De acordo com a nossa política de desenvolvimento contínuo de
produtos, reservamo-nos o direito de alterar as especificações
do produto, embalagem e documentação sem aviso prévio.
Eliminação e ambiente
No fim da vida útil do aparelho, disponha o aparelho de acordo
com os regulamentos e as diretrizes em vigor nesse momento.
ESPAÑOL
Estimado cliente:
Gracias por comprar este electrodoméstico HENDI. Lea aten-
tamente este manual del usuario, prestando especial aten-
ción a las normativas de seguridad descritas a continuación,
antes de instalar y utilizar este aparato por primera vez.
Normativas de seguridad
• Un funcionamiento incorrecto y un uso inadecuado del apa-
rato pueden dañarlo gravemente y lesionar a los usuarios.
• El aparato solo puede utilizarse para el fin para el que fue
diseñado. El fabricante no se hace responsable de ningún
daño causado por un funcionamiento incorrecto y un uso in-
adecuado.
• Este aparato está diseñado únicamente para cortar alimen-
tos.
• Vigile siempre el aparato cuando esté en uso.
• Los niños no entienden que el uso incorrecto de aparatos
eléctricos puede ser peligroso. Por lo tanto, nunca permita
que los niños usen electrodomésticos sin supervisión.
• No utilice ningún dispositivo adicional que no se suministre
junto con el aparato.
Partes principales del producto
(Fig. 1 en la página 3 )
1. Empujador
2. Hoja para alimentos
3. Cuchilla ondulada
4. Hoja plana
5. Gratador
6. Trituradora
7. Trituradora gruesa
8. Rebanadora ajustable con soporte
Observación: El contenido de este manual se aplica a todos los
elementos enumerados a menos que se especifique lo contra-
rio. El aspecto puede variar con respecto a las ilustraciones
mostradas.
Preparativos antes de usarlos por primera vez
• Compruebe que todas las piezas están incluidas. Si falta al-
guna pieza, póngase en contacto con su proveedor.
• Retire todo el material de embalaje.
• Limpie la cortadora de verduras con agua tibia y un paño
suave.
Instrucciones de uso
• Saque el soporte de la parte posterior de la unidad principal
y utilícelo sobre una superficie plana. O doble el soporte para
usarlo en contenedores. Fije las ranuras de la parte inferior
de la cortadora en el borde del recipiente. (Fig. 2 en la pá-
gina 3)
• Inserte la cuchilla de la cortadora. (Fig. 3 de la página 3)
• Inserte el empujador en el soporte para alimentos. (Fig. 4
en la página 3)
• Fija los alimentos con los pasadores en el soporte para ali-
mentos. (Fig. 5 de la página 3)
• Para usarlo como cortador de juliana, tire del mando en el
centro del lateral del cortador y gírelo hacia la izquierda o
la derecha para cortar juliana de 6 mm o 9 mm. (Fig. 6 de
la página 4)
• Gire el mando cerca del soporte para ajustar el grosor de los
cortes. (Fig. 7 de la página 4)
• Ajuste el grosor de los cortes de 1 a 9 mm. (Fig. 8 en la pá-
gina 4)
• Para una mayor seguridad, sujete siempre el soporte y utilice
el soporte para alimentos. (Fig. 9 de la página 4)
• La cortadora puede cortar diferentes tamaños de rodajas y
juliana. (Fig. 10 en la página 4)
• Apto para muchos tipos de verduras y frutas. (Fig. 11 en la
página 5)
Limpieza y mantenimiento
• Abra la cubierta de la cuchilla de juliana para limpiar las cu-
chillas de juliana. Limpie la unidad inmediatamente después
de usarla para evitar manchas. Apto para lavar a mano y la-
vavajillas. (Fig. 12 de la página 5)
• Nunca utilice agentes de limpieza agresivos ni abrasivos. No
utilice objetos afilados o puntiagudos. ¡No utilice gasolina ni
disolventes! Limpie con un paño húmedo y detergente si es
necesario. No utilice materiales abrasivos.
Garantía
Cualquier defecto que afecte a la funcionalidad del aparato que
se haga evidente en el plazo de un año desde la compra se
reparará o sustituirá gratuitamente siempre que el aparato se
haya utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones y
no se haya abusado o utilizado indebidamente de ninguna ma-
nera. Sus derechos legales no se ven afectados. Si el aparato
se reclama bajo garantía, indique dónde y cuándo se compró e
incluya la prueba de compra (p. ej., recibo).
De acuerdo con nuestra política de desarrollo continuo de
productos, nos reservamos el derecho de cambiar las espe-
cificaciones del producto, el embalaje y la documentación sin
previo aviso.
Descarte y medio ambiente
Al final de la vida útil del aparato, vierta el aparato de acuerdo
con las normativas y directrices aplicables en ese momento.
SLOVENSKÝ
Vážený zákazník,
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento spotrebič HENDI. Pred in-
štaláciou a prvým použitím spotrebiča si pozorne prečítajte
tento návod na použitie, pričom osobitnú pozornosť venujte
bezpečnostným predpisom uvedeným nižšie.
Bezpečnostné predpisy
• Nesprávna prevádzka a nesprávne používanie spotrebiča
môže vážne poškodiť spotrebič a zraniť používateľov.
• Spotrebič sa smie používať iba na účel, na ktorý bol určený a
ES
SK
19