoma de avería. En tales casos, póngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local. No permita que el producto se moje, para evitar descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
Página 3
Si se produce una fuga del fluido de la batería, póngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local. Si el fluido entra en contacto con su boca, haga gárgaras abundantemente con agua limpia, como agua del grifo, y póngase en contacto con un médico inmediatamente.
Página 4
Audio-Technica local. Al deshacerse del producto, la batería recargable integrada se debe desechar de una forma adecuada. Póngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local para que le indique las instrucciones correctas para desechar la batería. Para clientes en EE. UU.
Página 5
Advertencias de seguridad Contacto Empresa responsable: Audio-Technica U.S., Inc. Dirección: 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224, EE. UU. Tel.: 330-686-2600 Para clientes de Canadá Declaración de conformidad ISED CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con las normas RSS sobre dispositivos exentos de licencia de Innovation, Science and Economic Development Canada.
Página 6
Lea el manual de usuario del dispositivo conectado antes de utilizarlo. Audio-Technica se exime de toda la responsabilidad derivada de la pérdida de datos en el poco probable caso de que dichas pérdidas se produzcan durante el uso del producto.
Página 7
Notas sobre el uso No toque el sensor táctil con la punta de los dedos. De lo contrario, puede romperse la uña. Si el producto no funciona o funciona mal al tocarlo, asegúrese de que no hay otros dedos, partes de la mano o prendas de ropa en contacto cuando efectúe el toque.
Página 8
Acerca de la función de cancelación de ruido activa El producto está diseñado para utilizar su micrófono integrado para captar el ruido del entorno circundante (ruido de vehículos, ruido de aires acondicionados, etc.) y cancelar ese ruido produciendo sonidos en la fase negativa. Esto provoca una reducción en el sonido de su entorno.
Página 9
Acerca del nivel de resistencia al agua (goteo) La especificación de resistencia al agua (goteo) de este producto solo es aplicable a los auriculares, no al estuche de carga. Aunque los auriculares presentan capacidades de resistencia al agua (goteo) equivalentes al grado de protección IPX4, la parte por donde se emite el sonido no es resistente al agua (goteo).
Página 10
Para disfrutar de una comunicación Bluetooth más agradable El alcance efectivo de comunicación de este producto varía según los obstáculos y el estado de las ondas de radio. Para obtener una experiencia más agradable, utilice el producto lo más cerca posible al dispositivo Bluetooth. Para reducir al máximo los ruidos y las interrupciones del sonido, procure no colocar el cuerpo ni ningún otro obstáculo entre la antena del producto y el dispositivo Bluetooth.
Página 11
Nombre y funciones de los componentes Auriculares Indicador L/R (izquierda/derecha) Micrófono Sensor táctil Se utiliza para manejar funciones específicas, como la conmutación del control de ambiente. Luz indicadora Muestra el estado de funcionamiento y el nivel de batería de los auriculares. Botón multifunción Se utilizan para reproducir/pausar música y para responder llamadas de teléfono.
Página 12
Nombre y funciones de los componentes Estuche de carga Cubierta Luz indicadora Se ilumina/parpadea cuando se carga el estuche de carga. También muestran el nivel de batería del estuche de carga. Toma de batería Se utiliza para conectar el cable de carga USB incluido y cargar el producto. Accesorios ER-TW32 ER-TW1...
Página 13
Nombre y funciones de los componentes Retirada del sello de aislamiento Retirar el sello de aislamiento antes de su uso. Sello de aislamiento...
Página 14
Cargar la batería Cargue la batería por completo antes de usar el producto por primera vez. Cuando la batería recargable se está agotando, el control por voz reproducirá el mensaje “Low battery” y la luces indicadoras parpadearán en naranja. Cargue la batería lo antes posible. Los auriculares tardan aproximadamente 1,5 horas en cargarse por completo y el estuche de carga, unas 3 horas.
Página 15
(10 a 35 °C), apartado de la luz solar directa. [2] Deje de utilizar el producto y póngase en contacto con su distribuidor local de Audio-Technica para su reparación. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable de carga USB (extremo USB Type-A) del ordenador.
Página 16
Cargar la batería Para cargar el producto, asegúrese de usar el cable de carga USB incluido. Es posible que el producto no se cargue si utiliza cables distintos del cable de carga USB incluido. Asegúrese siempre de que los auriculares no estén mojados antes de cargarlos. Es posible que los auriculares no funcionen correctamente o no se enciendan si están mojados.
Página 17
Cargar la batería Abra/cierre la cubierta del estuche de carga. La luz indicadora parpadea de la forma siguiente. El color de la luz indicadora indica el nivel de carga de las pilas. Luz indicadora Luz indicadora Estado Naranja intermitente lento (una vez) Battery level low Amarillo intermitente lento (una vez) Battery level medium...
Página 18
Conexión/desconexión del suministro eléctrico Encender el producto Extraiga los auriculares del estuche de carga. La alimentación se encenderá automáticamente y las luces indicadoras de los auriculares se iluminarán en blanco y luego parpadearán. Mantenga pulsados (unos 2 segundos) los botones multifunción para encender el producto manualmente. La luz indicadora puede tardar varios segundos en iluminarse.
Página 19
Conexión/desconexión del suministro eléctrico La alimentación se apagará automáticamente. Mantenga pulsados (unos 4 segundos) los botones multifunción para apagar el producto manualmente.
Página 20
Utilice el dispositivo Bluetooth para comenzar el proceso de emparejamiento y buscar el producto. Cuando su dispositivo Bluetooth encuentre el producto, se mostrará “ATH-TWX7” en el dispositivo. Para más información acerca del uso del dispositivo Bluetooth, consulte el manual de usuario del dispositivo.
Página 21
Conexión por Bluetooth Bluetooth ATH-TWX7 La guía de voz reproducirá el mensaje “Connected” y las luces indicadoras de los auriculares parpadearán lentamente en blanco. Con ello se indica que el emparejamiento se completó con éxito. Emparejamiento con Fast Pair Con una sola pulsación, el producto permite el emparejamiento rápido y sin esfuerzo del Bluetooth con sus dispositivos Android.
Página 22
Para utilizar esta función, active las conexiones multipunto en “Gestión de dispositivos conectados” en la aplicación para smartphone “CONNECT” de Audio-Technica. Consulte "Aplicación para smartphones" (p.30). Audio-Technica no garantiza el funcionamiento con todas las combinaciones de dispositivos Bluetooth. Conexión con tecnología multipunto Empareje el primer dispositivo Bluetooth.
Página 23
Ponerse el producto Inserte el extremo del producto con la letra “L” (izquierda) en el oído izquierdo, y el extremo con la letra “R” (derecha) en el oído derecho.
Página 24
Sensores táctiles El producto cuenta con sensores táctiles. Al llevar a cabo las operaciones, toque los sensores con la yema de los dedos, no con la punta. Maneje el sensor táctil con un dedo. Si intenta manejarlo con un objeto en punta, como un bolígrafo o lapicero, no solo podría funcionar mal, sino que podría provocar daños en el sensor táctil.
Página 25
Utilice el producto para la finalidad que mejor se adapte a sus necesidades. Tenga presente que Audio-Technica no puede garantizar el funcionamiento de los indicadores, como la visualización del nivel de batería o las aplicaciones a través de dispositivos Bluetooth.
Página 26
Utilizar el producto Funcionamiento del botón multifunción del lado R (derecho) de los auriculares Botón multifunción Operación Función Pulsar Inicia o pausa la reproducción. Pulsar (dos veces) Reproduce la pista siguiente. Pulsar (tres veces) Reproduce la pista anterior / vuelve al principio de la pista. Es posible que en determinados smartphones no estén disponibles los controles anteriormente descritos.
Página 27
Utilizar el producto Hablar por teléfono Si el dispositivo Bluetooth es compatible con funciones de teléfono, puede utilizar el producto para hablar por teléfono. Saque los auriculares del estuche de carga y póngaselos en los oídos. Realice/reciba llamadas con su dispositivo Bluetooth. Cuando el dispositivo Bluetooth recibe una llamada telefónica, el producto emite un tono de llamada.
Página 28
Utilizar el producto Notas para hablar por teléfono Cuando hable por teléfono, asegúrese de que las puntas de los auriculares (micrófonos) estén orientadas hacia la boca, como se muestra en la figura. Si los auriculares no están bien orientados, su voz puede ser demasiado baja para que los demás la oigan.
Página 29
Utilizar el producto Funcionamiento del botón multifunción del lado L (izquierdo) de los auriculares Botón multifunción Operación Función Se recibe una llamada: Responde a la llamada. Pulsar Durante una llamada: Aumenta el volumen de la llamada 1 nivel. Pulsar (dos veces) Durante una llamada: Disminuye el volumen de la llamada 1 nivel.
Página 30
Utilizar el producto Cuando se pulsa el botón multifunción del auricular del lado L (izquierdo) o R (derecho). (Si se está reproduciendo música, al pulsar el botón multifunción una vez en el lado R (derecho) se pausará la música. La función de diálogo no se apaga.
Página 31
Utilizar el producto Función de reconocimiento de voz La activación de la función de reconocimiento de voz (como Siri) puede ser posible dependiendo de su dispositivo. Toque prolongadamente (unos 2 segundos) el sensor táctil del auricular R (derecho). Se activa la función de reconocimiento de voz (como Google Assistant o Siri). Función de apagado automático Los auriculares se apagan automáticamente en las siguientes situaciones.
Página 32
Utilizar el producto Función Descripción Se puede cambiar entre las funciones de cancelación de ruido y sonido Control de ambiente ambiental. Puedes activar o desactivar la función de diálogo, establecer el tipo de Diálogo diálogo y ajustar el volumen de reproducción de música para diálogo. Ecualizador Puede ajustar la configuración del ecualizador.
Página 33
Luces indicadoras de los auriculares Emparejamiento Estado Patrón de visualización de la luz indicadora ○ - ○ - ○ ・・・ Búsqueda de dispositivos Blanco intermitente (se ilumina gradualmente) Conectando Estado Patrón de visualización de la luz indicadora ○-----○-----○ ・・・ Conectando Parpadeo en blanco a intervalos de 5 segundos -- -- -- -- -- -- ・・・...
Página 34
Control por voz El producto reproduce control por voz en inglés en las siguientes situaciones. Utilice la aplicación “CONNECT” para cambiar el idioma de la guía de voz. Situación Control por voz Conexión de Bluetooth Connected Desconexión de Bluetooth Disconnected Función de cancelación de ruido activada Noise-cancelling...
Página 35
Limpieza Acostúmbrese a limpiar el producto regularmente para prolongar su vida útil. No utilice alcohol, disolventes de pintura ni otros disolventes para realizar las tareas de limpieza. Elimine la suciedad de los auriculares y el estuche de carga con un paño seco. Es posible que los auriculares no funcionen correctamente o no se enciendan si están mojados.
Página 36
Puntas de audífono Selección de puntas de audífono Para un mejor ajuste, este producto incluye dos tipos de puntas de audífono. Utilice el tipo que mejor se adapte a usted. Las puntas de audífono se suministran en cuatro tamaños (XS, S, M y L). Esto se aplica tanto a las puntas de audífono blandas (ER-TW32), que reducen la tensión en los oídos incluso cuando se utilizan durante largos periodos de tiempo, como a las puntas de audífono normales más firmes (ER-TW1), diseñadas para proporcionar un mejor ajuste y estabilidad.
Página 37
Modo de emparejamiento forzado / restablecimiento Si el producto no se conecta a un dispositivo (modo de emparejamiento forzado) Si el emparejamiento no se puede cancelar o no se produce correctamente, puede utilizar el modo de emparejamiento forzado para realizar de nuevo el emparejamiento. Después de colocar ambos auriculares (lado L (izquierdo) y R (derecho)) en el estuche de carga (con la batería restante) y con las luces indicadoras de los auriculares encendidas, toque y mantenga pulsados (unos 4 segundos) los sensores táctiles de ambos auriculares.
Página 38
Solución de problemas No se enciende Cargue el producto. No se puede realizar el emparejamiento Compruebe que el dispositivo Bluetooth se comunica utilizando la versión 2.1+EDR o superior. Coloque el producto y el dispositivo Bluetooth separados entre sí menos de 1 m. Configure los perfiles del dispositivo Bluetooth.
Página 39
Solución de problemas El sonido solo sale de un auricular Asegúrese de que queda batería. Coloque los auriculares en el estuche de carga y cierre la cubierta, luego retire los auriculares y realice la operación de nuevo. El sonido está distorsionado/se escuchan ruidos/el sonido se corta Baje el volumen del producto y del dispositivo Bluetooth.
Página 40
Solución de problemas Suba el volumen del producto y del dispositivo Bluetooth. Compruebe que el producto y el dispositivo Bluetooth están conectados a través de HFP (o de una conexión de teléfono). Desactive el emparejamiento del producto y el dispositivo Bluetooth y, luego, vuelva a emparejar el producto con el dispositivo.
Página 41
Solución de problemas Los sensores táctiles funcionan de forma anómala ¿Se ha modificado la sensibilidad del sensor táctil mediante nuestra aplicación “CONNECT”? El funcionamiento del sensor táctil puede variar en función de las características y los movimientos únicos de los dedos del usuario. Cambiar la sensibilidad del sensor táctil puede mejorar la operatividad. Para más información acerca de cómo utilizar el dispositivo Bluetooth, consulte el manual de usuario del dispositivo.
Página 42
Especificaciones Auriculares Tipo Dinámico Transductor 5,8 mm Sensibilidad 100 dB/mW Respuesta en frecuencia 10 a 40.000 Hz 16 ohmios Impedancia Micrófonos Tipo Tipo MEMS Patrón polar Omnidireccional −38 dB (1 V/Pa, a 1 kHz) Sensibilidad Respuesta en frecuencia 100 a 16.000 Hz Especificaciones de comunicación Sistema de comunicación Bluetooth versión 5.1...
Página 43
Especificaciones Otros Auriculares: batería de ion de litio, CC de 3,85 V Suministro eléctrico Estuche de carga: batería de ion de litio, CC de 3,85 V Auriculares: aprox. 1,5 horas Estuche de carga: aprox. 3,0 horas (carga USB) , aprox. 5,0 horas (carga Tiempo de carga inalámbrica) Tiempo de transmisión continua (reproducción de música):...
Página 44
Marcas comerciales ® La palabra con la marca Bluetooth y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc., y Audio-Technica Corporation los utiliza bajo licencia. Otras marcas comerciales son marcas registradas de sus respectivos propietarios. ™ USB Type-C es una marca comercial de USB Implementers Forum.