Cet appareil est conforme aux dispositions CE régissant
l'antiparasitage.
L'appareil ne pourra être raccordé qu'à une prise femelle
réglementairement raccordée à la terre.
Installez la prise femelle à contacts de terre de préférence
directement à l'intérieur du capot de la hotte.
La prise femelle à contacts de terre doit être raccordée via un
■
circuit électrique dédié.
Si après le montage de la hotte aspirante la prise à contacts
■
de terre n'est plus accessible, il faudra prévoir un dispositif de
coupure comme s'il s'agissait d'un raccordement fixe.
Si un raccordement fixe s'impose, il faut intercaler dans le
câblage un sectionneur omnipolaire (disjoncteur pour protéger
la ligne, fusibles et contacteurs) présentant une ouverture d'au
moins 3 mm entre les contacts. Le raccordement est
exclusivement réservé à un électricien qualifié.
Cotes de l'appareil (fig. 1)
Préparer l'installation (fig. 2)
Attention !
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de conduites électriques, de tuyaux
de gaz ou d'eau au niveau des perçages.
Du plafond au bord inférieur de la hotte aspirante, tracer une
1.
ligne médiane verticale sur le mur.
Marquer les emplacements des vis et le contour de la zone
2.
d'accrochage.
Pour les fixations, percer cinq trous de 8 mm de Ø et profonds
3.
de 80 mm, puis enfoncer les chevilles jusqu'à fleur du mur.
Pose de l'appareil
Montage de la fixation murale (fig. 3)
Visser la cornière affectée au capot de cheminée.
1.
Visser les moyens d'accrochage de la hotte aspirante à la
2.
main seulement, à un couple de . 3 Nm max.
Visser le boulon fileté de sorte qu'il dépasse encore 5 - 9 mm
3.
du mur.
ª
Accrocher et aligner l'appareil (fig. 4)
Retirer la pellicule protectrice d'abord du dos de l'appareil,
1.
puis intégralement une fois le montage achevé.
Accrocher l'appareil de sorte qu'il s'encrante fermement dans
2.
les moyens d'accrochage.
Tourner les moyens d'accrochage pour ajuster l'horizontalité
3.
de l'appareil. Si nécessaire, il est possible de déplacer
l'appareil vers la droite ou la gauche.
Fixer l'appareil
Sur les moyens d'accrochage, enfoncer les capuchons de
1.
sécurisation jusqu'à ce qu'ils s'encrantent et en veillant à ce
que la flèche pointe vers le haut.
Visser la vis moletée avec rondelle intercalaire.
2.
Enlever les capuchons de sécurisation
S'il faut enlever les capuchons de sécurité, utiliser un tournevis
à pane plate.
Montage du capotage de cheminée (fig. 5)
: Risque de blessure !
pendant l'installation à cause des arêtes vives. Pendant
l'installation de l'appareil, toujours porter des gants de
protection.
Séparer les capots de cheminée.
1.
Pour ce faire, retirer le ruban adhésif.
Retirer les pellicules protectrices recouvrant les deux capots
2.
de cheminée.
Faire coulisser les capots de cheminée l'un dans l'autre.
3.
Remarques
Pour éviter les rayures, poser du papier, à titre de
■
protection, sur les bords du capot extérieur.
Les ouïes du capot intérieur de cheminée regardent vers le
■
bas.
Poser les capots de cheminée sur l'appareil.
4.
Pousser le capot de cheminée intérieur vers le haut et
5.
l'accrocher sur les côtés gauche et droit contre la cornière de
retenue.
¨
Faire encranter le capot de cheminée vers le bas.
6.
A l'aide de deux vis, visser le capot de cheminée latéralement
7.
contre la cornière de cheminée.
¨
©
«
¬
®
¯
©
ª
nl
é
Ins tal la tie voorsc hr ift
:
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt
u uw apparaat goed en veilig bedienen. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om door te geven aan
een volgende eigenaar.
De veiligheid is alleen gewaarborgd bij een deskundige
montage volgens de montagehandleiding. De installateur is
verantwoordelijk voor een goede werking op de plaats van
opstelling.
De breedte van de afzuigkap moet minstens overeenkomen met
de breedte van het kooktoestel.
Bij de installatie moeten de actuele geldige bouwvoorschriften
en de voorschriften van de plaatselijke stroom- en
gasleverancier in acht worden genomen.
Levensgevaar!
Teruggezogen verbrandingsgassen kunnen leiden tot
vergiftiging.
Altijd voor voldoende luchttoevoer zorgen, wanneer de
luchtafvoer plaatsvindt in een ruimte met een vuurbron die
gebruikmaakt van de aanwezige lucht.
Vuurbronnen die de lucht in de ruimte verbruiken (bijv.
apparaten die op gas, olie, hout of kolen worden gestookt,
geisers, warmwatertoestellen) trekken de verbrandingslucht uit
de opstellingsruimte en voeren de gassen via een afvoer (bijv.
schoorsteen) af naar buiten.
In combinatie met een ingeschakelde afzuigkap wordt aan de
keuken en aan de ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder
voldoende luchttoevoer ontstaat er een onderdruk. Giftige
gassen uit de schoorsteen of het afvoerkanaal worden
teruggezogen in de woonruimte.
Zorg daarom altijd voor voldoende ventilatie.
■
Een ventilatiekast in de muur alleen is niet voldoende om aan
■
de minimale eisen te voldoen.
U kunt het apparaat alleen dan zonder risico gebruiken wanneer
de onderdruk in de ruimte waarin de vuurbron zich bevindt niet
groter is dan 4 Pa (0,04 mbar). Dit kan worden bereikt wanneer
de voor de verbranding benodigde lucht door niet afsluitbare
openingen, bijv. in deuren, ramen, in combinatie met een
ventilatiekast in de muur of andere technische voorzieningen,
kan worden toegevoerd.
Raadpleeg in ieder geval het bedrijf dat in uw huis zorgt voor de
schoorsteenreiniging. Dit bedrijf is in staat het totale
ventilatiesysteem van uw huis te beoordelen en kan een voorstel
doen voor passende maatregelen op het gebied van de
luchttoevoer.
Indien de afzuiging alleen met recirculatie wordt gebruikt, is een
onbeperkt gebruik mogelijk.
Levensgevaar!
Teruggezogen verbrandingsgassen kunnen leiden tot
vergiftiging. Bij de installatie van een ventilatie met een
afvoergebonden vuurbron moet de stroomtoevoer van de kap
voorzien worden van een geschikte veiligheidsschakeling.
Brandgevaar!
De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ontbranden. De
voorgeschreven veiligheidsafstanden dienen te worden
aangehouden om warmteophoping te voorkomen. Neem de
instructies van uw kooktoestel in acht. Wanneer gas- en
elektrische kooktoestellen samen worden gebruikt, geldt de
grootst aangegeven afstand.
Het apparaat mag slechts met één zijde direct naast een kast of
tegen een wand worden geïnstalleerd. De afstand tot de muur of
de kast moet minstens 50 mm bedragen.