Página 1
TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL MPORTANTE LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES Manual de instrucciones Shimano 7000 E-Core Evo AM 1 27.5" 2 0 - 1 8 - 1 5 2 0 MY20 B05- 23_1.0_18 .07 .2019...
Página 2
Índice Índice 3.1.2.4 Estructura del amortiguador de la horquilla trasera Suntour 3.1.3 Sistema de frenado Acerca de este manual de instrucciones 5 3.1.3.1 Freno de llanta Fabricante 3.1.3.2 Freno de disco Número de tipo y modelo 3.1.3.3 Freno de contrapedal Identificación del manual de instrucciones 3.1.4...
Página 3
Índice 5.2.1 Volumen de suministro 6.6.5 Ajuste de la suspensión de la horquilla Puesta en marcha Suntour 5.3.1 Comprobación de la batería 6.6.5.1 Ajuste del recorrido de muelle negativo 52 5.3.2 Montaje de la rueda en la horquilla 6.6.5.2 Ajuste del recorrido de muelle negativo Suntour de la horquilla de suspensión 5.3.2.1...
Página 4
Uso de eShift 7.4.6 Comprobación de la existencia de 6.16.3.1 eShift con cambios de buje automáticos desgaste en las almohadillas de freno Shimano-DI2 7.4.7 Comprobación del punto de presión 6.16.3.2 eShift con cambios de buje manuales 7.4.8 Comprobación de la existencia de...
Página 5
Índice 8.2.1 Cambio de marchas accionado por cable de accionamiento, de un cable 8.2.2 Cambio de marchas accionado por cable de accionamiento, de dos cables 94 8.2.3 Puño giratorio accionado por cable de accionamiento, de dos cables Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Búsqueda de errores y eliminación de averías...
Página 6
Acerca de este manual de instrucciones Acerca de este manual de instrucciones Fabricante ¡Gracias por su confianza! Los Pedelecs de BULLS son equipos deportivos de El fabricante del Pedelec es: máxima calidad. Ha elegido bien. El asesoramiento ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG y el montaje final se han realizado por su distribuidor Longericher Straße 2 especializado.
Página 7
Acerca de este manual de instrucciones Leyes, normas y directivas 1.7.1 Formación, servicio de atención al cliente Este manual de instrucciones tiene en cuenta los El distribuidor especializado que lleva a cabo la requisitos fundamentales de: entrega del producto es el responsable del •...
Página 8
Acerca de este manual de instrucciones 1.8.2 Convenciones de idioma ATENCIÓN El Pedelec descrito en este manual de instrucciones puede estar equipado con Puede provocar lesiones leves o moderadas. Nivel de riesgo bajo de peligro. componentes alternativos. El equipamiento del Pedelec viene definido por el número de tipo correspondiente.
Página 9
Acerca de este manual de instrucciones 1.8.3 Información en la placa indicadora de tipo En las placas indicadoras de tipo de los productos, además de las indicaciones de advertencia, se incluye información importante sobre el Pedelec: Leer las instrucciones Recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos Recogida separada de...
Página 10
Acerca de este manual de instrucciones Placa indicadora de tipo La placa indicadora de tipo se encuentra en el indicadora de tipo se indican trece datos. cuadro. La posición exacta de la placa indicadora de tipo puede consultarse en la figura 2. En la placa ZEG Zweirad-Einkaufs- Genossenschaft eG Longericher Str.
Página 11
Seguridad Seguridad Advertencias generales ATENCIÓN ADVERTENCIA Descarga eléctrica en caso de daños Incendio y explosión debido a una batería Un cargador, un cable y una clavija de enchufe defectuosa dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. Si una batería está dañada o defectuosa puede producirse el fallo del sistema electrónico de ...
Página 12
Seguridad Sustancias tóxicas ATENCIÓN ADVERTENCIA Incendio y explosión debido a temperaturas elevadas Intoxicación por aceite para suspensiones Las temperaturas demasiado elevadas dañan la El aceite para suspensiones en el amortiguador de batería. La batería puede inflamarse la horquilla trasera irrita las vías respiratorias, espontáneamente y explotar.
Página 13
Seguridad Protección para grupos ATENCIÓN vulnerables Peligro para el medio ambiente por la salida Las baterías y el cargador deben mantenerse de lubricantes y aceites de la horquilla alejados de los niños y de las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales En la horquilla hay lubricantes y aceites tóxicos y reducidas o con falta de experiencia y de perjudiciales para el medio ambiente.
Página 14
Seguridad Después del contacto con la piel Símbolo Explicación Eliminar inmediatamente las partículas sólidas. Leer las instrucciones Lavar la zona afectada con abundante agua (al menos durante 15 minutos). A continuación, Recogida separada de aparatos secar las zonas de la piel con cuidado, no secar eléctricos y electrónicos frotando.
Página 15
Seguridad 2.8.4 Líquidos salientes 2.8.4.1 Liquido de frenos Si se produce una salida de líquido de frenos, deberá repararse el sistema de frenado de forma inmediata. Contactar para ello a un distribuidor especializado. Eliminar el líquido de frenos saliente de manera respetuosa con el medio ambiente y conforme a las prescripciones legales.
Página 16
Vista general Vista general 10 11 12 Figura 2: Pedelec visto desde el lado derecho, ejemplo Rueda delantera Sillín Horquilla Rueda trasera Manillar Cadena Potencia Número de cuadro Cuadro Amortiguador Tija de sillín Batería y placa indicadora de tipo MY20B05-23_1.0_18.07.2019...
Página 17
Vista general Descripción 3.1.2 Suspensión En esta serie de modelos hay montadas tanto 3.1.1 Rueda y suspensión horquillas rígidas como horquilla de suspensión. Una horquilla de suspensión amortigua mediante una horquilla de suspensión de acero o mediante un muelle neumático. En comparación con las horquillas rígidas, las horquillas de suspensión mejoran el contacto con el suelo y la comodidad mediante dos funciones: la suspensión y la...
Página 18
Vista general 3.1.2.1 Estructura de la horquilla de 3.1.2.2 Estructura de la horquilla de suspensión de acero suspensión neumática La horquilla del Pedelec dispone de un muelle neumático, un amortiguador de niveles de presión y en parte también de un amortiguador de niveles de tracción.
Página 19
Vista general 3.1.2.3 Estructura del amortiguador de la Ojal inferior horquilla trasera FOX Junta tórica Manguito El amortiguador de la horquilla trasera dispone de un Unidad del amortiguador muelle neumático, un amortiguador de niveles de IFP (pistón flotante interno) presión y un amortiguador de niveles de tracción. Válvula de aire Cámara de aire Palanca del Lockout...
Página 20
Vista general El freno de llanta hidráulico tiene una palanca de 3.1.3.3 Freno de contrapedal bloqueo. Figura 10: Palanca de bloqueo del freno de llanta, cerrada (1) y abierta (2) Figura 12: Sistema de frenado de un Pedelec con un freno de contrapedal, ejemplo La palanca de bloqueo del freno de llanta no está...
Página 21
Vista general 3.1.4 Sistema de accionamiento eléctrico Palanca de asistencia Cargador El Pedelec se acciona con fuerza muscular Batería mediante la transmisión por cadena. La fuerza Dispositivo tensor de la cadena que se utiliza al pedalear en el sentido de la Cubierta de la unidad de accionamiento marcha acciona el plato delantero.
Página 22
Vista general 3.1.6 Pantalla Si la capacidad restante de la batería es baja, se irán desconectando las funciones del sistema La pantalla controla el sistema de accionamiento progresivamente y por orden: mediante los dos elementos de mando de la Asistencia al pedaleo (el modo de asistencia palanca de cambio y la palanca de asistencia y cambia automáticamente a [ECO] y a muestra los datos de marcha.
Página 23
Vista general Nombre 1 Palanca de asistencia larga Durante la Aumentar el accionamiento marcha Desplazar el marcador en el menú Ajuste, Durante el modificar los ajustes ajuste 2 Palanca de asistencia corta Durante la Aumentar el accionamiento marcha Desplazar el marcador en el menú Ajuste, Durante el modificar los ajustes ajuste...
Página 24
Vista general Uso conforme a lo previsto Debe respetarse la legislación general y las prescripciones sobre prevención de accidentes y El Pedelec solo debe usarse si se encuentra en protección medioambiental del país de uso. un estado perfecto, apto para el funcionamiento. Tienen que respetarse todas las indicaciones de Existe la posibilidad de que se establezcan manipulación y listas de comprobación del...
Página 25
Vista general Uso no conforme a lo previsto • El alquiler del Pedelec a ciclistas no instruidos. • El transporte de otras personas. La inobservancia del uso conforme a lo previsto • La circulación con equipaje excesivo. provoca el peligro de que se produzcan daños •...
Página 26
Vista general Datos técnicos 3.4.1 Pedelec Temperatura de transporte -20 °C - +60 °C Temperatura de almacenamiento -20 °C - +70 °C Temperatura de funcionamiento -10 °C - 50 °C Temperatura ambiental de carga 0 °C - 40 °C Potencia suministrada / sistema 250 W (0,25 kW) Velocidad de desconexión 25 km/h...
Página 27
Vista general Requisitos ambientales El Pedelec puede circular en un rango de recomienda el uso de fundas protectoras temperaturas de 5 °C a 35 °C. La capacidad de térmicas. rendimiento del sistema de accionamiento es Básicamente deben evitarse las temperaturas limitada fuera de este rango de temperaturas.
Página 28
Vista general El Pedelec no es adecuado para los siguientes ámbitos de uso: Bicicletas Bicicletas de Ámbito de infantiles / Bicicletas de Bicicleta de ciudad y de Bicicleta de carga Bicicleta plegable Bicicletas montaña carreras trekking juveniles No circular nunca No circular nunca por No circular nunca No circular nunca...
Página 29
Vista general Descripción de control y de 3.6.3 Visualizaciones de la pantalla visualizaciones La pantalla dispone de ocho visualizaciones de la pantalla: 3.6.1 Manillar Figura 18: Vista detallada del Pedelec desde la posición del conductor, ejemplo Palanca de freno trasera Figura 19: Vista general de las visualizaciones de la Palanca de freno delantera pantalla...
Página 30
Vista general 3.6.3.2 Mensaje de sistema 3.6.3.5 Indicador de carga de la batería El sistema de accionamiento se supervisa El indicador de carga de la batería muestra el continuamente y si se detecta un error, lo muestra estado de carga actual como símbolo escalonado como un mensaje de sistema codificado mediante en porcentaje.
Página 31
Vista general 3.6.3.8 Grado de asistencia Cuanto mayor se seleccione el grado de asistencia, mayor será la asistencia que ofrece el sistema de accionamiento al ciclista durante la marcha. Se dispone de los siguientes grados de asistencia: Visualización Detalles B O O ST Asistencia alta.
Página 32
Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento ATENCIÓN Características físicas para el Pérdida de aceite en caso de que falte el seguro transporte de transporte El seguro de transporte del freno evita que el 4.1.1 Dimensiones durante el transporte freno se active accidentalmente durante el transporte.
Página 33
Transporte y almacenamiento Para el transporte con automóvil, utilizar un El seguro de transporte queda fijado entre las dos almohadillas. sistema de soporte para bicicletas adecuado. Aviso El distribuidor especializado le asesorará para la elección correcta y el uso seguro de un sistema de soporte adecuado.
Página 34
Transporte y almacenamiento En un Pedelec con una tija de sillín hidráulica, 4.3.1.1 Preparación de una pausa de servicio fijar solo la tija de sillín inferior o el cuadro en un Retirar la batería del Pedelec. soporte de montaje para evitar que se produzcan ...
Página 35
Montaje Montaje Desembalaje ATENCIÓN ADVERTENCIA Lesiones en las manos por el cartón Lesiones en los ojos La caja de transporte está cerrada con grapas Si los ajustes en los componentes no se realizan metálicas. Al desembalar y separar el embalaje de forma adecuada, pueden producirse existe el peligro de sufrir lesiones por pinchazos problemas en los que el ciclista puede sufrir...
Página 36
Montaje Puesta en marcha 5.3.1 Comprobación de la batería ADVERTENCIA ATENCIÓN Incendio y explosión debido a una batería Incendio y explosión debido a un cargador defectuosa inadecuado Si la batería está dañada o defectuosa puede Las baterías que se cargan con un cargador producirse el fallo del sistema electrónico de inadecuado pueden sufrir daños internos.
Página 37
Montaje Apretar el eje con una llave de hexágono 5.3.2.2 Montaje de la rueda con el eje roscado (20 mm) interior de 5 mm con 8-10 Nm. Insertar el eje completamente en el lado de accionamiento. Figura 25: Apriete del eje ...
Página 38
Montaje Apretar el eje con la palanca roja. 5.3.2.3 Montaje de la rueda con pasante suelto ATENCIÓN Caída por eje pasante suelto Si el pasante suelto está montado de forma defectuosa o incorrecta, puede atascarse en el disco de freno y bloquear la rueda. Como consecuencia puede producirse una caída.
Página 39
Montaje Comprobar la posición y la fuerza de tensado 5.3.3 Montaje de la rueda con cierre de la palanca de cierre rápido. La palanca de rápido cierre rápido tiene que estar a ras en la ATENCIÓN carcasa inferior. Al cerrar la palanca de cierre rápido tiene que notarse una ligera presión en Caída debido a que el cierre rápido se ha la palma de la mano.
Página 40
Montaje Insertar el cierre rápido hasta que se oiga un 5.3.4 Montaje de la rueda en la horquilla clic. Asegurarse de que la brida está abierta. Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 5.3.4.1 Rueda con cierre rápido (15 mm) El procedimiento para el montaje del cierre rápido de 15 x 100 mm y de 15 x 110 mm es el mismo.
Página 41
Montaje Si la palanca no tiene suficiente tensión o tiene 5.3.4.3 Montaje de la rueda con ejes Kabolt una tensión excesiva cuando se encuentra cerrada en la posición recomendada (1 a El procedimiento para el montaje de los ejes 20 mm antes del brazo de la horquilla), deberá...
Página 42
Montaje 5.3.5 Venta del Pedelec Asiento firme Para comprobar el asiento firme de la Cumplimentar la hoja de datos en la cubierta potencia, apoyarse con todo el peso en el del manual de instrucciones. manillar con la palanca de cierre rápido ...
Página 43
Funcionamiento Funcionamiento ATENCIÓN Riesgos y peligros Quemaduras e incendio provocados por el motor caliente ADVERTENCIA Durante la marcha se calienta la carcasa del motor. En caso de contacto, pueden producirse Lesiones y peligro de muerte provocados por quemaduras en la piel o en otros objetos. otros usuarios de la vía pública ...
Página 44
Funcionamiento Peso Aviso La masa debe minimizarse y el peso total del Debido al diseño abierto, pueden averiarse Pedelec y del equipaje no deberá ser funciones individuales del Pedelec debido a la innecesariamente elevado. penetración de humedad a temperaturas extremadamente bajas. Arranque y frenada ...
Página 45
Funcionamiento Mensajes de error Mensaje de error de la batería La batería puede indicar errores mediante luces se componen de LED iluminados ( ), no patrones de luces de los LED. Los patrones de iluminados ( ) e intermitentes ( Patrones de Tipo Estado...
Página 46
Funcionamiento Indicaciones de advertencia de la visualización Código Causa Limitación Remedio W010 La temperatura de la unidad Es posible que la asistencia al No volver a utilizar la función de asistencia hasta que descienda de accionamiento es mayor pedaleo sea más baja de lo la temperatura de la unidad de accionamiento.
Página 47
Funcionamiento Indicaciones de mensajes de error Si se muestra un mensaje de error en la pantalla descritos a continuación para restaurar la completa, deberá seguirse uno de los procesos visualización. Pulsar el botón de conexión/desconexión (batería). Retirar la batería del soporte. Si el problema persiste, contactar con el distribuidor especializado.
Página 48
Funcionamiento Antes del primer trayecto 6.2.2 Cálculo de la altura del sillín Para determinar correctamente la altura del sillín, ATENCIÓN desplazar la rueda cerca de una pared para poder apoyarse o pedirle a otra persona que Caída por pares de apriete mal ajustados agarre el Pedelec.
Página 49
Funcionamiento El cierre rápido de la tija de sillín con la palanca tensora (5) y tornillo de ajuste (4) en posición abierta (1) y el sentido de la posición cerrada (2) Ajustar la tija de sillín a la altura deseada. ATENCIÓN Figura 48: La palanca de accionamiento de la tija de sillín Caída por tija de sillín demasiado elevada...
Página 50
Funcionamiento ajuste admisible del sillín (marca en la vaina 6.2.3.2 Ajuste de la altura del manillar del sillín). ATENCIÓN Caída debido al ajuste incorrecto de la fuerza de tensado Una fuerza de tensado excesiva puede dañar el cierre rápido, de manera que pierda su función. Una fuerza de tensado insuficiente tiene como consecuencia una aplicación de fuerza incorrecta.
Página 51
Funcionamiento 6.2.3.3 Giro del manillar hacia el lado 6.2.3.4 Comprobación de la fuerza de tensado del cierre rápido Solo es aplicable para Pedelecs con este Abrir y cerrar los cierres rápidos de la potencia equipamiento o de la tija de sillín. ATENCIÓN ...
Página 52
Funcionamiento Figura 53: Ancho de agarre de la palanca de freno Figura 52: Utilización del botón giratorio (1) para el ajuste del punto de presión 6.2.4.3 Ajuste del ancho de agarre de la palanca de freno Magura 6.2.4.2 Ajuste del ancho de agarre Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento ADVERTENCIA...
Página 53
Funcionamiento 6.2.5 Ajuste de la suspensión de la 6.2.5.1 Ajuste del recorrido de muelle negativo horquilla Suntour El recorrido de muelle negativo (SAG) es el enganche de la horquilla que se origina por el Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento peso del ciclista incluido el equipamiento (p.
Página 54
Funcionamiento 6.2.5.3 Ajuste del recorrido de muelle negativo Peso del ciclista AION, NEX XCR 32, XCR 34 de la horquilla de suspensión de acero < 55 kg 35 - 50 psi 40 - 55 psi Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 55 - 65 kg 50 - 60 psi...
Página 55
Funcionamiento 6.2.6 Ajuste de la suspensión de la 6.2.5.4 Ajuste del nivel de tracción horquilla FOX Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento El nivel de tracción determina la velocidad con la que se descomprime la horquilla después de la ATENCIÓN carga.
Página 56
Funcionamiento Asegurarse de que al ajustar el "SAG", cada Sentarse en el Pedelec en la posición de regulador de niveles de presión se encuentra en circulación normal y apoyarse (p. ej. en una la posición abierta, es decir, que están girados pared, en un árbol).
Página 57
Funcionamiento Ajustar el nivel de tracción de manera que la Ponerse la indumentaria de ciclismo utilizada horquilla se descomprima rápidamente al habitualmente junto con el equipaje. Sentarse realizar la prueba, aunque sin que ceda en el Pedelec en la posición de circulación completamente hacia arriba.
Página 58
Funcionamiento 6.2.7.3 Ajuste del nivel de presión ciclista tiene un peso distinto y una posición de asiento distinta. El "SAG" depende de la posición y El ajuste del amortiguador de presión para el del peso del ciclista, y debería encontrarse entre el amortiguador de la horquilla trasera permite 25 % y el 30 % del recorrido de muelle máximo del ajustar el amortiguador de acuerdo con las...
Página 59
Funcionamiento Desplazar la junta tórica (4) hacia abajo contra Presión neumática Ajuste del nivel de tracción la junta de goma de la cámara de aire (1). (psi) recomendado < 100 Abierto (en sentido antihorario) Bajarse del Pedelec sin dejar que se produzca la contracción.
Página 60
Funcionamiento Accesorios ATENCIÓN Para los Pedelecs sin pata lateral se recomienda Peligro de aplastamiento por los muelles el uso de un soporte de estacionamiento en el que se pueda introducir de forma segura la rueda descubiertos delantera o trasera. Se recomiendan los El niño puede sufrir aplastamientos en los dedos siguientes accesorios: en los muelles descubiertos o en la mecánica...
Página 61
Funcionamiento Para garantizar la seguridad, el primer montaje de para bicicletas cuya carga y masa total no una silla infantil debe llevarse a cabo por el superen los valores admisibles. distribuidor especializado. Para el montaje de una silla infantil, el distribuidor especializado se asegura de que la silla y la sujeción de la silla son adecuados para el Pedelec, de que todas las piezas se montan y se...
Página 62
Funcionamiento Antes de la circulación Lista de comprobación antes de circular ATENCIÓN Comprobar el Pedelec antes de circular. Caída debido a los daños no detectados En caso de diferencias, no utilizar el Pedelec. Tras una caída, accidente o volcado del Pedelec, ...
Página 63
Funcionamiento 6.10 Uso de la pata lateral ATENCIÓN ATENCIÓN Caída por el equipaje mal asegurado Caída debido a la pata lateral plegada hacia Los objetos sueltos o no asegurados en el abajo portaequipajes, como correas, pueden quedar atrapados en la rueda trasera. Como La pata lateral se pliega automáticamente hacia consecuencia, puede producirse una caída con arriba.
Página 64
Funcionamiento 6.12 Batería ATENCIÓN ADVERTENCIA Abrasión de la piel y los ojos por una batería defectuosa Incendio y explosión debido a una batería De una batería dañada o defectuosa pueden salir defectuosa líquidos y vapores. Las temperaturas demasiado Si una batería está dañada o defectuosa puede altas también pueden provocar que el líquido producirse el fallo del sistema electrónico de salga de la batería y resulte dañada la carcasa de...
Página 65
Funcionamiento Aviso Durante el transporte del Pedelec o durante la marcha, se puede partir una llave o abrir el sistema de bloqueo accidentalmente si la llave se encuentra insertada. Retirar la llave de la cerradura de la batería inmediatamente después del uso. ...
Página 66
Funcionamiento 6.12.2 Carga de la batería La temperatura ambiente debe encontrarse dentro de un rango de 0 °C a 40 °C durante el proceso de carga. ADVERTENCIA La batería puede permanecer en el Pedelec o Incendio y explosión debido a una batería puede extraerse para la carga.
Página 67
Funcionamiento El estado de carga actual puede comprobarse El LED en el cargador tiene 3 estados: pulsando el interruptor de conexión/ Estado Significado desconexión de la batería. Iluminado El cargador carga la batería. 100 - 81 % Intermitente Se ha producido un error de 80 - 61 % carga.
Página 68
Funcionamiento 6.13 Sistema de accionamiento 6.13.2 Desconexión del sistema de accionamiento eléctrico El sistema se desconecta automáticamente diez 6.13.1 Conexión del sistema de minutos después de la ejecución del último accionamiento comando. ATENCIÓN El sistema de accionamiento también se puede desconectar a través de la batería.
Página 69
Funcionamiento Pantalla 6.13.5 Uso de la ayuda para el 6.13.3 desplazamiento ATENCIÓN ATENCIÓN Caída por desviación Lesiones a causa de los pedales La falta de concentración en el tráfico aumenta el riesgo de accidentes. Puede producirse una Los pedales también pueden girar en función del caída con lesiones graves.
Página 70
Funcionamiento 6.13.6 Cambio de la información de viaje 6.13.5.3 Salida del grado de asistencia ANDA Pulsar la Palanca de asistencia corta para Las informaciones de viaje mostradas pueden cambiar desde el grado de asistencia ANDA al cambiarse. grado de asistencia utilizado por última vez. ...
Página 71
Funcionamiento 6.13.6.1 Eliminación de la información de viaje 6.13.6.3 Cierre del menú de ajuste Pulsar repetidamente la Palanca de asistencia La distancia DST recorrida puede borrarse. Si se larga o pulsar brevemente la Palanca de borra la distancia, también se borrarán HORA, asistencia corta hasta que esté...
Página 72
Funcionamiento 6.13.6.5 Ajuste de la hora 6.13.6.6 Modificación de la luz El menú de ajuste está abierto. Configurar el ajuste de la hora. Ajustar primero las Pulsar repetidamente y de forma breve el horas y a continuación los minutos. Los valores se botón (pantalla) hasta que se muestre LUZ.
Página 73
Funcionamiento 6.13.6.7 Modificación de la señal acústica 6.13.6.9 Modificación del idioma El menú de ajuste está abierto. El menú de ajuste está abierto. Pulsar repetidamente y de forma breve el Pulsar repetidamente y de forma breve el botón (pantalla) hasta que se muestre BIP.
Página 74
Funcionamiento 6.13.6.11Ajuste del cambio de marchas. El cambio de marchas solo puede ajustarse con el uso de un cambio de marchas electrónico. El cambio de marchas se adapta en el menú de ajuste en el punto de menú AJUSTAR. Para el ajuste del cambio de marchas son necesarios conocimientos especializados y herramientas especiales.
Página 75
Funcionamiento 6.14 Freno PELIGRO PELIGRO Después de la ingesta Peligro de muerte por ingesta o inhalación de Enjuagar la boca con agua. No provocar nunca el aceite hidráulico vómito. ¡Peligro de asfixia! Una persona que esté vomitando tumbada boca En caso de un accidente o de fatiga del material puede salir aceite hidráulico.
Página 76
No usar nunca el Pedelec si no se nota Figura 70: Palanca de freno detrás (1) y delante (2), resistencia al accionar las palancas de freno. ejemplo freno Shimano Buscar a un distribuidor especializado. Accionar la palanca de freno izquierda para el...
Página 77
Funcionamiento 6.14.2 Uso del freno de contrapedal ADVERTENCIA Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Accidente en curvas y en superficies resbaladizas El mejor efecto de frenado se consigue cuando los pedales se encuentran durante el frenado en En las maniobras de frenado con ABS en curvas la posición de las 3 o las 9 horas de un reloj.
Página 78
Funcionamiento Accidente por la presencia de aire en el ATENCIÓN sistema hidráulico Daños en los componentes o peligro de Debido a la presencia de aire en el sistema de aplastamiento frenado puede generarse una cantidad menor de presión de frenado, especialmente después de Entre la unidad de control de ABS y el cuadro una intervención del ABS, en la que la palanca de hay espacio.
Página 79
Funcionamiento Reducir la velocidad en los terrenos Se recomienda ajustar la palanca del regulador resbaladizos. Frenar con anticipación y de de niveles de presión primero a la posición de forma dosificada. modo ABIERTO. Aviso 6.15.2 Ajuste del nivel de presión del La luz de control del sistema antibloqueo de amortiguador Fox frenos puede encenderse si las velocidades de la...
Página 80
Funcionamiento Extraer el regulador. 6.15.4 Ajuste del nivel de presión del amortiguador Suntour Girar el regulador hasta la posición 1, 2 o 3. El ajuste 1 es la condición de marcha más suave y Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento el ajuste 3 es la más dura.
Página 81
Funcionamiento 6.15.5 Ajuste del nivel de tracción del 6.15.6 Ajuste del nivel de presión del amortiguador Rock Shox amortiguador Rock Shox Solo es aplicable para Pedelecs con este Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento equipamiento El amortiguador de niveles de tracción determina la La amortiguación de niveles de presión controla la velocidad con la que la horquilla se descomprime de velocidad con la que el amortiguador de la...
Página 82
Funcionamiento 6.16.1 Uso del cambio de cadena 6.16.2 Uso del cambio de buje Solo es aplicable para Pedelecs con este Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento equipamiento Mediante la selección de la marcha correcta se pueden incrementar la velocidad y la autonomía ATENCIÓN restante con la misma fuerza.
Página 83
Con cada cambio de marcha se visualizará brevemente la marcha aplicada en la pantalla. Figura 80: Ejemplo cambio de marchas Shimano Nexus: puño giratorio (1) del cambio de buje con su Debido a que la unidad de accionamiento detecta visualización (3), sentido de giro para aumentar la...
Página 84
Funcionamiento 6.16.3.3 eShift con cambios de buje 6.16.3.5 eShift con Rohloff E-14 Speedhub automáticos Shimano-DI2 500/14 Solo es aplicable para Pedelecs con este Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento equipamiento Con cada cambio de marcha se visualizará Con cada cambio de marcha se visualizará...
Página 85
Limpieza y cuidado Limpieza y cuidado Lista de comprobación de limpieza Las siguientes medidas de cuidado deben llevarse a cabo periódicamente. Las tareas de después de cada cuidado pueden realizarse por el propietario o por Limpiar el pedal marcha el ciclista.
Página 86
Limpieza y cuidado Limpieza exhaustiva 7.2.1 Limpieza del cuadro En función de la intensidad y de la persistencia ATENCIÓN de la suciedad, humedecer la suciedad completa del cuadro con detergente. Caída por fallo de los frenos Después de un tiempo suficiente de remojado, Después de la limpieza, el cuidado o la retirar la suciedad y el barro con una esponja, reparación del Pedelec es posible que el efecto...
Página 87
Limpieza y cuidado 7.2.5 Limpieza de los elementos de 7.2.7 Limpieza de la batería accionamiento ATENCIÓN Rociar desengrasante en el chasis, en los platos y en el desviador. Incendio y explosión debido a entrada de agua Después de un tiempo de remojado breve, La batería solo está...
Página 88
Limpieza y cuidado 7.2.9 Limpieza de la unidad de Cuidado accionamiento Herramientas necesarias y detergentes: ATENCIÓN • Paños • Cepillos de dientes Quemaduras provocadas por el accionamiento • Detergente caliente • Aceite de mantenimiento para cuadros • Aceite de silicona o de teflón Como consecuencia del uso, el refrigerante del •...
Página 89
Limpieza y cuidado 7.3.5 Cuidado del pedal Aviso Después de la limpieza, tratar con aceite de En caso de presión de inflado baja, la cubierta no pulverización. alcanza su capacidad de carga. La cubierta no es estable y puede salir disparada de la llanta. 7.3.6 Cuidado de la cadena En caso de presión de inflado excesiva, se puede...
Página 90
Limpieza y cuidado 7.4.4 Comprobación y corrección de la 7.4.4.2 Válvula Presta presión de inflado Se recomienda utilizar una bomba de aire de bicicleta con 7.4.4.1 Válvula Dunlop una disposición de medición de presión. Debe tenerse en cuenta La presión de inflado no puede el manual de instrucciones de la medirse en una válvula Dunlop bomba de aire de bicicleta.
Página 91
Limpieza y cuidado 7.4.7 Comprobación del punto de presión 7.4.5 Sistema de frenado Accionar las palancas de freno y mantenerlas ATENCIÓN accionadas varias veces. Si el punto de presión no se aprecia con Caída por fallo del freno claridad y se modifica, un distribuidor Unos discos de freno y unas almohadillas de especializado deberá...
Página 92
Limpieza y cuidado La tensión óptima de la cadena se ha 7.4.12 Conexión USB alcanzado cuando la cadena o la correa de Aviso accionamiento se pueden presionar como máximo 2 cm en el centro entre el piñón y la La entrada de humedad por la conexión USB rueda dentada.
Página 93
Mantenimiento Mantenimiento ATENCIÓN Peligro para el medio ambiente por ADVERTENCIA sustancias tóxicas Lesiones debido a que los frenos están En las almohadillas de freno hay lubricantes y dañados aceites tóxicos y perjudiciales para el medio Para la reparación del freno se requieren ambiente.
Página 94
Mantenimiento 8.1.1 Comprobación del cierre rápido tará la horquilla a las preferencias del conductor, en caso de que el juego sea demasiado grande Comprobar la posición y la fuerza de tensado (superior a 1 mm en el puente de la horquilla). de la palanca de cierre rápido.
Página 95
Mantenimiento 8.2.1 Cambio de marchas accionado por 8.2.3 Puño giratorio accionado por cable cable de accionamiento, de un cable de accionamiento, de dos cables Solo es aplicable para Pedelecs con este Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento equipamiento ...
Página 96
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Búsqueda de errores y Si los LED del indicador de carga se encienden pero el sistema de accionamiento no se inicia, eliminación de averías retirar la batería.
Página 97
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Función de asistencia. Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Comprobar la carga de la batería. ¿La batería está suficientemente cargada? Si la batería está casi descargada, cargarla. ¿Con temperaturas veraniegas se lleva a Apagar el sistema de accionamiento.
Página 98
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Batería Síntoma Causa / Posibilidad Remedio La carga de la batería se Es posible que la batería se encuentre al Sustituirla por una batería nueva. descarga rápidamente. final de su vida útil. ...
Página 99
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Sale líquido de la batería. ADVERTENCIA Alejarse inmediatamente de la batería. Contactar inmediatamente a los bomberos. Respetar todas las indicaciones de advertencia especificadas en el capítulo 2 Seguridad.
Página 100
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Pantalla Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Cargar la batería. Es posible que el estado de carga de la batería sea insuficiente. Conectar la corriente. Mantener pulsado el botón de conexión/desconexión de la batería ¿La corriente está...
Página 101
Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Reparación Para muchas reparaciones son necesarios conocimientos especializados y herramientas especiales. Por ello, las siguientes reparaciones solo deben realizarse por un distribuidor especializado: • Cambiar las cubiertas y las llantas, • Cambiar las almohadillas de freno y las pastillas de freno, •...
Página 102
Reutilización y eliminación Reutilización y eliminación ATENCIÓN Peligro para el medio ambiente ADVERTENCIA En la horquilla, en el amortiguador de la horquilla Peligro de incendio y explosión trasera y en el sistema de frenos hidráulico hay Si una batería está dañada o defectuosa puede lubricantes y aceites tóxicos y perjudiciales para el producirse el fallo del sistema electrónico de medio ambiente.
Página 103
Documentos Documentos 11.1 Lista de piezas Al cierre de la edición aún no se encuentra disponible información sobre la lista de piezas. La información correspondiente deberá consultarse en la última versión del manual de instrucciones. MY20B05-23_1.0_18.07.2019...
Página 104
Documentos 11.2 Protocolo de montaje Fecha: Número de cuadro: Componente Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Acepta- Montaje/inspección Pruebas Rechazo ción Rueda delantera Montaje Correcto Suelto Ajustar el cierre rápido Prueba de Pata lateral Comprobar la sujeción Correcto Suelto Reapretar los tornillos funcionamiento Presión de inflado...
Página 105
Documentos Componente Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Puesta fuera de servicio, nueva Luz de posición, luz de Prueba de luz delantera según la lista de Luz delantera Correcto No hay luz constante marcha diurna funcionamiento piezas, en caso necesario, sustitución de la batería Completos, estado, No están completos o...
Página 106
Documentos Control técnico, comprobación de seguridad, prueba de circulación Componente Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Montaje/inspección Pruebas Acepta- Rechazo ción Prueba de Correcto No realiza el frenado a Localizar y corregir el elemento funcionamiento fondo, la distancia de defectuoso en el sistema de Sistema de frenos frenado es demasiado...
Página 107
Documentos 11.3 Protocolo de mantenimiento Diagnóstico y documentación del estado real Fecha: Número de cuadro: Componente Frecuencia Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Inspección Pruebas Mantenimiento Acepta- Rechazo ción Rueda delantera 6 meses Montaje Correcto Suelto Ajustar el cierre rápido Comprobar la sujeción Prueba de Correcto...
Página 108
Documentos Componente Frecuencia Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Inspección Pruebas Mantenimiento Acepta- Rechazo ción Sistema de iluminación Primera comprobación Correcto Mensajes de Contactar con el fabricante Batería error de la batería, puesta fuera de servicio, batería nueva Cableado de la Conexiones, Correcto Cable defec-...
Página 109
Documentos Control técnico, comprobación de seguridad, prueba de circulación Componente Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Montaje/inspección Pruebas Acepta- Rechazo ción Prueba de Correcto No realiza el frenado a Localizar y corregir el elemento funcionamiento fondo, la distancia de defectuoso en el sistema de Sistema de frenos frenado es demasiado...
Página 110
Documentos 11.4 Certificación RED MY20B05-23_1.0_18.07.2019...
Página 111
Documentos DOC-0191-003 Българин [Bulgarian] Dansk [Danish] Eesti [Estonian] ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON 1 Радиосъоръжение (номер на продукта, тип, партиден или 1 Radioudstyr (produkt-, parti-, type- eller serienummer): 1 Raadioseade (toode, tüüp, partii- või seerianumber): сериен номер): 2 Име и адрес на производителя или на неговия упълномо 2 Navn og adresse på...
Página 112
Documentos DOC-0191-003 Español [Spanish] Français [French] Italiano [Italian] DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD DECLARATION UE DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE 1 Equipo radioeléctrico (producto, tipo, lote o número de 1 Équipement radioélectrique (numéro de produit, de type, de 1 Apparecchiatura radio (numero di prodotto, di tipo, di lotto o serie): lot ou de série): di serie):...
Página 113
Documentos DOC-0191-003 Lietuvių [Lithuanian] Magyar [Hungarian] Português [Portuguese] ES ATITIKTIES DEKLARACIJA EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE 1 Radijo įrenginys (gaminio, partijos, tipo ar serijos numeris): 1 Rádióberendezés (termék-, típus-, tétel- vagy sorozatszám): 1 Equipamento de rádio (número do produto, do tipo, do lote ou de série): 2 Gamintojo arba jo įgaliotojo atstovo pavadinimas ir adresas: 2 A gyártó...
Página 114
Documentos DOC-0191-003 Slovensko [Slovenian] Suomi [Finnish] Türkçe [Turkish] IZJAVA EU O SKLADNOSTI U-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS AB UYGUNLUK BEYANI 1 Radijska oprema (produkt, vrsta, serija ali serijska številka): 1 Radiolaite (tuote-, tyyppi-, erä- tai sarjanumero): 1 Telsiz ekipmanı (ürün, tip, paket ve seri numarası): 2 Ime in naslov proizvajalca ali njegovega pooblaščenega 2 Valmistajan tai sen valtuutetun edustajan nimi ja osoite: 2 Üreticinin veya yetkili temsilcisinin ismi ve adresi:...
Página 115
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://si.shimano.com Português [Portuguese] O(a) abaixo assinado(a) SHIMANO INC. declara que o presente tipo de equipamento de rádio SC-E8000 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://si.shimano.com Român [Romanian]...
Página 116
Documentos Canada CAN ICES-3 [B] / NMB-3 [B] This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standards. Operation is subject to the following two conditions: 1. this device may not cause interference, and 2. this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Página 117
Índice de palabras clave Índice de palabras clave Portaequipajes, 15 Grado de asistencia, 21, 30, 69 Almacenamiento, 32 - Comprobación, 61 Almacenar, véase Almacenamiento - Selección, 69 - Modificación, 62 Almohadilla de freno, 18, 19 ECO, 30, 69 - Uso, 62 - Mantenimiento, 90 SPORT, 30, 69 Primera puesta en marcha, 35...
Página 118
Glosario Glosario reforzado de forma correspondiente y con otros componentes y que dispone generalmente de cubiertas con perfil grande y dibujo grueso y de un gran margen de transmisión. Año de fabricación Bicicleta juvenil Fuente: ZEG, el año de fabricación es el año en el Fuente: EN-ISO 4210 - 2, bicicleta para el uso en que se ha fabricado el Pedelec.
Página 119
Glosario Entorno de trabajo Marca para la profundidad de inserción mínima Fuente: EN ISO 9000:2015, conjunto de condiciones bajo las que se realizan trabajos. Fuente: EN 15194:2017, identificación que indica la profundidad de inserción mínima necesaria de Error la potencia del manillar en el vástago de la horquilla o de la tija de sillín en el cuadro.
Página 120
Glosario Peso de la bicicleta lista para la circulación Vástago de la horquilla Fuente: ZEG, la indicación del peso de la bicicleta Fuente: EN 15194:2017, pieza de la horquilla que listo para la circulación hace referencia al peso gira en torno al eje de dirección del tubo de del Pedelec en el momento de la venta.
Página 121
Anexo Anexo Traducción de la declaración de conformidad CE original El fabricante: ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany declara, por la presente, que las bicicletas con asistencia eléctrica de los tipos: 20-18-1520, Año de fabricación 2019 y año de fabricación 2020, cumple todos las disposiciones aplicables de la directiva 2006/42/CE Máquinas.
Página 122
Vor dem Erstellen der PDF bitte die Variablen aus dieser Datei in die anderen Dateien des Buchs importieren und das Buch neu generieren (Inhaltsverzeichnis, Index, Nummerierung)! MY20B05-23_1.0 MY20B05-23_1.0_18.07.2019...